原创西方的语法如何解读东方的哲学?《哲读论语》读后感
原标题:西方的语法如何解读东方的哲学?《哲读论语》读后感
“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”。当你看到这些熟悉的词藻会想到什么?没错,那就是孔子的《论语》。尽管如今国内的教育体系已经与数千年之前的体系有了本质的区别,但儒、道、法等百家文化却仍然流传了下来,甚至其中的一些经典被作为基础教育的重要组成部分,被广泛的传播普及开来。
绝大多数国人对孔子的认知就是从义务教育时代学习《论语》而产生的,而对于孔子的认知不仅仅出现在义务教育的书籍上,每年的孔子祭拜大典,孔孟之道的儒家思想相关传播内容,也经常会出现在新闻、短视频等领域和渠道中,从不同的方面向大众灌输着孔子的言行,塑造着孔子的形象。
那么问题来了,如果一个自始至终接受西方教育的外国人,从小到大并没有耳濡目染的接触过孔子,那么当他成年且拥有独立自主的世界观认知后,会如何解读《论语》这本充满中国智慧的书籍呢?《哲读论语》恰巧就是这样一本令人产生兴趣的书。
书中绝大部分的篇幅都在讲述《论语》的原文与英文译本及注释,而其中最令我感兴趣的,则是两位作者从西方哲学的视角对孔子及《论语》的解读,他们从一个崭新的视角为我们开起了《论语》的另一个新的面貌。
当我们把孔子作为儒家学派创始人的时候,《哲读论语》却引用“孔子自称的‘述而不作’”,认为孔子是一位传承者而非创新者。将孔子是做集传承著作,恢复传统为目标的古典主义者,而非哲学家。
在《论语》解读的方面,《哲读论语》有两个非常有趣的方向,一方面,由于东西方语法描绘的不同,在解读内容的时候会有很大差异。另一方面,由于《哲读论语》更多的是以哲学的形式进行解读,所以,从文化信仰等方面,逐渐形成的文化本质,也让解读有了全新的内涵。
为了将《论语》翻译成西方可以接受的方式,作者以英语的语法与结构,为这部著作赋予了全新的样貌与形态。如果你希望从另一个角度,另一种视角去了解《论语》,去认知《论语》,那么借用其他的文化体系是一个不错的办法。
责任编辑:
最近更新基础教育
- 聚焦中心任务 强化精准指导 确保第二批主题教育取得高质量好效果
- 郑州:到2025年,职业院校毕业生留郑率将超六成
- 普陀一小区拆除重建工作加速推进
- 官宣!江苏新增5所四星级高中
- 波士顿大学金融硕士排名靠前吗
- 成人自考考试地点是根据什么安排的?
- 彩色“毛衣”扮靓路边梧桐 南外师生发起“我们的梧桐”城市艺术公益活动
- 武向平院士助力首届四川省“科创筑梦”青少年科学节
- 长城热点|河南安阳滑县安罗高速高速公路建设非法取土
- 王易副校长赴广西参加定向选调生及引进高水平大学博士座谈会并看望校友
- 四川成考中遇到不会作答的题该怎么做呢?
- “外国语学院人才培养共同体联盟”在江苏科技大学组建
- 长沙市人社局前往长沙市数字技能人才公共实训基地考察
- 百姓看联播丨提速啦!坐着高铁去滑雪丨燃起来!足球小将
- 闵行专家!落户新疆这里→丨一家亲
- 严查遛狗不拴绳!郑州多个小区发布“文明养犬”提醒
- 对话高途大学生业务负责人刘文勇:AI数字人是集团三大战略之一,未来或是千亿级市场
- 北京市2023年下半年高等教育自学考试提示
- 没有大专毕业证可以自考本科吗?
- 奥运冠军自曝:需终身佩戴呼吸机!协和专家提醒,这病危险,得治!
- 这场培训,给崇明这群人送上一份“安全大餐”
- 5∶0零封法国波尔多大学女足 北师大女足挺进决赛
- 托福总成绩是多少分
- 原“暨南大学全球青年领导力研究院院长”被举报“猥亵”?本人回应称系双方自愿行为
- 前三季度五粮液继续保持稳健发展态势