司马迁《鸿门宴》全文翻译:沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之

栏目:远程教育  时间:2023-02-06
手机版

  

  行略定秦地。函谷关有兵守关,不得入。又闻沛公已破咸阳,项羽大怒,使当阳君等击关。项羽遂入,至于戏西。沛公军霸上未得与项羽相见,沛公左司马曹无伤,使人言于项羽曰:“沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之。”项羽大怒曰:“旦日飨士卒,为击破沛公军!”当是时,项羽兵四十万,在新丰鸿门;沛公兵十万,在霸上。范增说项羽曰:“沛公居山东时,贪于财货,好美姬。今入关,财物无所取,妇女无所幸,此其志不在小。吾令人望其气,皆为龙虎,成五采,此天子气也。急击勿失!”

  楚军将要攻取关中,到达函谷关,有刘邦的军队把守,不能进入。又听说刘邦已经攻破咸阳,项羽非常恼火,就攻破函谷关。于是项羽进入关中,到达戏水之西。沛公驻军霸上,还没有跟项羽见面。沛公的左司马曹无伤派人对项羽说:“沛公打算在关中称王,任命子婴为国相,珍宝全部占有它。”项羽大怒道:“明天犒劳士兵,给我去打垮沛公的部队!”在这时,项羽的军队有四十万,驻扎在新丰鸿门;沛公的军队有十万,驻扎在霸上。范增劝说项羽道:“沛公住在崤山以东时,贪图财货,喜欢漂亮的女人。如今入了关,财物什么都不拿,也不迷恋女色,这样看来,他的野心不小。我叫人观望他那里的气运,都是龙虎的形状,呈现五彩的颜色,这是天子的气运呀!赶快攻打,不要失去机会。”

  楚左尹项伯者,项羽季父也,素善留侯张良。张良是时从沛公,项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告以事,欲呼张良与俱去,曰:“毋从俱死也。”张良曰:“臣为韩王送沛公,沛公今事有急,亡去不义,不可不语。”良乃入,具告沛公。沛公大惊,曰:“为之奈何?”张良曰:“谁为大王为此计者?”曰:“鲰生说我曰:‘距关,毋内诸侯,秦地可尽王也。’故听之。”良曰:“料大王士卒足以当项王乎?”沛公默然,曰:“固不如也。且为之奈何?”张良曰:“请往谓项伯,言沛公不敢背项王也。”沛公曰:“君安与项伯有故?”张良曰:“秦时与臣游,项伯杀人,臣活之;今事有急,故幸来告良。”沛公曰:“孰与君少长?”良曰:“长于臣。”沛公曰:“君为我呼入,吾得兄事之。”张良出,要项伯。项伯即入见沛公。沛公奉卮酒为寿,约为婚姻,曰:“吾入关,秋毫不敢有所近,籍吏民封府库,而待将军。所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。日夜望将军至,岂敢反乎!愿伯具言臣之不敢倍德也。”项伯许诺,谓沛公曰:“旦日不可不蚤自来谢项王。”沛公曰:“诺。”于是项伯复夜去,至军中,具以沛公言报项王,因言曰:“沛公不先破关中,公岂敢入乎?今人有大功而击之,不义也。不如因善遇之。”项王许诺。

  楚国的左尹项伯,是项羽的叔父,一向同留侯张良交好。张良这时正跟随着刘邦。项伯就连夜骑马跑到刘邦的军营,私下会见张良,把事情详细地告诉了他,想叫张良和他一起离开,说:“不要和(刘邦)他们一起死了。”张良说:“我是韩王派给沛公的人,现在沛公遇到危急的事,逃走是不守信义的,不能不告诉他。”张良就进去,(把情况)详细告诉刘邦。刘邦大吃一惊,说:“对这件事怎么办?”张良说:“谁替大王作出这个计策的?”(刘邦)回答说:“浅陋无知的小人劝我说:‘把守住函谷关,不要让诸侯进来,秦国所有的地盘都可以由你称王了。’所以(我)听信了他的话。”张良说:“估计大王的军队能够抵挡住项王的军队吗?”刘邦沉默(一会儿)说:“本来不如人家,将怎么办呢?”张良说:“请让我亲自去告诉项伯,说刘邦不敢背叛项王。”刘邦说:“你怎么和项伯有交情的?”张良说:“在秦朝的时候,项伯和我有交往,项伯杀了人,我救活了他;现在有了紧急的情况,所以幸亏他来告诉我。”刘邦说:“他你年龄,谁大谁小?”张良说:“他比我大。”刘邦说:“你替我(把他)请进来,我得用对待兄长的礼节待他。”张良出去,邀请项伯。项伯随即进来见刘邦。刘邦就奉上一杯酒为项伯祝福,(并)约定为亲家,说:“我进入关中,极小的财物都不敢沾染,登记官吏,人民,封闭了(收藏财物的)府库,以等待将军(的到来)。所以派遣官兵去把守函谷关的原因是,为了防备其他盗贼进来和意外的变故。日日夜夜盼望着将军的到来,怎么敢反叛呢!希望你(对?项王)详细地说明,我是不敢忘恩负义的。”项伯答应了,跟刘邦说:“明天你不能不早些来亲自向项王谢罪。”刘邦说:“好。”于是项伯又连夜离开,回到(项羽)军营里,详细地把刘邦的话报告项王。就趁机说:“刘邦不先攻破关中,您怎么敢进来呢?现在人家有大功(你)却要打人家,这是不仁义的。不如就趁机友好地款待他。”项王答应了。

