好歌推荐丨十首经典英文老歌,带着回忆伴你入眠

栏目:教育管理  时间:2022-12-01
手机版

  但愿你的一生被爱包围

  

  你的记忆里,留存了哪些事?遗忘了哪些事?是否还记得,某一年的某一天,遇见的某个人,一起做过的某件事?是否还记得,特别倍受感动的某一首歌曲?有没有特别触动的某一个瞬间,某一段旋律?

  时间流逝,总有一个瞬间追忆往昔,感叹岁月奔走。属于某一个年代的经典歌曲,仿佛可以把人带回过去。细心地聆听,会被某些歌词触发记忆的按钮。那些经典的旋律,都是曾经的流行。

  它们伴着我们成长,当我们老去,它们还在那里,承载一代代人的记忆,成为不朽的经典。每一首歌的背后,都有自己的故事。每一位歌者的曾经,也有属于自己的精彩。

  十首经典英文老歌

  带你品味十种人生

  ▼

  1

  

  如果歌声被形容如诗,那么 Dan Fogelberg 便是如此。这个拥有「民谣诗人」之称的男人,以轻柔清澈的吉他与歌声征服人们。这首《Longer》便是他的成名作,让他大红,进入伟大歌手的行列。

  滑动下方区域

  查看完整歌词

  ▼

  Longer than there've been fishes in the ocean早在海洋繁衍出鱼儿来之前Higher than any bird ever flew远超出任何飞鸟可及的天际Longer than there've been stars up in the heavens早在星星闪烁点缀天幕之前I've been in love with you我早已因你坠入了爱河Stronger than any mountain could be grown坚定远超过任何巍峨的高山Truer than any tree ever grew真诚远胜过任何参天的古树Deeper than any forest primeval深邃超过任何茂密的原始森林I am in love with you我已因你坠入了爱河I'll bring fire in the winters冬天里,我会燃起篝火You'll send showers in the springs春天里,你会带来润雨We'll fly through the falls and summers我们将比翼穿越金秋与夏暑With love on our wings鼓起我们插上双翼的爱Through the years as the fire starts to mellow岁月蹉跎,炽火开始衰弱Burning lines in the book of our lives你我的生命之书载录了燃烧的字句Though the binding cracks

  and the pages start to yellow书面虽已斑驳,书页亦逐渐泛黄I'll be in love with you我将爱你依旧I'll be in love with you我将爱你如故

  2

  

  将《500 mailes》唱红大江南北的是 Peter Paul & Mary 男女三重唱组合。他们把这首歌带到美国排行榜第一名,后来的电影《醉乡民谣》就是向他们的致敬。一直以来深获喜爱,早已成为不朽经典。

  滑动下方区域

  查看完整歌词

  ▼

  If you miss the train I'm on如果你到来的时候我的火车已经开动You will know that I am gone你就明白我已经远走You can hear the whistle blow a hundred miles笛声传了百里远A hundred miles, a hundred miles百里远A hundred miles, a hundred miles百里远You can hear the whistle blow a hundred miles笛声传了百里远Lord, I'm one, Lord, I'm two一百里,两百里Lord, I'm three, Lord, I'm four三百里,四百里Lord, I'm 500 miles away from home主,我已离家五百里Away from home, away from home远离家乡Away from home, away from home远离家乡Lord, I'm 500 miles away from home远离家乡五百里Not a shirt on my back衣衫褴褛Not a penny to my name身无分文Lord, I can't go back home this a-way主,我不能这样回乡This a-way, this a-way这样This a-way, this a-way回乡Lord, I can't go back home this a-way主,我不能这样回乡

  If you miss the train I'm on

  如果你到来的时候我的火车已经开动You will know that I am gone你就明白我已经远走You can hear the whistle blow a hundred miles...笛声传出了一百里

  3

  

  《If I Die Young》为美国乡村音乐乐队 The Band Perry 的作品。亮点是伴奏与和声。伴奏中最显著的乐器就是小提琴。歌曲风格轻盈,核心思想表达了年轻人对于死亡的想象及生命的思考,是值得所有人探寻的命题。

