你知道“小年”的英文怎么说吗?可以翻译成“Little New year”吗?
过小年
今天是腊月二十三
北方人的小年
南方人的小年
则是腊月二十四
虽然相隔一天
但人们的心情都是一样的:
小年已至,期盼回家小团圆!
那么,今天的问题来了,
你知道“小年”
用英语怎么说吗?
在小年日有哪些传统习俗呢?
来和小编一起学习一下吧~
“小年”用英语怎么说?
由于外国人不过小年,所以在英文中确实没有小年的对应的准确词汇或释义,多数都是中国人来进行定义和描述的短语或翻译,孰优孰劣还你决定~
壹
off year
这一解释出于《汉英大辞典》,off year是目前使用最普遍的翻译,但是这个翻译却并不贴切,因为off year在英文解释中表示“非大选年”的意思,被中国人转义为“小年”,同时off year在英文中还指果树、竹子的歉收年,所以off year的译法与我们中国小年的祭灶习俗等活动完全是风马牛不相及。
贰
a lunar?year in which the last month has 29 days
这一解释出于《上海译文汉英大辞典》,意思指农历腊月是小建的年份,也就是说,农历腊月只有29天,没有年三十的年份。同时《外研社汉英双语现代汉语词典》中也有类似解释。
叁
festival on the 23rd or 24th of the 12th month of the lunar year, when
sacrifices are made to the kitchen god
(在《汉英词典》中出现的对于小年的解释)
意思是腊月二十三或二十四的节日,人们在这一天祭祀灶神。
我们也可以参考以下几个官方媒体的翻译:
人民网英文版:Minor New Year
中国日报英文版:Little New Year
新华网英文版则直接采用了小年的拼音:Xiaonian
《中国日报》英文版的原话:
Little New Year (Chinese: Xiaonian) usually a week before the lunar New Year。
“小年”通常在农历新年前一周左右。
大家都知道小年最重要的习俗就是祭灶神,
因此有很多外媒将小年翻译成灶神节,
在新华社的报道中,
也将小年翻译成
“The Kitchen God Festival”。
大家“小年”都干了些什么呢?
你们家那边都是什么时候过“小年”?
好啦,今天的小知识点,你学会了嘛?
最近更新高等教育
- 常州春江街道:凝聚银发力量 为高质量发展添彩助力
- 【重阳警营】长大后,我成为了您
- “上海奶奶”沈翠英离世 曾捐450万元建小学 家人称将传承其爱心
- 没有高中毕业证能参加成人高考吗
- 北京城建集团高质量共建“一带一路”
- 17场活动走进高校,“大学生戏剧周”助学子看见世界
- 澳大利亚硕士留学一年制的大学
- 9月豪华SUV销量盘点!销冠是奥迪Q5L,销量前五中有三台理想
- 安信信托原董事长王少钦被终身取消金融机构高管任职资格 公司已更名为建元信托
- 邵东市周官桥乡:深化“一月一课一片一实践”,让组织生活走实走心
- 浙江师范大学附属小学积极倡导清廉文化,引导学生树立廉洁意识
- 重磅!2024年度泰晤士世界大学学科排名公布
- 云南2018年自学考试报考须知
- 期货供需形势分析,多品种短期震荡有望回落,唯尿素仍坚挺
- 高淳建发集团国邦公司圆满完成省住建厅考核
- 自考学习形式有哪几种?
- 提升凝聚力 助力新发展
- 从“印象”到“画像”
- 国考报名截止!这些岗位为何“零报考”?
- 播出预告丨上海市奉贤区教育学院附属实验小学:劳动教育也需要创新
- 正在阅读:崩坏星穹铁道金人旧巷市廛喧活动攻略 崩坏星穹铁道金人旧巷市廛喧活动怎么
- 【“双争”进行时】社团活动乐趣多 百花齐放展风采
- 「网络防诈」警方解读:各类诈骗的特点汇总!电信网络诈骗的四大误区!
- 2023年下半年中小学教师资格考试面试报名将于11月8日开始
- 鹭卓玩游戏助跑成绩无效,赵一博与兄弟汇合上演套路与反套路!