![](https://www.265xx.com/res/images/mobile.png)
【日语外刊阅读】-第005期积累日语表达,培养日式思维,熟悉考研考点
原标题:【日语外刊阅读】-第005期积累日语表达,培养日式思维,熟悉考研考点
【栏目介绍】
【日语外刊阅读】带你积累日语表达,培养日式思维,熟悉考研考点,全方位提高日语能力!
本栏目选取新闻、杂文、小说片段等各种类型的日语原文,提取考研常考考点进行讲解,并配有该考点对应的考研真题和练习题,适合备考203日语的同学。?
【使用说明】
1、 读前思考:如果不能回答此处的问题,可以通过思考加深印象,在正文中找到答案后更容易记住。如果能回答正确,则是对已知知识的复习巩固。
2、 导读:介绍文章背景,引入正文。
3、 正文及译文:可以在阅读完日语原文后,点击查看译文,确认自己的理解是否正确。
4、 重点词汇:总结值得积累的生词。看这部分时,可以尝试回忆一下各个单词是在原文什么地方出现的。在原文语境下,更容易记忆。
5、 重点语法:总结文中常考的、以及容易理解错误的表达。不仅有助于提高阅读理解能力,还可以应用于写作中。
6、 考点分析:总结考研日语中常出现的考点,并展开总结该考点的用法。
7、 真题展示:展示考研203日语或日语能力考中出现过的真题题目。
8、 小试牛刀:可以说是考研203日语模拟题,微信扫码,在小程序中做题并查看答案。?
制作人:明王道-洛洛
素材来源:日语阅读
读前思考
“奢侈品”用日语怎么表达?
「脇役」是什么意思?
导读
吉本芭娜娜(1964- ),本名吉本真秀子,生于东京,日本大学艺术系毕业。日本当代作家。主要作品有《厨房》、《哀愁的预感》、《鸫》、《白河夜船》等。
香蕉是世界上最受欢迎的水果之一,香蕉的营养价值高,份量大小恰到好处,食用非常方便,自带天然保护性包装,并且价格也非常实惠。
但是在196年之前,香蕉在日本是一种十分昂贵、阶级性极强的水果。因为日本不产香蕉,而且当时还有进口限制,所以在当时,香蕉是只有贵族才能吃得起的奢侈品。
正文及译文
日语外刊阅读-005音频:进度条00:00 02:15 后退15秒倍速 快进15秒
难度:中级(共631字 )
作家 ( さっか ) よしもとばななさんは、アルバイト先 ( さき ) で見 ( み ) たバナナの花 ( はな ) に魅 ( み ) せられ、筆名 ( ひつめい ) に選 ( えら ) んだ。「あんなに大 ( おお ) きく変 ( へん ) なものがこの世 ( よ ) にあるなんてそれだけで嬉 ( うれ ) しい」。バナナに寄 ( よ ) せる恋情 ( れんじょう ) を「パイナツプリン」(角川書店 ( かどかわしょてん ) )に書 ( か ) いている。
点击下方空白处可以查看文字
▼
作家吉本芭娜娜,在打工的地方被盛开的香蕉花所吸引,而选用了此笔名。"没想到这个世上竟有如此硕大而奇特的香蕉花,光是这点就足以令人开心了。"吉本先生将自己对香蕉的喜爱之情都寄托在《菠萝布丁》一书 当中。
いつか熱帯植物園 ( ねったいしょくぶつえん ) でバナナの花 ( はな ) を見 ( み ) たことがある。花 ( はな ) は巨大 ( きょだい ) な苞葉 ( ほうよう ) に覆 ( おお ) われ、その紅色 ( こうしょく ) が目 ( め ) をひく。夜 ( や ) にだけ開 ( ひら ) き、芳醇 ( ほうじゅん ) な蜜 ( みつ ) を求 ( もと ) めてコウモリが飛来 ( ひらい ) するという。
点击下方空白处可以查看文字
▼
笔者也曾在热带植物园中见过香蕉花。花朵被巨大的苞叶所覆盖,其红色尤为 耀眼。据说此花只在夜晚开放,吸引 蝙蝠前来采集芳醇的花蜜。
花 ( はな ) を目 ( め ) にする機会 ( きかい ) はあまりないが、実 ( み ) ならだれもが知 ( し ) っている。ことし発表 ( はっぴょう ) された総務省 ( そうむしょう ) の家計調査 ( かけいちょうさ ) で、初 ( はじ ) めてバナナがくだものの年間購入量 ( ねんかんこうにゅうりょう ) の第 ( だい ) 1位 ( い ) に躍 ( おど ) り出 ( で ) た。長 ( なが ) らくミカンが1位で、リンゴが2位、バナナは3位だった。
点击下方空白处可以查看文字
