舟山网·大海网:重安全 嵊泗渔民“请命”学拼音

栏目:高等教育  时间:2023-01-05
手机版

  讲台上,老师正在教a、o、e汉语拼音,台下坐着一群四五十岁的成年男子,正语调怪异地跟老师拼读各种字母。近日,嵊泗菜园镇利用伏季休渔,首次为渔民船老大们举办一期汉语拼音培训班。

  “开办这个特殊的培训班,主要是因为这几年在国际航道上过往的货轮船名多是汉语拼音,而在国际航道上作业的渔民不会拼读,渔船无法及时地与对方取得联系,或提醒避让,存在较多安全隐患。 ”菜园镇有关领导解释道。

  国际航道上,来往货轮船名多为拼音

  “今年上半年,有渔民老大向社区要求,希望空闲时帮他们开办一个汉语拼音培训班。我们就把这一情况向镇政府领导汇报,镇里在了解情况后,趁伏休期间邀请菜园三小的语文老师开设一期渔民拼音培训班。”菜园镇金平社区主任朱信来说,提出学拼音的多为他们社区外海作业的帆张网船船员,所以上课的渔民也多是他们社区的帆张网船船老大或船员。

  朱信来告诉记者,这些渔船平时的作业区域多在168、169、178、152、159等海区。这些海区都处于国际航道,每天过往的国内外货轮多达数十艘甚至上百艘。而这些货船中八成以上为国内货轮,其标注的船名并非简体中文,而是汉语拼音。

  “虽然渔船上装的通讯导航设备设有国际频道,但机器也不会‘读’拼音。这样一来,当过往货轮与作业渔船可能出现碰撞时,渔船无法及时地与对方取得联系,提醒货轮及时避让。 ”金平社区渔业服务站的顾明国说。

  发生摩擦碰撞等,不知船名不利电影先生取证或理赔

  其中一位渔民学员告诉记者,虽然小时候也曾学过汉语拼音,但这么多年早就忘记怎么读怎么用了。这几年他们因不识汉语拼音,在外海作业时,有货轮过来,常常出现险情。或者受到货轮碰撞,因不识用拼音写的货轮船号,而在赔偿事宜上常吃“哑巴亏”。于是,大家有了想重新学拼音的念头。

  “比如船上的避碰系统警报响了,可系统仪器因不识拼音而无法显示对方货轮的船名,而渔民也不识拼音,同样不会辨识对方的船名,就不能及时与这些过往货轮取得联系与沟通。运气好的,只是一些轻微碰撞,运气差的,就不言而喻了。出了事有关部门在取证与理赔上也困难重重。”顾明国解释道。

  “如果我们能熟练地拼读出这些船名,那么在今后的生产作业中再遇此事,就能及时联系,也能准确地向有关部门告知肇事船只的船名。”参加培训的船老大们认为。

  培训结束,回家再学习巩固

  据介绍,金平社区共有40余艘帆张网船,基本上每艘渔船都有一至两名船员或船老大去上课。虽然部分船老大的年纪有些大,记忆力与学习能力差,但他们还是在老师的细心指导下,又重新学习了6个元声字母、23个声母、24个韵母和16个整体认读音节。还有汉语拼音的正确识别及书写,以及易混淆的声母、韵母的辨析和音节拼读方法等。

  “虽然,学习班只开设了三四天,但一些年轻、记忆力较好的船员已能熟练地正确运用了。年纪稍大的船老大则表示,回家跟着儿女或孙儿们继续学习巩固。 ”顾明国笑道,渔民们的学习积极性还是挺高的,若有需要以后还会继续安排。

上一篇:王沪宁22年前的“政治日记”写了啥?(3)
下一篇:顶层架构、梯级培育,点面结合、系统推进——山东省基础教育教学成果培育经验做法

最近更新高等教育