  沛公旦日从百余骑来见项王,至鸿门,谢曰:“臣与将军戮力而攻秦,将军战河北,臣战河南,然不自意能先入关破秦,得复见将军于此。今者有小人之言,令将军与臣有郤。”项王曰:“此沛公左司马曹无伤言之。不然,籍何以至此?”项王即日因留沛公与饮。项王、项伯东向坐,亚父南向坐,——亚父者,范增也;沛公北向坐;张良西向侍。范增数目项王,举所佩玉玦以示之者三,项王默然不应。范增起,出,召项庄,谓曰:“君王为人不忍。若入前为寿,寿毕,请以剑舞,因击沛公于坐,杀之。不者,若属皆且为所虏。”庄则入为寿。寿毕,曰:“君王与沛公饮,军中无以为乐,请以剑舞。”项王曰:“诺。”项庄拔剑起舞,项伯亦拔剑起舞,常以身翼蔽沛公,庄不得击。

  刘邦第二天带领一百多人马来见项羽,到达鸿门,谢罪说:“我和将军合力攻打秦国,将军在黄河以北作战。我在黄河以南作战,然而自己没有料想到能够先入关攻破秦国,能够在这里再看到将军您。现在有小人的流言,使将军和我有了隔阂……”项羽说:“这是你左司马曹无伤说的。不是这样的话,我怎么会这样呢?”项羽当天就留刘邦同他一起饮酒。项羽、项伯面向东坐,亚父面向南坐。亚父这个人,就是范增;刘邦面向北坐;张良面向西陪坐。范增多次使眼色给项羽,举起(他)所佩带的玉玦向项羽示意多次,项羽默默地没有反应。范增站起来,出去召来项庄,对项庄说:“君王为人不狠心。你进去上前祝酒,祝酒完了,请求舞剑助兴,趁机把刘邦击倒在座位上,杀掉他。不然的话,你们都将被他所俘虏!”项庄就进去祝酒。祝酒完了,说:“君王和沛公饮酒,军营里没有什么可以娱乐,请让我用舞剑助兴吧。”项羽说:“好。”?项庄就拔出剑舞起来。项伯也拔出剑舞起来,常常像鸟张开翅膀一样,用身体掩护刘邦,项庄得不到(机会)刺杀(刘邦)。

  于是张良至军门见樊哙。樊哙曰:“今日之事何如?”良曰:“甚急!今者项庄拔剑舞,其意常在沛公也。”哙曰:“此迫矣!臣请入,与之同命。”哙即带剑拥盾入军门。交戟之卫士欲止不内,樊哙侧其盾以撞,卫士仆地,哙遂入,披帷西向立,瞋目视项王,头发上指,目眦尽裂。项王按剑而跽曰:“客何为者?”张良曰:“沛公之参乘樊哙者也。”项王曰:“壮士,赐之卮酒。”则与斗卮酒。哙拜谢,起,立而饮之。项王曰:“赐之彘肩。”则与一生彘肩。樊哙覆其盾于地,加彘肩上,拔剑切而啖之。项王曰:“壮士!能復饮乎?”樊哙曰:“臣死且不避,卮酒安足辞!夫秦王有虎狼之心,杀人如不能举,刑人如恐不胜,天下皆叛之。怀王与诸将约曰:‘先破秦入咸阳者王之。’今沛公先破秦入咸阳,毫毛不敢有所近,封闭宫室,还军霸上,以待大王来。故遣将守关者,备他盗出入与非常也。劳苦而功高如此,未有封侯之赏,而听细说,欲诛有功之人。此亡秦之续耳,窃为大王不取也!”项王未有以应,曰:“坐。”樊哙从良坐。坐须臾,沛公起如厕,因招樊哙出。