  滑动下方区域

  查看完整歌词

  ▼

  If I die young bury me in satin若我英年早逝,请将我葬在绸缎中Lay me down on a bed of roses让我躺在铺满玫瑰的床上Sink me in the river at dawn在黎明时分将我沉入河中Send me away with the words of a love song用情歌中的词句为我送行oh oh oh ohLord make me a rainbow

  主啊,请让我化作彩虹

  I’ll shine down on my mother

  我想要照耀我的母亲She'll know I’m safe with you

  when she stands under my colors, oh and当她站在我的七彩之下

  她便会知道我和您在一起如此平安Life ain't always what you think it ought to be, no生活并不总像你所预料的那样Ain't even grey, but she buries her baby总是那样灰暗,尽管她埋葬了她的孩子The sharp knife of a short life, well须臾生命的尖锐刀锋啊I’ve had just enough time我已经活了足够的时间If I die young bury me in satin若我英年早逝,请将我葬在绸缎中Lay me down on a bed of roses让我躺在铺满玫瑰的床上Sink me in the river at dawn在黎明时分将我沉入河中Send me away with the words of a love song用情歌中的词句为我送行oh oh oh ohThe sharp knife of a short life, well须臾生命的尖锐刀锋啊I’ve had just enough time我已经活了足够的时间And I’ll be wearing white

  when I come into your kingdom我会穿着纯白的衣服走进你的王国I’m as green as the ring on my little cold finger就像是我冰冷的手指上的指环那样青涩I’ve never known the lovin' of a man我从未感受过一个男子的温柔But it sure felt nice when he was holding my hand但当他握着我的手的时候,那感觉应的确那样美好There’s a boy here in town says he’ll love me forever这座小镇中有一个男孩说他会永远爱我Who would have thought forever could be severed by但谁知道永远竟会就这样天人两隔The sharp knife of a short life, well须臾生命的尖锐刀锋啊I’ve had just enough time我已经活了足够的时间So put on your best boys and I’ll wear my pearls所以穿上你最好的衣装,我也会戴上我的珍珠What I never did is done我终于完成了我从未做到的事A penny for my thoughts

  oh no I’ll sell them for a dollar一分钱想买我的思想

  哦不,我的出价是一块钱They're worth so much more after I’m a goner当我成为逝者之后他们将更有价值And maybe then you’ll hear the words I been singing也许到那时你才会真正听懂我唱的那些歌儿Funny when you're dead how people start listening在你死后人们才开始倾听,这是多么可笑啊If I die young bury me in satin若我英年早逝,请将我葬在绸缎中Lay me down on a bed of roses让我躺在铺满玫瑰的床上Sink me in the river at dawn在黎明时分将我沉入河中Send me away with the words of a love song用情歌中的词句为我送行oh oh oh ohThe ballad of a dove鸽子的歌谣Go with peace and love总是带着平静和爱Gather up your tears, keep ‘em in your pocket攒起你的泪水吧,将它们收进你的口袋里Save them for a time

  when your really gonna need them oh好好保留着直到你真正需要它们的时候The sharp knife of a short life, well须臾生命的尖锐刀锋啊I’ve had just enough time我已经活了足够的时间So put on your best boys and I’ll wear my pearls请穿上你最好的衣装吧,我也会戴上我的珍珠

  4

  

  歌曲来自 Matthew Lien,是一位出生于圣地亚哥,寄居于加拿大,却又因为热爱大自然而四海漂泊的歌手和作曲家。也是一位热衷环保事业,并用音乐来唤起人们环保意识的艺术家。

  滑动下方区域

  查看完整歌词

  ▼

  Here I stand in Bressanone

  我站在布列瑟农的土地上

  With the stars up in the sky

  繁星就闪耀在我的上方

  Are they shining over Brenner

  那星光是否穿过布雷诺?

  And upon the other side

  是否照耀着遥远的他乡?

