《世说新语》之才女谢道韫“未若柳絮因风起”

栏目:安全教育  时间:2023-01-15
手机版

  关于《世说新语》两则昨天分享了《陈太丘与友期行》,今天就分享另一则与才女谢日本据道韫有关的《咏雪》。

  内容简介:这一则故事出自《世说新语·言语》。这则故事通过对谢家儿女咏雪的描写,突出谢道韫的才华,同时也展现了谢家人生活的趣味和文化在家庭中的传播。文中通过两个对大学纷纷的不同描述,对两个人文采的高下做了描述(虽并未直接点名谁的文采更好)。

  原文:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:”白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。“公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝妻也。

  翻译:谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,给子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“在空中撒盐差不多可以相比。”另一个哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借着风飞舞。”太傅大笑起来。她就是谢奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。

  注:这一则故事中有几个值得注意的句式、古今异义词、还有几个文言词。(这是值得学习、借鉴、理解的。)

  1、内集:把家人聚在一起。进行一场家庭聚会。

  2、俄而:不久,一会儿

  3、宾语前置句:白雪纷纷何所似,应该是“白雪纷纷所似何”

  4、古今异义:①儿女:子女、子侄辈的年轻一代 ②因:凭借(只写了古义)

  举报/反馈

上一篇:7年级上语文第二十课《天上的街市》知识分享
下一篇:2016陕西职业技术学院招生政策公布

最近更新安全教育