  于是张良到军营门口找樊哙。樊哙问:“今天的事情怎么样?”张良说:“很危急!现在项庄拔剑起舞,他的意图常在沛公身上啊!”樊哙说:“这太危急了,请让我进去,跟他同生死。”于是樊哙拿着剑,持着盾牌,冲入军门。持戟交叉守卫军门的卫士想阻止他进去,樊哙侧着盾牌撞去,卫士跌倒在地上,樊哙就进去了,掀开帷帐朝西站着,瞪着眼睛看着项王,头发直竖起来,眼角都裂开了。项王握着剑挺起身问:“客人是干什么的?”张良说:“是沛公的参乘樊哙。”项王说:“壮士!赏他一杯酒。”左右就递给他一大杯酒,樊哙拜谢后,起身,站着把酒喝了。项王又说:“赏他一条猪的前腿。”于是给了他一个生的猪前腿。樊哙把他的盾牌扣在地上,把猪的前腿放在盾上,拔出剑来切着吃。项王说:“壮士!还能喝酒吗?”樊哙说:“我死都不怕,一杯酒有什么可推辞的?秦王有虎狼一样的心肠,杀人惟恐不能杀尽,惩罚人惟恐不能用尽酷刑,所以天下人都背叛他。怀王曾和诸将约定:‘先打败秦军进入咸阳的人封作王。’现在沛公先打败秦军进了咸阳,一点儿东西都不敢动用,封闭了宫室,军队退回到霸上,等待大王到来。特意派遣将领把守函谷关的原因是防备其他的盗贼和意外的变故。这样劳苦功高,没有得到封侯的赏赐,反而听信小人的谗言,想杀有功的人,这只是灭亡了的秦朝的继续罢了。我以为大王不应该采取这种做法。”项王没有话回答,说:“坐。”樊哙挨着张良坐下。坐了一会儿,刘邦起身上厕所,趁机把樊哙叫了出来。

  沛公已出,项王使都尉陈平召沛公。沛公曰:“今者出,未辞也,为之奈何?”樊哙曰:“大行不顾细谨,大礼不辞小让。如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为?”于是遂去。乃令张良留谢。良问曰:“大王来何操?”曰:“我持白璧一双,欲献项王,玉斗一双,欲与亚父。会其怒,不敢献。公为我献之。”张良曰:“谨诺。”当是时,项王军在鸿门下,沛公军在霸上,相去四十里。沛公则置车骑,脱身独骑,与樊哙、夏侯婴、靳强、纪信等四人持剑盾步走,从郦山下,道芷阳间行。沛公谓张良曰:“从此道至吾军,不过二十里耳。度我至军中,公乃入。”

  刘邦出去后,项王派都尉陈平去叫刘邦。刘邦说:“现在出来,还没有告辞,这该怎么办?”樊哙说:“做大事不必顾及小节,有大礼节不回避小的责备。现在人家正好比是菜刀和砧板,我们则好比是鱼和肉,告辞干什么呢?”于是就决定离去。刘邦就让张良留下来道歉。张良问:“大王来时带了什么东西?”刘邦说:“我带了一对玉璧,想献给项王;一双玉斗,想送给亚父。正碰上他们发怒,不敢奉献。你替我把它们献上吧。”张良说:“好。”这时候,项王的军队驻在鸿门,刘邦的军队驻在霸上,相距四十里。刘邦就留下车辆和随从人马,独自骑马脱身,和樊哙、夏侯婴、靳强、纪信四人拿着剑和盾牌徒步逃跑,从郦山脚下,取道芷阳,抄小路走。刘邦对张良说:“从这条路到我们军营,不过二十里罢了,估计我回到军营里,你才进去。”

  沛公已去,间至军中。张良入谢,曰:“沛公不胜杯杓,不能辞。谨使臣良奉白璧一双,再拜献大王足下,玉斗一双,再拜奉大将军足下。”项王曰:“沛公安在?”良曰:“闻大王有意督过之,脱身独去,已至军矣。”项王则受璧,置之坐上。亚父受玉斗,置之地,拔剑撞而破之,曰:“唉!竖子不足与谋。夺项王天下者必沛公也。吾属今为之虏矣!”