  You would be a sweet surrender

  请你不要那么倔强

  I must go the other way

  我要走的是另一个方向

  And my train will carry me onward

  列车会载着我驶向前方

  Though my heart would surely stay

  但我的心定会停留在这个地方

  Oh my heart would surely stay

  哦,我的心定会停留在这个地方

  Now the clouds are flying by me

  黑云匆匆穿过我的头顶上

  And the moon is the rise

  明月也升起在天空的那一旁

  I have left stars behind me

  我将繁星留在我的后方

  They were disamond sin your skies

  它们会像钻石闪耀在你的天空上

  You would be a sweet surrender

  所以请你不要那么倔强

  I must go the other way

  我要走的是另一个方向

  And my train will carry me onward

  列车会载着我驶向前方

  Though my heart would surely stay

  但我的心定会停留在这个地方

  Oh my heart would surely stay

  哦,我的心定会停留在这个地方

  5

  

  Wet Wet Wet 成立于1982年,是一支来自苏格兰的著名乐队,早年以唱灵歌为主,在推出第一张专辑《Popped In Souled Out》之后即开始改变曲风,并以翻唱怀旧情歌而在排行榜上打出了一片天下。

  滑动下方区域

  查看完整歌词

  ▼

  I feel it in my fingers, I feel it in my toes

  我感觉到爱在指尖,我感觉爱在我的脚趾

  Love is all around me and so the feeling grows

  爱就在我的周围,这种感觉日增夜长

  It's written on the wind, it's everywhere I go

  爱就写在风中,在我所到的任何地方

  So if you really love me, come on and let it show

  如果你真的爱我,就快展现出来

  You know I love you I always will

  你知道我将永远爱你,永远

  My mind's made up by the way that I feel

  我的心被我美妙的感觉所充斥

  There's no beginning, there'll be no end

  爱没有开始也不会结束

  'Cause on my love you can depend

  因为我的爱,你可以依赖

  I see your face before me, as I lay on my bed

  当我躺在床上,眼前就会浮现你的脸

  I kinda get to thinking of all the things we said

  我开始思考我们所说的一切

  You gave a promise to me, and I gave mine to you

  你给了我你的誓言 我也给了你我的

  I need someone beside me in everything I do

  我需要一个人陪伴在我身旁

  You know I love you I always will

  你知道我将永远爱你

  My mind's made up by the way that I feel

  我的心被我美妙的感觉所充斥

  There's no beginning, there'll be no end

  爱没有开始也不会结束

  'Cause on my love you can depend

  因为我的爱,你可以依赖

  It's written on the wind, it's everywhere I go

  爱就写在风中,在我所到的任何地方

  So if you really love me, come on and let it show

  如果你真的爱我,就快展现出来

  Come on and let it show

  快点展现出来

  Come on and let it show

  快点展现出来

  6

  

  歌曲由美国说唱歌手维兹 卡利法和歌手查理 普斯共同演唱的。于2015年收录在电影《速度与激情7》原声专辑,作为片尾和主题曲。电影的主力演员保罗 沃克意外去世后,电影制作方希望通过歌曲纪念和缅怀他。

  滑动下方区域

  查看完整歌词

  ▼

  It's been a long day without you my friend没有老友你的陪伴 日子真是漫长And I'll tell you all about it when I see you again与你重逢之时 我会敞开心扉倾诉所有We've come a long way from where we began回头凝望 我们携手走过漫长的旅程Oh I'll tell you all about it when I see you again与你重逢之时 我会敞开心扉倾诉所有When I see you again与你重逢之时Damn who knew all the planes we flew谁会了解我们经历过怎样的旅程Good things we've been through谁会了解我们见证过怎样的美好That I'll be standing right here我都会在这里Talking to you about another path与你聊聊另一种选择的可能I know we loved to hit the road and laugh我懂我们都喜欢速度与激情But something told me that it wouldn't last但有个声音告诉我这美好并不会永恒Had to switch up look at things different

  see the bigger picture如何才能改变观点用更宏观的视野看这世界Those were the days hard work forever pays有付出的日子终有收获的时节Now I see you in a better place此刻 我看到你走进更加美好的未来Now I see you in a better place此刻 我看到你走进更加美好的未来How could we not talk about family

  when family's all that we got?当家人已是我们唯一的牵绊时

  我们怎么能忘却最可贵的亲情Everything I went through

  you were standing there by my side无论历经怎样的艰难坎坷

  总有你相伴陪我度过And now you gonna be with me for the last ride而今你将陪我走完这最后一段旅程It's been a long day without you my friend没有老友你的陪伴 日子真是漫长And I'll tell you all about it when I see you again与你重逢之时 我会敞开心扉倾诉所有We've come a long way from where we began回头凝望 我们携手走过漫长的旅程Oh I'll tell you all about it when I see you again与你重逢之时 我会敞开心扉倾诉所有When I see you again与你重逢之时First you both go out your way从一开始你就努力走自己的路And the vibe is feeling strong

