手机访问:wap.265xx.com
哪吒翻译成英语怎么说引热议 网友鬼才翻译太接地气
在今年的暑期档,一部《哪吒之魔童降世》可以说是引爆了国产电影的票房,无论是IP还是电影本身,都无疑成为了今年的爆款。目前《哪吒之魔童降世》的票房已经超过49.5亿,位列中国影史票房总榜第二。随着被选送第92届奥斯卡“最佳国际电影奖”,哪吒的问题也随之而来,如此剧透中国传统文化特色的电影该如何翻译呢?这个话题也被推上了微博热搜,引得网友热议。
不知道国外的字幕组们有没有国内的有才呢?一起先来官方的翻译吧。
首先电影名字“哪吒”目前比较官方的翻译是“Ne Zha”。电影的翻译还加了一个副标题“NE ZHA:I AM THE DESTINY”,正是应了电影中那句经典台词:“我命由我不由天!”,网友们对于这个霸气的副标题也十分满意。
美版的海报则是印有“FIGHT YOUR FATE”,
而电影中太乙真人和咒语和小哪吒的打油诗才是最让网友们担心的地方:像“急急如律令”和哪吒的打油诗“来来回回千百遍,小爷也是很疲倦”“杀人不眨眼,吃人不放盐”,如果翻译成英文,会不会失去原来的味道?鬼才网友们也纷纷出招,贡献自己的翻译。
首先哪吒的名字就千奇百怪
再看看“急急如律令”网友晒出了“fast fast biu biu”这样接地气的翻译也是引得一致好评。
上一篇:学习有多难?宝宝们"放大招"!有人出动手型扫描仪,网友:笑着笑着哭了…
下一篇:学习《指南》 转变观念 提升素质
最近更新基础教育
- 聚焦中心任务 强化精准指导 确保第二批主题教育取得高质量好效果
- 郑州:到2025年,职业院校毕业生留郑率将超六成
- 普陀一小区拆除重建工作加速推进
- 官宣!江苏新增5所四星级高中
- 波士顿大学金融硕士排名靠前吗
- 成人自考考试地点是根据什么安排的?
- 彩色“毛衣”扮靓路边梧桐 南外师生发起“我们的梧桐”城市艺术公益活动
- 武向平院士助力首届四川省“科创筑梦”青少年科学节
- 长城热点|河南安阳滑县安罗高速高速公路建设非法取土
- 王易副校长赴广西参加定向选调生及引进高水平大学博士座谈会并看望校友
- 四川成考中遇到不会作答的题该怎么做呢?
- “外国语学院人才培养共同体联盟”在江苏科技大学组建
- 长沙市人社局前往长沙市数字技能人才公共实训基地考察
- 百姓看联播丨提速啦!坐着高铁去滑雪丨燃起来!足球小将
- 闵行专家!落户新疆这里→丨一家亲
- 严查遛狗不拴绳!郑州多个小区发布“文明养犬”提醒
- 对话高途大学生业务负责人刘文勇:AI数字人是集团三大战略之一,未来或是千亿级市场
- 北京市2023年下半年高等教育自学考试提示
- 没有大专毕业证可以自考本科吗?
- 奥运冠军自曝:需终身佩戴呼吸机!协和专家提醒,这病危险,得治!
- 这场培训,给崇明这群人送上一份“安全大餐”
- 5∶0零封法国波尔多大学女足 北师大女足挺进决赛
- 托福总成绩是多少分
- 原“暨南大学全球青年领导力研究院院长”被举报“猥亵”?本人回应称系双方自愿行为
- 前三季度五粮液继续保持稳健发展态势