  刘邦离去后,走小路回到军营里。张良进去道歉,说:“刘邦禁受不起酒力,不能当面告辞。让我奉上白璧一双,拜两拜敬献给大王;玉斗一双,拜两拜献给大将军。”项王说:“沛公在哪里?”张良说:“听说大王有意要责备他,脱身独自离开,已经回到军营了。”项王就接受了玉璧,把它放在座位上。亚父接过玉斗,放在地上,拔出剑来敲碎了它,说:“唉!这小子不值得和他共谋大业!夺走项王天下的一定是沛公。我们这些人就要被他俘虏了!”

  沛公至军,立诛杀曹无伤。

  刘邦回到军营,立即杀掉曹无伤。

  注释

  行略定秦地:将要夺取秦国本土关中之地。行,行将,将要。

  王(wàng):称王。

  旦日:明天。飨(xiǎng):用酒食款待,这里指犒劳。

  说(shuì):劝说。

  幸:宠幸,宠爱。

  气:预示吉凶之气。汉代方士多有望气之术,认为望某方云气即可测知吉凶。

  左尹(yǐn):令尹的辅佐,为楚国官名。

  善:亲善,跟……要好。

  具:全部。

  毋(wú)从俱死:不要跟着沛公一起死。又王念孙认为“从”当作“徒”,意思是白白地。

  亡去:逃离。

  语(yù):告诉。

  鲰(zōu)生:浅薄愚陋的小人。鲰,小。

  内:同“纳”。

  当:挡住,抵挡。

  固:固然,当然。

  安:何,怎么。有故:有旧交。

  游:交游,交往。

  活之:使之活,使他免于死罪。

  孰与君少(shào)长(zhǎng):跟你相比年纪谁大谁小。

  兄事之:像对待兄长一样侍奉他。事,侍奉。

  要(yāo):邀请。

  卮(zhī):酒器。为寿:古时献酒致祝颂词叫为寿。

  秋毫:秋天动物身上新长出的细毛,比喻极细微的东西。

  籍:登记。

  府库:仓库。

  非常:指意外变故。

  倍德:就是忘恩负义的意思。倍,同“背”。

  蚤:通“早”。谢项王:向项王陪罪。谢,谢罪,道歉。

  从百余骑(jì):带领随从一百多人。骑,一人一马为一骑。

  不自意:自己想不到。

  即日:当天。

  东向坐:面朝东坐。这是表示尊贵。

  数(shuò):多次。目:用眼色示意。

  玦(jué):环形而有缺口的佩玉。三:这里是表示好几次。

  忍:狠心。

  若:汝,你。

  不者:不然的话。不,同“否”。

  若属:你们这班人。且:将。为所虏:被他俘虏。

  翼蔽:遮蔽,掩护。翼,用翼遮盖,保护。

  樊哙(kuài):刘邦麾下战将。

  与之同命:跟沛公共生死。一说“同命”,即拼命。

  拥:抱,持。

  交戟:把戟交叉起来。

  仆:倒下。

  披:分开。

  瞋(chēn)目:睁大眼睛。

  眦(zì):眼眶:

  跽:长跪,挺直上身跪起来。古人席地而坐,坐时臀部压在小腿上,挺直上身就显得身子长了,叫长跪,就是跽。

  参乘(cānshèng):即“骖乘”,古代主将战车上居于右侧担任护卫的武士,又叫车右。

  斗:古代盛酒器。《会注考证》引李笠说《汉书·樊哙传》“与”下无“斗”字,“斗”盖衍字。

  彘(zhì)肩:猪腿。生:未煮熟的。

  啖(dàn)吃。

  举:尽。

  刑人:给人用刑。胜:尽,极。

  细说:指小人的谗言。

  如厕:上厕所。如,往。

  大行:指干大事。细谨:小的礼节。谨,仪节,礼节。

  大礼:指把握大节。辞:推辞,这里有避开,回避的意思。小让:小的责备。

  俎:切肉的砧板。

  何辞为(wéi):还告辞什么。为,语气助词。

  何操:带了什么。操,持,拿。

  会:正赶上,恰巧。

  置:放下,丢下。

  步走,徒步跑,指不骑马乘车。

  道:取道,经过。间行:抄小道走。

  度(duó):估计。

  不胜桮(bēi)杓(sháo):意思是不能再喝。不胜,禁不起。桮杓,两种酒器,这里借指酒。

  再拜:表示恭敬的礼节,这里就是恭敬的意思。

  安在:在哪里。

  督过:责备。

  竖子:等于说小子,奴才。《会注考证》:“竖子,斥项庄辈,而暗讥项羽也。”