  and what's small turn to a friendship a friendship然后你我的感情愈加真实强烈

  再渺小的东西也能让我们的友谊更高价深厚Turn into a bond and that bond will never

  Be broke and the love will never get lost深厚的友情蜕成血浓于水的感情

  此情不变 此爱难逝And when brotherhood come first then the line莫逆之交的我们 绝不会背叛彼此Will never be crossed established it on our own只因这深情厚谊基于我们真实意愿When that line had to be drawn and that line is what这友谊让我们肝胆相照 荣辱与共We reach so remember me when I'm gone即便我离去 也请将我铭记How could we not talk about family

  when family's all that we got?当家人已是我们唯一的牵绊时

  我们怎么能忘却最可贵的亲情Everything I went through

  you were standing there by my side无论历经怎样的艰难坎坷

  总有你相伴陪我度过And now you gonna be with me for the last ride而今你将陪我走完这最后一段旅程Let the light guide your way就让那光芒引导你的前路Hold every memory as you go当你走的时候请留住所有的美好瞬间And every road you take will always lead you home这样的话不论你选择哪条路它都会引领你回家Hoo~It's been a long day without you my friend没有老友你的陪伴 日子真是漫长And I'll tell you all about it when I see you again与你重逢之时 我会敞开心扉倾诉所有We've come a long way from where we began回头凝望 我们携手走过漫长的旅程Oh I'll tell you all about it when I see you again与你重逢之时 我会敞开心扉倾诉所有When I see you again与你重逢之时Again重逢之时When I see you again see you again与你重逢之时When I see you again

  与你重逢之时

  7

  

  歌曲作者 Eric Clapton,歌的灵感来自其前任妻子 Pattie boyd,1976年一天,他和妻子在家里准备赴宴,妻子梳妆打扮久久不出来,他就写下了这首歌。歌曲被收入著名美剧《老友记》。

  滑动下方区域

  查看完整歌词

  ▼

  It's late in the evening夜色渐浓She's wondering what clothes to wear她还在为如何装扮犹豫不决She puts on her make up选好衣服穿上,薄施粉黛and brushes her long blond hair并盘好了那一头漂亮的金发And then she asks me:"Do I look alright?"然后她问我,“这样打扮得合适吗?”And I say:"Yes, you look wonderful tonight."我答到:“是的,你今晚看起来很迷人。”We go to a party我们去参加一个晚会and everyone turns to see惹得众人频频侧目This beautiful lady这位美丽的淑女is walking around with me与我结伴款款而行And then she asks me:"Do you feel alright?"这时她问我:“你感觉还好吧?”And I say:"Yes, I feel wonderful tonight."我回答:“是的,我今晚感觉很不错。”I feel wonderful

  because I see the love light in your eyes

  我感觉不错是因为我看到在你眼中燃烧着的爱意And the wonder of it all而且我还在想is that you just don't realize你可能并不知道how much I love you…我到底有多爱你It's time to go home now该回家的时候And I've got an aching head我觉到有点头痛So I give her the car keys因此我给她车钥匙and she helps me to bed她送我回家并扶我上床And then I tell her我告诉她as I turn off the light当我把灯关掉的时候I said:"My darling, you were wonderful tonight."我说:“亲爱的,你今晚很迷人。”"Oh my darling, you were wonderful tonight."“哦,我亲爱的,你今晚真的很迷人。”

  8

  

  《We Shall Overcome》是一首民谣。歌曲负有厚重的意义,它是纪念黑人民权领袖马丁 路德 金的歌曲。在美国,每年一月的第三个星期一是「马丁 路德 金日」,无数群众、白人、黑人,一起唱来纪念他。

