全村人被迫改姓“鸭”,其实早在百十年前,就埋下了伏笔

栏目:学历教育  时间:2023-04-28
手机版

  

  近日,云南丽江傈僳族中有一支鸟氏族,原本姓“nià”,只因信息系统中无法输入和显示,不能满足起码的乘坐飞机、火车的出行需求,乃至银行提现都面临诸多尴尬,在高速发达的信息社会冲击下,全村“nià”姓被迫改姓了“鸭”。

  甭说“nià”姓自己人了,作为局外人都感觉改姓鸭不好听,毕竟拿家禽做姓氏,感觉有点怪怪的。

  不过,仔细想想也没啥不妥的,毕竟牛、马都是姓氏,小黑导游近日又让咱增长了见识:鸡,也是一个罕见姓氏。

  对于“nià”姓人来说,姓氏的写法更改后尽管看上去差不多,但改了读音,恐怕心里还是有点别扭的。读音一改,含义仿佛就区别大了。

  更加让人可恼的是,我们翻阅字典,甚至都查不到一个“nià”字,这就意味着“nià”姓人,想要取同音字替代都是不可能的。鸭,成了不可多得的选项。

  抛开个人情感因素,“nià”改鸭,到底亏不亏?

  

  找不到“nià”字,我们只能在鸭字上下功夫了。

  非常有意思的是,说文解字上介绍,“nià”字是鸭字的异体字,从造字角度来看,“nià”姓人改姓鸭,这本身并没有问题,也只能姓这个姓了。

  但问题接着就来了,人家鸭字,从来没有“nià”的读音。严格意义上来讲,“nià”姓改鸭,还是不够严谨。

  那我们是否可以给“鸭”赋予两个读音呢?

  姓氏读“nià”,其它用法读“ya”。

  就好像贾字一样,姓氏读“jia”,其它用法读“gu”,这恐怕是对“nià”姓人最好的照顾了,的确是一个两全其美的方案。

  如果认真推敲,“nià”与贾的案例,还是有区别的,因为“nià”姓人过去一直以来坚持用鸭的异体字,这的确是我国姓氏演化史上非常特殊的案例。

  本质上来讲,“nià”与鸭,被赋予的含义不一样。

  

  就“nià”这个读音来说,尽管字典里没有这个字,但很多地方都有这一发音的方言,有的地方是没有什么含义的语气词,有的是地方是“娘”的意思,有的地方用法就有点污秽不堪了。不过,这也能理解,因为至誉则无誉,国骂不也是这么引申过来的吗?

  同理心去思考“nià”这个读音,以方便我们理解这个发音背后的含义。抛开引申意,我们不难得出,“nià”这个读音,含有是非常亲近的意思。

  云南丽江鸟氏族以“nià”为姓,显然是该群体对鸟最崇高的尊重。怪就怪在,“nià”音,他们配上了一个鸭的异体字,这显然与“nià”的含义不相配。到底哪个环节出现问题了呢?

  闲闲财经注意到,历史上傈僳族并没有创立文字,只能口耳相传、刻木记事,直到20世纪初,才开始有1030个象形文字,之后又经历了英国传教士与汉文化的影响。

  我们不妨大胆推断,云南“nià”姓形成,要早于傈僳族文字出现之前,本质上来讲“nià”这个读音与鸭的异体字,并没有本质的关系。这也是为啥在汉字中,鸭字只有一个读音的原因。

  那为啥“nià”与鸭的异体字被关联上了呢?

  还是我们前文讨论的问题,在汉字中找不到“nià”这个字,而“nià”姓的祖先们,想要在汉字中寻找一个同音的字恐怕也曾经犯难过!

  “nià”与鸭的读音,听上去的确有点类似,将“nià”与鸭的异体字相对应,这恐怕是“nià”姓人在一百年前做出的决定。

  如果这么分析的话,“nià”姓人被迫改鸭姓,百十年前就埋下了伏笔。

  举报/反馈

上一篇:加快托育领域立法确保幼有所育
下一篇:华为孟晚舟:跃升数字生产力正当时

最近更新学历教育