  注释

  行略定秦地:将要夺取秦国本土关中之地。行,行将,将要。

  王(wàng):称王。

  旦日:明天。飨(xiǎng):用酒食款待,这里指犒劳。

  说(shuì):劝说。

  幸:宠幸,宠爱。

  气:预示吉凶之气。汉代方士多有望气之术,认为望某方云气即可测知吉凶。

  左尹(yǐn):令尹的辅佐,为楚国官名。

  善:亲善,跟……要好。

  具:全部。

  毋(wú)从俱死:不要跟着沛公一起死。又王念孙认为“从”当作“徒”,意思是白白地。

  亡去:逃离。

  语(yù):告诉。

  鲰(zōu)生:浅薄愚陋的小人。鲰,小。

  内:同“纳”。

  当:挡住,抵挡。

  固:固然,当然。

  安:何,怎么。有故:有旧交。

  游:交游,交往。

  活之:使之活,使他免于死罪。

  孰与君少(shào)长(zhǎng):跟你相比年纪谁大谁小。

  兄事之:像对待兄长一样侍奉他。事,侍奉。

  要(yāo):邀请。

  卮(zhī):酒器。为寿:古时献酒致祝颂词叫为寿。

  秋毫:秋天动物身上新长出的细毛,比喻极细微的东西。

  籍:登记。

  府库:仓库。

  非常:指意外变故。

  倍德:就是忘恩负义的意思。倍,同“背”。

  蚤:通“早”。谢项王:向项王陪罪。谢,谢罪,道歉。

  从百余骑(jì):带领随从一百多人。骑,一人一马为一骑。

  不自意:自己想不到。

  即日:当天。

  东向坐:面朝东坐。这是表示尊贵。

  数(shuò):多次。目:用眼色示意。

  玦(jué):环形而有缺口的佩玉。三:这里是表示好几次。

  忍:狠心。

  若:汝,你。

  不者:不然的话。不,同“否”。

  若属:你们这班人。且:将。为所虏:被他俘虏。

  翼蔽:遮蔽,掩护。翼,用翼遮盖,保护。

  樊哙(kuài):刘邦麾下战将。

  与之同命:跟沛公共生死。一说“同命”,即拼命。

  拥:抱,持。

  交戟:把戟交叉起来。

  仆:倒下。

  披:分开。

  瞋(chēn)目:睁大眼睛。

  眦(zì):眼眶:

  跽:长跪,挺直上身跪起来。古人席地而坐,坐时臀部压在小腿上,挺直上身就显得身子长了,叫长跪,就是跽。

  参乘(cānshèng):即“骖乘”,古代主将战车上居于右侧担任护卫的武士,又叫车右。

  斗:古代盛酒器。《会注考证》引李笠说《汉书·樊哙传》“与”下无“斗”字,“斗”盖衍字。

  彘(zhì)肩:猪腿。生:未煮熟的。

  啖(dàn)吃。

  举:尽。

  刑人:给人用刑。胜:尽,极。

  细说:指小人的谗言。

  如厕:上厕所。如,往。

  大行:指干大事。细谨:小的礼节。谨,仪节,礼节。

  大礼:指把握大节。辞:推辞,这里有避开,回避的意思。小让:小的责备。

  俎:切肉的砧板。

  何辞为(wéi):还告辞什么。为,语气助词。

  何操:带了什么。操,持,拿。

  会:正赶上,恰巧。

  置:放下,丢下。

  步走,徒步跑,指不骑马乘车。

  道:取道,经过。间行:抄小道走。

  度(duó):估计。

  不胜桮(bēi)杓(sháo):意思是不能再喝。不胜,禁不起。桮杓,两种酒器,这里借指酒。

  再拜:表示恭敬的礼节,这里就是恭敬的意思。

  安在:在哪里。

  督过:责备。

  竖子:等于说小子,奴才。《会注考证》:“竖子,斥项庄辈,而暗讥项羽也。”▲

  参考资料:完善

  1、

  人民教育出版社编.语文(必修一).北京:人民教育出版社,2007:22-25

  2、

  徐中玉 金启华.中国古代文学作品选(一).上海:华东师范大学出版社,1999:177-195

  3、

  陈振鹏 章培恒.古文鉴赏辞典(上).上海:上海辞书出版社,1997:275-281

  文言知识

  一、一词多义

  如:

  杀人如不能举,刑人如恐不胜(动词,好像)