  滑动下方区域

  查看完整歌词

  ▼

  We shall overcome,我们要战胜一切,we shall overcome,我们要战胜一切,we shall overcome someday.我们总有一天能战胜一切。Oh, deep in my heart I do believe.我从心灵深处,坚决相信:That we shall overcome someday.我们总有一天能战胜一切。We shall live in peace,我们要和平的生活we shall live in peace,我们要和平的生活we shall live in peace someday.我们总有一天会和平的生活。Oh, deep in my heart I do believe.我从心灵深处,坚决相信:That we shall overcome someday.我们总有一天能战胜一切。We'll walk hand in hand,我们要团结向前,we'll walk hand in hand,我们要团结向前,we'll walk hand in hand someday.我们总有一天会团结前进。Oh, deep in my heart I do believe.我从心灵深处,坚决相信:That we shall overcome someday.我们总有一天能战胜一切。

  9

  

  这是一首爱尔兰民谣。背景就是19世纪,爱尔兰因为土豆绝产发生大饥荒。据说直到现在,爱尔兰人口仍未超过19世纪大饥荒之前的数量。Kilkelly 镇男孩,John Hunt 离家去美国谋生计,但一去30年再未回到故乡。

  滑动下方区域

  查看完整歌词

  ▼

  Kilkelly Ireland, eighteen and sixty,爱尔兰 Kilkelly 镇。1860年。

  My dear and loving son John我亲爱的儿子约翰:你的好朋友 Pat McNamara 校长,Your good friend the Schoolmaster Pat McNamara,so good as to write these words down.他好心帮我写了这封信。Your brothers have all gone to find work in England,你的兄弟都去英格兰找工作了,现在,屋子空荡荡的,让人神伤。the house is so empty and sad,地里的土豆遭受很强的虫害袭击,The crop of potatoes is sorely affected,a third to a half of them bad.三分之一甚至一半都坏掉了。And your sister Bridget and Patrick O'Donnell,are going to be married in June,你的妹妹 Bridget 将于六月份和 Patrick O’Donnell 结婚。Your mother says not to work on the railway,你的妈妈说不久就不再去铁路上上班了,and be sure to come on home soon她确信这次真的是要待家里了。Kilkelly Ireland, eighteen and seventy,爱尔兰 Kilkelly 镇。1870年。my dear and loving son John我亲爱的儿子约翰:Hello to your missus and to your four children,向你的妻子和四个孩子问好,that they may grow healthy and strong祝愿他们健康,祝愿他们壮实。Michael has got in a wee bit of trouble,Michael(约翰的兄弟)有点小小的麻烦,我想他没有从以前的经验中汲取教训。I suppose he never will learnBecause of the dampness there's no turf tospeak of and now we have nothing to burn.因为气候太潮湿的缘故,这里没了干草,现在我们没得可烧的东西了。And Bridget is happy you named the child for her,Bridget 很高兴你给她的孩子取名,尽管她已经有了六个孩子。although she's got six of her own你说你刚找到一份工作,You say you've found work,但是没说是什么样的工作,but you don't say what kind,也没说你什么时候回家。or when you'll be coming homeKilkelly Ireland, eighteen and eighty,爱尔兰 Kilkelly 镇。1880年。我亲爱的儿子约翰:dear Michael and John my sons我很抱歉要告诉你一个非常悲伤的消息,I'm sorry to give you the very sad newsthat your dear old mother has gone.你亲爱的妈妈走了。We buried her down at the church in Kilkelly,我们把她葬在了 Kilkelly 镇的教堂边,your brothers and Bridget were there,你的兄弟们和 Bridget 那天都在。You don't have to worry, she died very quickly,你不要太忧虑,她走得很快,你做祷告的时候不要忘记妈妈。remember her in your prayers.还有一件想必你听了高兴的事,And it's so good to hear that Michael's returningMichael 挣了一些钱回来了,with money he's sure to buy land而且真的买了一块地。For the crop has been poor and the people are selling,因为地里的收成实在糟糕,人们都在卖地,for any price that they can只要给点底钱,他们几乎都会卖。