▼
人们虽然很少能看到香蕉花,但香蕉却是众人皆知的。根据农业部今年公布的 家庭开支调査,水果中香蕉 的家庭全年购买量首次上升到第一位。长期以来,一直都是桔子位居首位、苹果紧跟其后,而香蕉则排名第三。
フルーツの王者 ( おうじゃ ) となったのを機 ( き ) に、日本 ( にほん ) バナナ輸入組合 ( ゆにゅうくみあい ) は好調 ( こうちょう ) の秘密 ( ひみつ ) を調 ( しら ) べてみた。大半 ( たいはん ) の果物 ( くだもの ) は食後 ( しょくご ) のデザートという脇役 ( わきやく ) なのに、バナナは朝食 ( ちょうしょく ) や間食 ( かんしょく ) の主役 ( しゅやく ) として消費 ( しょうひ ) が伸 ( の ) びていた。ナイフがいらず、栄養源 ( えいようげん ) として価格 ( かかく ) も手頃 ( てごろ ) なことが人気 ( にんき ) の理由 ( りゆう ) とわかった。
点击下方空白处可以查看文字
▼
借着此次成为水果之王的机会,日本香蕉进口工会调查了香蕉畅销的原因。首先 ,大部分水果扮演着餐后甜食的配角,而香蕉则 作为早餐、零食的主角,因此销量在不断增加。然后,我们吃香蕉时不需要小刀,而且作为营养补充,它的价格不贵,所以深受人们欢迎。
かつてはメロンと並 ( なら ) ぶ高級果実 ( こうきゅうかじつ ) だった。輸入 ( ゆにゅう ) が始 ( はじ ) まったのは1903年で、台湾産 ( たいわんさん ) の「仙人 ( せんにん ) 」という品種 ( ひんしゅ ) 70キロ分 ( ぶん ) が神戸港 ( こうべこう ) に運 ( はこ ) び込 ( こ ) まれた。大変 ( たいへん ) な珍品 ( ちんぴん ) で、庶民 ( しょみん ) の口 ( くち ) には入 ( はい ) らなかった。戦後 ( せんご ) も、1963年 ( ねん ) に輸入 ( ゆにゅう ) が自由化 ( じゆうか ) されるまで、子 ( こ ) どもが風邪 ( かぜ ) で寝込 ( ねこ ) んだおりでもないと買 ( か ) えないぜいたく品 ( ひん ) だった。
点击下方空白处可以查看文字
▼
过去香蕉和甜瓜一样属于高档水果。其进口始于1903年,当年从神户港进口了大约70公斤、台湾产的名为"仙人"的香蕉。由于极为珍贵,所以普通百姓 是吃不到的。战后,直到1963年 ,日本推行进口自由化,香蕉也就不再是一种难以买到的奢侈品 。因为以前只有在孩子感冒卧床不起时,才有可能会去买香蕉。
そんなバナナ ( ばなな ) も風邪 ( かぜ ) をひく。業界用語 ( ぎょうかいようご ) で、産地 ( さんち ) の気温異常 ( きおんいじょう ) や倉庫 ( そうこ ) での温度管理 ( おんどかんり ) のミスで低温 ( ていおん ) にさらされ、果皮 ( かひ ) が黒 ( くろ ) ずんだ状態 ( じょうたい ) をいう。家庭 ( かてい ) でうっかり冷蔵庫 ( れいぞうこ ) に入 ( い ) れられるのも、熱帯育 ( ねったいそだ ) ちには酷 ( こく ) な仕打 ( しう ) ちである。
点击下方空白处可以查看文字
▼
香蕉也会生病。按专业术语,由于产地气温异常或者由于仓库中温度管理不当等原因 ,香蕉出现冷害症状, 果皮呈现灰黑色。在家中,由于粗心把香蕉放入冰箱,这对于热带水果来说也是一种致命的打击。
重点词汇
アルバイト【名】:打工,兼职
アルバイト先:打工的地方
魅する【みする】【他3】:迷惑
寄せる【よせる】【他2】:寄托(感情)
パイナツプリン【名】:菠萝布丁
苞葉【ほうよう】【名】:苞叶
コウモリ【名】:蝙蝠
飛来する【ひらい】【自3】:飞来
躍り出る【おどりでる】【自2】:跳到,跃居
長らく【ながらく】【副】:长时间,长久
フルーツ【名】:水果
好調【こうちょう】【名】:顺利,情况良好
デザート【名】:点心
脇役【わきやく】【名】:配角
主役【しゅやく】【名】:主角
間食【かんしょく】【名】:零食,点心
伸びる【のびる】【自2】:增加,增长
手頃【てごろ】【形2】:适合
並ぶ【ならぶ】【自1】:排列,并排;比得上
寝込む【ねこむ】【自1】:卧床不起
おり【名】:时候
ぜいたく品【名】:奢侈品
ミス【名】:错误