  沛公起如厕(往,到……去)

  沛公默然,曰:“固不如也。”(比得上)

  意:

  今者项庄拔剑舞,其意常在沛公也(意图、意愿)

  然不自意能先入关破秦(料想)

  举:

  举所佩玉玦以示之者三(举起)

  杀人如不能举(全、尽)

  谢:

  旦日不可不蚤自来谢项王(谢罪)

  哙拜谢(感谢)

  乃令张良留谢(告辞,告别)

  沛公旦日从百余骑来见项王,至鸿门,谢曰(谢罪)

  军

  沛公军霸上(驻军,动词)

  从此道至吾军(军营,名词)

  为击破沛公军(军队,名词)

  言

  曹无伤使人言于项羽曰……(说,动词)

  具以沛公言报项王(话,名词)

  幸

  妇女无所幸(封建君主对妻妾的宠爱叫“幸”)

  故幸来告良(幸亏,副词)

  去

  亡去不义(离开,动词)

  相去四十里(距离,动词)

  当

  当是时(正当……时候,介词)

  料大王士卒足以当项王乎(抵挡,抵抗,抵御)

  故

  君安与项伯有故(交情,形容词作名词)

  故遣将守关者(特意,副词)

  故听之(所以,连词)

  坐

  项王、项伯东向坐(坐下,动词)

  因击沛公于坐(座位,名词)

  从

  张良是时从沛公(跟随,动词)

  沛公旦日从百余骑来见项王(带领,使……跟着,动词)

  胜

  刑人如恐不胜(尽,形容词)

  沛公不胜杯杓(禁得起,动词)

  击

  为击破沛公军(动词,攻打)

  因击沛公于坐(动词,刺杀)

  辞

  卮酒安足辞(动词,推辞)

  今者出,未辞也,为之奈何(动词,告别,辞别)

  大礼不辞小让(动词,顾及)

  2、虚词

  为

  ①客何为者(wéi,做,干,动词)

  ②使子婴为相,珍宝尽有之(wéi,做,担任,动词)

  ③窃为大王不取也(wéi,认为,动词)

  ④为击破沛公军(wèi,替、给,介词)

  ⑤我为鱼肉(wéi,是,动词)

  ⑥吾属今为之虏矣(wèi,被,介词)

  ⑦何辞为(wéi,句末语气词,表反问,可译为“呢”)

  ⑧沛公奉卮酒为寿,约为婚姻(第一个“为”, wèi,给,介词;第二个“为”, wéi,动词,成为)  ⑨军中无以为乐(wéi,动词,作为)

  ⑩且为之奈何(wèi,对,动词)

  ①①吾令人望其气,皆为龙虎(wéi,是,动词)

  ①②君为我呼入(wèi,替,介词)

  ①③谁为大王为此计者(wèi,替,介词;wéi,做,动词)

  14.如今人方为刀俎(zǔ),我为鱼肉,(wéi,是,表肯定)

  15.不者,若属皆且为所虏。(wéi,被,动词)

  因:

  ①因言曰:……(趁机)

  ②不如因善遇之(趁机,趁着)

  ③因击沛公于坐(趁机)

  ④项王即日因留沛公与饮(于是、就)

  以

  ①具告以事(介词,把)

  ②籍何以至此(介词,凭)

  ③举所佩玉玦以示之者三(介词,拿)

  ④还军霸上,以待项王(表目的连词,来)

  且

  ①臣死且不避,卮酒安足辞(副词,尚且)

  ②若属皆且为所虏(副词,将要)

  ③且为之奈何(副词,将要)

  于

  ①长于臣(介词,比)

  ②沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰(介词,对,向)

  ③樊哙覆其盾于地(介词,在)

  然

  ①然不自意(然而,连词)

  ②不然(这样,代词)

  ③项王默然不应(……的样子,形容词的词尾)

  之

  ①珍宝尽有之——助词,无实义

  ②项伯乃夜驰之沛公军——到

  ③为之奈何——代词,指这件事

  ④吾得兄事之——代词,指他

  ⑤与之同命——代词,指沛公

  ⑥沛公之参乘樊哙者也——结构助词,的

  ⑦先破秦入咸阳者王之——助词,无实义

  ⑧项王则受壁,置之坐上——代词,代指璧

  ⑨今者有小人之言——的

  2、实词

  举

  举所佩玉玦以示之者三:动词,举起、抬起;