  Kilkelly Ireland, eighteen and ninety,爱尔兰 Kilkelly 镇。1890年。my dear and loving son John我亲爱的儿子约翰:I suppose that I must be close on eighty,我马上就要八十岁了,it's thirty years since you've gone而你已经走了整整三十年。Because of all of the money you sent me,正是因为你寄来的所有的钱,I'm still living out of my own我才能活到这个年龄,几乎超出了我的命数。Michael has built himself a fine house,Michael已经给自己盖了所很好的房子,and Bridget's daughters have grownBridget 的小妮子们长得都很喜人。And thank you for sending your family picture,谢谢吾儿你寄来的你的全家福,they're lovely young women and men他们是些非常可爱的年轻男女。You say you might even come for a visit,你说你甚至有可能回来看望我们,what a joy to see you again能再次见到你,这是多么让人高兴的事。Kilkelly Ireland, eighteen and ninety two,爱尔兰 Kilkelly镇。1892年。my dear brother John,我亲爱的兄弟约翰:I'm sorry I didn't write sooner,抱歉我没有及时写信给你,to tell you that father has gone.告诉你父亲去世的事。He was living with Brigid, she said he was他一直和 Brigid 生活在一起,cheerful and healthy right down to the end她说,父亲愉快而健康,直到寿终正寝。And you should have seen him play with the grandchildren,而且,你真应该看看他和你的朋友of Pat McNamara your friend.Pat McNamara 的孙辈们玩耍时的样子。我们把他葬在了妈妈旁边,And we buried him alongside of mother,down at Kilkelly churchyard就是在咱们 Kilkelly 镇教堂的墓地里。He was a strong and a feisty old man,他是个很坚强的倔老头,considering that life is so hard.因为生活是如此的艰辛。And it's funny the way he kept talking about you,他总是提起你,而他提起你的时候总是很有趣,he called for you at the end临走的时候还在叫你的名字。And why don't you think about coming to visit,为什么不考虑一下回来看看我们,we'd all love to see you again我们都真心盼着再见到你。

  10

  

  这是来自夏威夷的歌手 Jack Johnson 的一首乡村民谣《Gone》,旋律清新而自然。他17岁已是冲浪界天才。以最年轻的年纪扬名于世界级冲浪大赛。而赛后发生意外,三个月无法出门,却也给了他抱着吉他、创作音乐的时光。

  滑动下方区域

  查看完整歌词

  ▼

  Look at all those fancy clothes看看那些时髦的服装But these could keep us warm会给我们带来温暖just like those就是这样And what about your soul你的灵魂呢Is it cold那里是否感到寒冷Is it staight from the mold是不是依旧如初And ready to be sold等着被出售And cars and phones and diamond rings汽车,手机,钻戒Bling Bling闪闪发光those are only removable things它们是唯一可以从你身上取走的东西And what about your mind你心里怎么想Does it shine是不是也闪着光Are there things that concern you你会不会关心有些事情More than your time一直困扰你?Gone going过去了Gone everything所有的一切Gone give a damn过去的别在乎Gone be the birds When they don't wanna sing鸟儿也不再唱歌Gone people all awkward with their things人们总会遇到棘手的事情Gone可是都过去了Look at you out to make a deal看着你做一个交易you try to be appealing你试着引人注目But you lose your appeal可是却失去了光环And what about those shoes you're in today你今天穿的鞋怎么样They'll do no good它们不会帮到你什么On the bridges you burnt along the way oh~走在桥上你烧掉了前方的路And you're willing to sell angthing无论什么你都愿意被出售吗Gone with your head脑海中的曾经已经过去Leave your footprints只留下脚印And we'll shame them with our words我们将用我们的话来羞辱他们Gone people过去的All careless and consumed gone人们无忧无虑消耗着一切消失了Gone going过去了Gone everything所有的一切Gone give a damn过去的别在乎Gone be the birds if they don't wanna sing如果鸟儿不想唱歌它们就消失了Gone people过去的All awkward with their thing人们总是会遇到棘手的事情gone但是一切都过去了

  一个人不应该以自己的经验和观点去影响另一个人,何况他不是你,你也不是他。每一个人成长的过程都不一样,人生的酸甜苦辣应当自己尝一尝,尝试才是人生。

  帆尚蓝爵

  长按二维码,关注我们

  喜欢请点赞 分享朋友圈 也是另一种赞赏

  The more we share, The more we have

  举报/反馈

上一篇:哪个原画培训机构好?
下一篇:生活感受台湾,你必须体验的88件小事

最近更新教育管理