英文版《射雕英雄传》第2卷:封面有金刀,内容简介足见中西差异

栏目:素质教育  时间:2023-04-18
手机版

  

  金庸武侠小说,深刻影响了几代人。

  不止影响了中国人,国外的华人,而且影响着外国人。

  金庸作为中国的武侠大宗师,其作品文学性,思想性,艺术性,娱乐性,均超越了一般的武侠小说,其作品发行量超过了3亿册,翻拍影视剧超过了100部,创造了中国文学史上独一无二的传奇。

  金庸的武侠小说自问世以来,被翻译成为日文,法文,越文,泰文,马来文,印尼译本,英文等十几种语言。就英文版来说,被正式翻译出版的有四部,《书剑恩仇录》,《雪山飞狐》,《鹿鼎记》,还有《射雕英雄传》。

  在往期中,十里春风侠客行谈了英文版《射雕英雄传》的发行,以及“降龙十八掌”是怎么翻译的,感兴趣的可以点击我的文章:关于英译版《射雕英雄传》:降龙十八掌是怎么翻译的?

  在本期中,十里春风继续聊聊英文版《射雕英雄传》:Legends of the Condor Heroes 秃鹫英雄的传奇,第二卷:《A Bone Undone》 未竟之约。

  

  英文版射雕的第二卷,内容是如何介绍的呢?

  在英文版的封皮上,我们看到是一把刀的图片,刀鞘黄铜色,上面刻着花纹,很是精致,古典,又不失霸气。

  这让我们想到了金刀,成吉思汗亲自赐予郭靖的金刀,是郭靖作为驸马的身份象征,同时也是华筝和郭靖婚约的信物。

  英文版把匕首作为封面图,风格与中文显然不同。

  中文版《射雕英雄传》封面图,修订版或新修版,或是人物图,或是风景加人物图,体现一种人文气息。

  

  英文版的封面下面还有一行小字:“A chinese lord of the rings ” Irish Times

  爱尔兰时报评价:中国版的魔戒(指环王)。

  对此评价,各位是否认同?

  看看英文版第二卷的简介。

  In the Jin capital of Zhongdu, Guo Jing learns the truth of his father's death and finds he is now betrothed, against his will, to two women. Neither of them is his sweetheart Lotus Huang.

  在金国首都中都,郭靖得知了自己父亲死亡的真相,发现自己违背自己的意愿,与两个女人订了婚。这俩人都不是他的心上人黄蓉。

  这个英文版简介中说的郭靖与两个女人订了婚,哪两个女人呢?

  笔者猜想,指的不仅有郭靖与华筝的婚姻之约,还有杨铁心临死之前乱点鸳鸯谱,嘱托丘处机撮合郭靖和穆念慈的婚事吧。

  

  Torn between following his heart and fulfilling his filial duty, he journeys through the country of his parents with Lotus, encountering mysterious martial heroes and becoming drawn into the struggle for the supreme martial text, the Nine Yin Manual. But his past is catching up with him. The widow of an evil man he accidentally killed as a child has tracked him down, intent on revenge.

  在遵从自己的内心和履行孝道之间,他带着黄蓉游历了他父母的国家,遇到了神秘的武林高手,并被卷入了武功秘籍《九阴真经》的斗争中。但他的过去正在迎头赶上。他小时候无意中杀死的一个邪恶男人的遗孀找到了他,一心要复仇。

  这里的翻译“一个邪恶男人的遗孀”,用的定语很有点绕口,指的应该是小郭靖误杀的陈玄风的老婆梅超风,女魔头梅超风要找郭靖复仇啦。

  “但他的过去正在迎头赶上”,表达的意思应该是 郭靖的武功越来越厉害!

  

  Meanwhile, his true parentage at last revealed, Yang Kang, the young prince Guo Jing must face in the Garden of the Eight Drunken Immortals, is forced to choose his destiny. Will he continue to enjoy the life of wealth and privilege afforded to him by the invader of his homeland, or give up all he has known to avenge his parents?

  与此同时,杨康的真实身世最终暴露,年轻的金国王子杨康必须面对花园里的醉八仙,被迫作出命运的抉择。他会继续享受入侵者给他的财富和特权的生活,还是放弃他所拥有的一切来为他的父母报仇?

  这里的“花园里的醉八仙”,不知该怎么理解呢?笔者猜测,也许指的是王子杨康锦衣玉食,拈花惹草的奢华生活描写吗?

  对于英文版的内容简介,中西文化差异明显,各位大侠怎么看呢?欢迎留言。#金庸武侠江湖#

  

  未完待续!

  下期预告:英文版《射雕英雄传》第3卷:蛰伏的毒蛇。

  举报/反馈

上一篇:原创乡村教师迎来福音,满足条件可获荣誉证书,此证与职称和工资挂钩
下一篇:安徽医学高等专科学校打造“星火”志愿服务品牌

最近更新素质教育