  后刺史臣荣举臣秀才:动词,举荐,推荐

  范进中举:名词,科举考试制度

  戍卒叫,函谷举:动词,攻克,占领

  今亡亦死,举大计亦死:动词,发动

  杀人如不能举:副词,全、尽

  谢

  沛公旦日从百余骑来见项王,谢曰 动词,谢罪、道歉

  哙拜谢,起,立而饮之 动词,感谢

  乃令张良留谢 动词,辞别

  张良入谢,曰“沛公不胜杯杓” 动词,道歉

  往昔初阳岁,谢家事夫婿 动词,辞别

  阿母谢媒人 动词,推辞

  多谢后世人,戒之慎勿忘 动词,劝诫

  二、通假字

  1、成五采(“采”通“彩”,是彩色的意思)

  2、距关,毋内诸侯(“距”通“拒”,把守的意思,“内”通“纳”,接纳)(“距”本义为鸡距,是成年公鸡的一个脚指,左右相对,交配时卡在母鸡的背上。故而,此时“距”应当作“卡”解,即卡住关口,禁止通行。)

  3、要项伯(“要”通“邀”,邀请)

  4、不敢倍德(“倍”通“背”,背叛)

  5、不可不蚤自来谢项王(“蚤”通“早”)

  6、令将军与臣有郤(“郤”通“隙”,隔阂、嫌怨)

  7、不者(“不”通“否”读fou 三声,无义)

  8、因击沛公于坐(“坐”通“座”座位)(“坐”是指“跪坐”姿态,不是通假字。此姿态最容易受到攻击,是最佳的刺杀时机,而站立时更容易躲避攻击,刺杀困难。)

  9、沛公之参乘樊哙者也(“参”通“骖”,贴身卫士)

  10、沛公奉卮酒为寿(“奉”通“捧”,献上)

  11、拔剑切而啗之(“啗”通“啖”,吃)

  12、愿伯具言臣之不敢倍德也(具:通“俱”,全、都。)(倍:通“背”,背叛,忘记。)

  13、沛公不胜杯杓(杯杓:通“杯勺”,杯子勺子,指酒力)

  14、置之坐上(坐:通“座”,座位)

  三、词类活用

  (一)名词用作动词

  ⑴沛公军霸上(驻军)

  ⑵沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰(说)

  ⑶不可不语(告诉)

  ⑷籍吏民(造户籍册或登记)

  ⑸吾得兄事之(侍奉)

  ⑹范增数目项王(示意,使眼色)

  ⑺刑人如恐不胜(惩罚)

  ⑻道芷阳间行(取道)

  ⑼沛公欲王关中(称王)

  ⑽若入前为寿(走上前)

  ⑾沛公奉卮酒为寿(祝(项伯)身体健康)

  (二)名词用作状语

  ⑴项伯乃夜驰之(在夜晚)

  ⑵于是项伯复夜去(连夜)

  ⑶吾得兄事之(像对待兄长那样)

  ⑷日夜望将军至(每日每夜)

  ⑸常以身翼蔽沛公(像鸟张开翅膀那样)

  ⑹头发上指(向上)

  ⑺四人持剑盾步走(徒步)

  ⑻道芷阳间行(从小路)

  (三)动词使动用法

  ⑴项伯杀人,臣活之(使……活下来)

  ⑵交戟之卫士欲止不内(止:使……停步 内:使……进入)

  ⑶拔剑撞而破之(使……破)

  ⑷樊哙侧其盾以撞(使……侧过来)

  ⑸先破秦入咸阳者王之(使……为王)

  ⑹沛公旦日从百余骑来见项王(使……跟从)

  (四)形容词用作动词

  ⑴素善留侯张良(与……交好)

  ⑵秋毫不敢有所近(靠近)

  (五)形容词用作名词

  ⑴此其志不在小(小的方面)

  ⑵君安与项伯有故(旧交情)

  (六)动词用作名词

  ⑴此亡秦之续耳(后继者)

  (七)形容词作名词

  ⑴沛公今事有急(急,危急的事)

  四、古今异义

  1、沛公居山东时

  古:崤山以东;今义:指山东省

  2、约为婚

  古:儿女亲家;今义:由结婚而形成的夫妻关系

  3、备他盗之出入与非常也

  古:进来,偏义复词 今义:进出)

  古:意外的变故;今义:副词,很、非常)

