上外考研高翻学院MTI朝鲜语口译历年复试分数线、录取率、报考人数、录取人数、报录
上外朝鲜语口译硕士研究生专业是旨在培养具备国际视野、熟悉全球事务、掌握专业口译技能(包括交替传译和同声传 译)的会议口译员。要求学生能现场完成朝汉双向的交替传译任务,保证信息完整、准确;能完成朝汉双向、英朝/汉的同声传译工作(考研复试里面也会考察英语对话,考上后也会学习一些英语口译方面的课程),为国际和地区组织、政府机构、企事业部门等举行会议 提供完整、准确的语言服务。此外,学生还必须达到本专业所规定的其他要求。
上外考研朝鲜语口译初试科目:
1、政治 100分 3个小时
2、翻译硕士朝鲜语 100分 3个小时
3、朝鲜语翻译基础 150分 3个小时
4、汉语写作与百科知识 150分 3个小时
上外考研 朝鲜语口译初试题型:
一、翻译硕士朝鲜语:
考试的主要难点就是题型多样,考点繁多。题型建议这几个都备考一下以防考到:语法选择题、选词填空题、句子排序、阅读题以及大作文等。
二、朝鲜语翻译基础
题型一直在变的,近几年只考了文段翻译,两篇中译韩,两篇韩译中,考试的篇幅长度大概是三整页左右。往年也考过俗语或者是国际组织名称或者是政府文本里的名词翻译题,备考中建议几个题型都准备以防又考到:
1单词翻译 8分
2成语或俗语翻译22分
3文段翻译 120分(中韩互译)
……
建议同学们至少到考试前将基础努力达到topik6级的水平。虽然上外对于本科生源不看这些证书,但是出的题难易度是基本这样的,做题的时候也会更稳一些。考研就是一个备考的过程,一方面巩固基础,一方面针对出题特点进行应试准备。
高译教育专注上外考研辅导,由上外及北外硕博校友创办,专注上外各个专业考研、考博及上海院校外语专业考研、考博辅导十年。师资来自上外、复旦、华师大、北外、北语等名校优秀硕博校友。
上一篇:我该不该去华东理工大学?
下一篇:上半年净利润增长22.40%
最近更新远程教育
- 澳洲传媒专业分类
- 均胜电子获“蔚来质量卓越合作伙伴”奖
- 温差12℃!菏泽天气马上反转!
- 山东这三个家族进入2023胡润百富榜前100名
- 永定区:百舸争流绽芬芳 体育赛课促成长
- 花钱就能免试读博士?马鞍山一女硕士被骗12万元
- 国家级外贸转型升级基地魅力何在?海珠服装产业链转移考察团二次走进新塘
- 九九重阳 孝润童心 郑州市实验幼儿园开展重阳节主题活动
- 浪潮信息业绩失速股价受挫 国内算力景气度提升有望打开增量
- 凌晨三点上岗接驳,烟台公交集团顺利“跑完”烟台马拉松
- 中航大探索定向就业招生新模式 着力提高人才培养契合度
- 工匠精神融入高校课程体系的逻辑与策略
- 自考本科需要考多久?
- 郑州都市圈建设迈入新阶段 中原出“圈”再出发
- 行政人员“卡壳”高校教师资格证 职业晋升瓶颈待解
- 起猛了!这是“银角大王”在上课吧
- 物业服务哪家强?来普陀这场比武练兵中找答案
- 战火下加沙一大学的助教:在炮火中开设中文班,缓解孩子们的恐惧
- 原创世界羽联最新排名 翁泓阳上升三位
- 哈六中被授予全国中学生科普科幻作文“优秀生源基地”
- 山西聚焦“百亿工程”目标 推动高等教育高质量发展
- 全力打赢重点产业链攻坚战
- 大专学历可以直接报考中级会计师吗?
- 13国官员学者共议新时期高质量共建“一带一路”
- 金华周记(2023.9.25-10.1)