さらす【他1】:暴露;晒
うっかり【副】:不注意,粗心
酷【こく】【形2】:残酷的
仕打ち【しうち】【名】:举动,行为
「目をひく」:引人注意
「目にする」:看,看到
重点语法
1、なんて
接续:名詞?形容詞普通形?動詞普通形+なんて
意思:简直太……,竟然……。后面多接表示感到意外的惊讶心情的词。
例文:彼が合格したなんて信じられない。我不相信他竟然合格了。
2、を機に
接续: 名+を機に
意思:表示前后两项的关联,“以……为契机”、“借……的机会”
例文:入院したのを機に、お酒をやめた。以住院为契机戒了酒。
3、~ないと~ない
接续:名词?形2でないと、形1くないと、动-ないと
意思:不……就不……。后面多接负面评价的内容。
例文:平均70点以上でないと合格できない。平均达不到70分以上,就不能及格。
考点分析
1.アルバイト先で見たバナナの花に魅せられ、筆名に選んだ。
~先【さき】接在名词,动词连用形或连体形后。表示地点。
例文:旅行先(旅行地) 就職先(就业单位) 輸出先(出口地)
日语中的派生词主要是利用接头词和接尾词来构成的,在能力考2级,JTEST等考试中会在词汇题中考查接头词和接尾词的用法。另外,这个考点在考研日语中也会有所涉及,主要还是会以辨析题的形式出现。所以掌握一些常见的接头词或接尾词是很有必要的。
2 .夜にだけ開き、芳醇な蜜を求めてコウモリが飛来するという。
台湾産の「仙人」という品種70キロ分が神戸港に運び込まれた。
知识点「という」在日语中有多种用法,不同的位置,前面接不同的词语,意思有所不同。本文中出现的「という」分别表示“听说,据说”“叫做……”的用法,另外,它还有其他的用法,总结如下:
真题展示
1、「目にする」の意味に近いものはどれか。
[A]見かける[B]見つける [C]見わたす [D]見まわす
2、文中の「それもかなりの数にのぼるというから実にやっかいなことだ」の「という」と同じ使い方のものはどれか。
[A]ここ二週間というものはとても忙しかった。(~というもの表示“这段时间以来……”)
[B]上海万博の入場者は7000万人を超えたという。(传闻)[C]これは歓迎会というほどのものではない。(把……称作……)
[D]彼は「知らない」というだけで、それ以上何も言わない。(说……)
小试牛刀
第004 期答案:AAD
【日语外刊阅读】栏目诞生的见证者您好!看看第001期怎么样
日语外刊阅读-第002期 東日本大震災12年 まだ3万人が避難
【日语外刊阅读】-第003期 政府为了催生能有多拼?公务员可带娃上班
【日语外刊阅读】-第004期 工资上涨,经济回暖了?
责任编辑:
上一篇:博士学位论文评审要点
下一篇:山东德州三天四晚旅游攻略
最近更新基础教育
- 聚焦中心任务 强化精准指导 确保第二批主题教育取得高质量好效果
- 郑州:到2025年,职业院校毕业生留郑率将超六成
- 普陀一小区拆除重建工作加速推进
- 官宣!江苏新增5所四星级高中
- 波士顿大学金融硕士排名靠前吗
- 成人自考考试地点是根据什么安排的?
- 彩色“毛衣”扮靓路边梧桐 南外师生发起“我们的梧桐”城市艺术公益活动
- 武向平院士助力首届四川省“科创筑梦”青少年科学节
- 长城热点|河南安阳滑县安罗高速高速公路建设非法取土
- 王易副校长赴广西参加定向选调生及引进高水平大学博士座谈会并看望校友
- 四川成考中遇到不会作答的题该怎么做呢?
- “外国语学院人才培养共同体联盟”在江苏科技大学组建
- 长沙市人社局前往长沙市数字技能人才公共实训基地考察
- 百姓看联播丨提速啦!坐着高铁去滑雪丨燃起来!足球小将
- 闵行专家!落户新疆这里→丨一家亲
- 严查遛狗不拴绳!郑州多个小区发布“文明养犬”提醒
- 对话高途大学生业务负责人刘文勇:AI数字人是集团三大战略之一,未来或是千亿级市场
- 北京市2023年下半年高等教育自学考试提示
- 没有大专毕业证可以自考本科吗?
- 奥运冠军自曝:需终身佩戴呼吸机!协和专家提醒,这病危险,得治!
- 这场培训,给崇明这群人送上一份“安全大餐”
- 5∶0零封法国波尔多大学女足 北师大女足挺进决赛
- 托福总成绩是多少分
- 原“暨南大学全球青年领导力研究院院长”被举报“猥亵”?本人回应称系双方自愿行为
- 前三季度五粮液继续保持稳健发展态势