  4、将军战河北,臣战河南

  古:黄河以北,黄河以南;今义:河北省,河南省

  5、未有封侯之赏,而听细说

  古:小人离间之言;今义:仔细说来

  6、今人有大功而击之

  古:现在别人,指刘邦;今:现在的人

  7、沛公已去

  古:离开;今义:从自己一方到另一方

  8、所以遣将守关者

  古:之所以……是因为……;今义:表示因果关系的连词

  9、沛公奉卮酒为寿

  古:敬酒;今义:岁数大

  10、我为鱼肉

  古:鱼和肉;今义:鱼的肉

  11、不过二十里耳

  古义:不超过;今义:仅仅,只

  五、句式解析

  (1)判断句

  ①用“……也”表示判断

  名词或名词短语做谓语

  此天子气也。

  今人有大功而击之,不义也。

  ②用“……者,……也”表示判断

  楚左尹项伯者,项羽季父也。

  亚父者,范增也。

  夺项王天下者必沛公也。

  所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。

  沛公之参乘樊哙者也。

  ③用“为”表示判断

  吾令人望其气,皆为龙虎。

  人方为刀俎,我为鱼肉。

  ④无标记表示判断

  此亡秦之续耳。

  (2)倒装句

  ①宾语前置

  今日之事何如?

  大王来何操?

  沛公安在?

  客何为者?

  籍何以至此?

  ②介词结构后置(状语后置)

  沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰

  贪于财货

  具告以事

  长于臣

  因击沛公于坐

  具以沛公言报项王

  得复见将军于此

  ③定语后置

  白璧一双

  玉斗一双

  (3)被动句

  ①用“为所”“为……所”表示被动

  若属皆且为所虏。

  吾属今为之虏矣。

  ②无标记

  珍宝尽有之。

  (4)省略句

  沛公欲王(省介词宾语“于”)关中

  沛公军霸上

  为(省介词宾语“之”) 击破沛公军

  则与(省介词宾语“之”)一生彘肩

  旦日(省主语“你”)不可不蚤自来谢(省介词宾语“于”)项王

  欲呼张良与(省介词宾语“之”)俱去,曰:“毋从(省介词宾语“之”)俱死也。”

  加彘肩(省略状语“于盾”)上

  将军战(省介词宾语“于”)河北,臣战(省介词宾语“于”)河南

  置之(省介词宾语“于”)坐上

  (5)固定结构

  财物无所取,妇女无所幸(“……无所……,……无所……”,“即……没有被……,……没有被……”其中“无所”还可以换作“有所”。)

  孰与君少长(“……孰与……”,表选择问的句式,可译作“……比较……哪一个……”)

  何辞为(“何……为”,表反问的句式,可译作“为什么……呢”,“为”是语气词。)

  军中无以为乐(“……无以……”,……没有……的)

  六、难句解析

  1、沛公旦日从百余骑来见项王,至鸿门,谢曰:“臣与将军戮力而攻秦,将军战河北,臣战河南……”

  “旦日”即明日,“臣”是刘邦自谦的称呼,“戮”是联合,一同的意思,“河北”、“河南”指黄河北岸、黄河南岸。全句译为:沛公第二天一早就带着百多个骑兵来拜见项王,到达鸿门,赔不是说“臣仆跟将军合力同心攻打秦王朝,将军在黄河北岸作战,臣仆在黄河南岸作战。”

  2、沛公则置车骑:脱身独骑,与樊哙、夏侯婴、靳强、纪信等四人持剑盾步走,从郦山下,道芷阳间行。

  “置”,放弃。“车骑”指战车。“道”用作动词,取道。“间”可译作从小路或秘密地。全句译为:刘邦就丢下他的车马与随从人员,独自骑马与樊哙、夏侯婴、靳强、纪信等四人拿着剑及盾牌,快步离去。从骊山下,经过芷阳抄小路逃走。

  3、臣请入,与之同命。

  “之”可指沛公,也可代项庄,两种说法都成立。一般取前说,即“与沛公同命。”。全句译为:我请求进去,跟沛公同命运。

  4、亚父受玉斗,置之地,拔剑撞而破之。

  “撞”在现代汉语中是“运动着的物体跟别的物体猛然碰上”,在这句中“撞”作击刺讲。全句译为:亚父接了玉斗,放在地上,拔出剑来击破了它。

  七、成语

  项庄舞剑意在沛公

  人为刀俎(zǔ),我为鱼肉

  秋毫无犯

  劳苦功高

  大行不辞细谨,大礼不辞小让

上一篇:原创超级高考学霸班,60人全部考上重点大学,15人考上清华北大
下一篇:受疫情影响,许多高校研究生招考复试采用线上形式——考研线上复试有何新特点

最近更新远程教育