4月期-入门兼职笔译班招募中!

栏目:教育管理  时间:2023-04-01
手机版

  原标题:4月期-入门兼职笔译班招募中!

  每天都有用户问我们:

  “怎么做兼职翻译?”

  “我想做笔译兼职”

  .....

  做翻译的“姿势”不对,容易变得“ 不幸”

  首先,你要明确三个问题:

  一

  为谁提供翻译服务?

  01

  国内外语言服务企业

  外资语言服务企业提供的薪资较高,如能成功成为他们的个人供应商,至少 250元/千个单词起;

  内资语言服务企业的价格相对较低,60%以上的企业提供给自由译者的价格在 80--150/千字原文左右。

  02

  直接甲方

  直接甲方包括 金融机构、保险公司、贸易商、制造企业、律所、知识产权代理事务所等。

  跟甲方合作有一个特点: 价格相对较高,但项目量不稳定,可能还需要提供正式发票。

  格局打开,拓宽对语言服务市场的认知,就不会陷入于低价格及客户少的低收入黑洞。

  二

  市场上需要翻译的文本有哪些?

  在如今的翻译市场,最常见的文档类型包括:

  用户手册、企业文宣、药品注册临床试验报告、各类法律文书等。

  这些与大家平时备考CATTI、四六级、专四专八等遇到的文本内容千差万别。即便考试拿到高分,碰上这些专业文本,也很容易束手无策。

  满足不了市场需求 = 没有收入

  考虑到商用翻译的特性,51找翻译的 入门兼职笔译班开课前,还特意安排了 五大领域的双语平行文档(财经、法律、医药、营销、机械)供大家提前熟悉。

  三

  甲方对翻译人员的能力要求?

  最常见的要求有:

  1. 对特定领域的翻译经验至少1-2年

  2. 熟练掌握计算机辅助翻译工具CAT

  3. 具备一定的项目管理及质量控制能力

  想做兼职译者不妨加入我们的 入门兼职笔译班,夯实翻译基础,丰富翻译经验,与市场紧密接轨,早日实现翻译技能变现!

  课程的 设计初衷:

  一

  目标

  01

  两款主流CAT工具实用操作

  02

  掌握应用型笔译行文规范

  03

  具备典型文本基本翻译技能

  04

  掌握基本用词搜索查证方法

  05

  具备基本翻译质量控制能力

  06

  初步了解国内外语言服务市场

  07

  初步具备开发兼职笔译订单知识

  08

  初步了解翻译项目管理流程

  具备基本的项目管理意识

  二

  课程亮点

  01

  覆盖主流领域

  入门兼职笔译课程涵盖 法律合同、市场营销、商业财经、游戏本地化、生物医药、机械、IT等多个主流领域。

  100+次录播 + 8次直播 + 6次作业批改

  = 999元

  

  ▍ 老师介绍(左右滑动查看)

  往期学员表示收益多多!

  上下滑动查看

  02

  CAT工具实操教学

  CAT即我们常说的“计算机辅助翻译工具”。

  “辅助”二字体现在:

  ① 文档兼容性。译者与其他文字工作者不同,日常要面对几十种不同类型的文档格式,CAT工具可以有效解决文档兼容及文档格式问题。

  ② 记忆库与术语库的运用。过往翻译过的双语语料可以得到有效复用,减少重复翻译劳动的同时,大大提高翻译效率。在翻译行业, 效率=金钱。

  在CAT工具实操教学部分,你将学到当下 最主流的两款CAT工具: Trados 和 memoQ。实操部分为录播课,从安装到实操,分步骤讲解,堪称 “保姆级”教学。

  授课实操视频样例

  已关注

  关注

  重播分享赞

  关闭

  观看更多

  更多

  正在加载

  正在加载

  退出全屏

  视频加载失败,请刷新页面再试

  刷新

  视频详情

  已关注

  关注

  重播分享赞

  关闭

  观看更多

  更多

  正在加载

  正在加载

  退出全屏

  视频加载失败,请刷新页面再试

  刷新

  视频详情

  03

  双语语料文本

  从多个渠道调查得知,很多笔译初学者都在感叹找不到合适的应用型双语文本进行学习。

  为此,我们特地设置了 双语语料文本版块,建议大家好好利用起来。

  04

  其他必备技能

  为了让大家成为合格的兼职译者,我们的教研老师连细节都考虑到了。

  以下技能能够让你的兼职道路更加一帆风顺,锦上添花。

  ① 翻译搜索技巧

  常用的在线词典、搜索引擎和在线语料有哪些?

  不同类型的信息要如何查找?

  如何快速高效地查找所需信息?

  ② 办公软件

  提到办公软件,很多人第一个想到的就是Office三件套:Word、Excel、PPT。 翻译排版也少不了它们。

  翻译排版有哪些要点?在课程中老师都帮你一一解答啦。

  ③ 简历制作&合同样本

  万事俱备,只欠工作。

  兼职译员简历包含哪些内容?模板是怎样的?

  常见兼职翻译服务合同包含哪些内容?注意事项有哪些?

  了解这些才能让你在投递兼职翻译岗位 时,更加无往不利。

  自由译者社群 挖掘了 大语种、小语种;笔译类、口译类;游戏本地化、字幕、区块链、字幕、图书、医药等等等等各类 优质兼职岗位。

  兼职岗位库 里已经累积有 2300+岗位!里面包含大量的HR职位邮箱,以及相关岗位要求,好好利用可以找到心仪的兼职!

  还设有:

  CAT工具入门课、双语语料、求职攻略、翻译出海、系列公开课、法律中英资料库、医学中英术语库 版块

  全方位助力你的自由译者之路!

  从翻译技能、工具实操再到简历合同,我们的目标只有一个:

  让你成为一名合格的兼职译者!

  如果你想踏进兼职译者行列,那就快快加入我们吧!

  Kevin

  责任编辑:

上一篇:3岁视频号内容生态闯关战
下一篇:塑造震撼人心的艺术庄严——画家李光林作品观赏有感

最近更新教育管理