新世纪健康饮食--第3集--周泳杉老师
《新世纪健康饮食》
(第3集)
周泳杉老师主讲
周泳杉
周泳杉老师,出生于台湾台北县,台湾阳明大学研究所毕业,任庐江中华文化教育中心副主任并担任主讲讲师,台湾财团法人桃园县至善教育事务基金会讲师;现兼任大陆辽宁省「经典读诵」师资培训特聘教师。
经历简述:
周泳杉老师自担任安徽省庐江中华文化教育中心主讲讲师与中心副主任以来,专注于中华伦理道德教育的师资培训,同时积极配合庐江汤池镇党委和镇政府,参与建构和谐汤池的各项伦理道德教育活动,主讲课程生动活泼,长年投注心力于环境保护课程,与健康饮食教学演讲,与前来学习的大众进行分享交流,受益者无数,周泳杉老师将推广中华传统文化当作此生的志愿。
周泳杉老师过去曾经从事生物化学研究工作多年,非常关注人类健康与环境保护问题,近年来在中国大陆、台湾、马来西亚、印度尼西亚等国家地区主讲的《新世纪健康饮食》使人耳目一新,发人省思,让听众懂得如何获得健康而快乐的生活。
【素食的十大好处】
While some people can't imagine a day without meat, others insist that a vegetarian is the best way to enjoy food and stay healthy. If you're still on the fence about diving into earth and animal-friendly menus, consider the benefits of adopting the lifestyle before making the final decision. Here's a look at just ten benefits of being a vegetarian:
有些人很难想象一天不吃肉会是什么样子,而另一些人则坚持认为吃素是享受食物、保持健康的最佳方法。如果你还在犹豫要不要一头扎进一个更有益于保护地球和动物的菜单的话,那就在做决定前想想吃素的好处。以下十条都是吃素可以带来的益处:
1. Lower risk of cancer. With a diet rich in antioxidants, phytochemical, and vitamins, vegetarians naturally lower their risk of cancer and other diseases. Meat eaters, especially those that indulge in fatty meats are at a much higher risk of cancer.
1.降低患癌症的风险。素食中含有大量的抗氧化成分、植物营养素和维生素,这些都能帮助素食主义者降低罹患癌症和其他疾病的风险。另一方面,喜欢吃肉的人,尤其是那些喜欢吃肥肉的人,患上癌症的几率则要更高。
2. Prevention of Type 2 diabetes. Type 2 diabetes is becoming more common with the rise of obesity around the world, and vegetarian diets may even can prevent it by including complex carbs and fiber that help the body manage insulin more efficiently.
2.预防II型糖尿病。随着世界范围内肥胖者的增多,II型糖尿病也越来越普遍了。素食中包含多种碳水化合物和纤维能够帮助身体更有效地分泌胰岛素,从而预防II型糖尿病。
3. Healthy skin. Diets rich in water-based and plant foods are a rich source of antioxidants and vitamins-ideal for healthier skin every season.
3.拥有健康的肌肤。蔬菜中含有大量水分,是抗氧化成分和维生素的丰富来源,这对于时刻拥有更健康的肌肤来说是非常理想的选择。
4. Low or no saturated fat. Vegetarian menus typicall use all-natural oils and cooking methods to enhance flavor. This is free of unhealthy saturated fat which can lead to a variety of heart problems and cardiovascular disease.
4.不含有或含有少量饱和脂肪。素食的烹饪一般采用植物油来提升食物的风味。这就避免了摄入不健康的饱和脂肪。饱和脂肪会引起各种心脏和心血管疾病。
5. Hormone-free eating. Fruits, vegetables, and soy products are never injected with growth hormones and other chemicals that may harm the human body.
5.避免吃到激素。水果、蔬菜和豆类不会被注射那些影响人体健康的生长激素和其他化学物质。
6. Increased energy. With the body spending less time digesting animal protein, an energy boost is a nice side effect.
6.提升能量。吃素的话,身体就不需要花更多的时间来消化动物的蛋白质,从而让人精力更充沛。这是吃素带来的额外好处。
7. Lower blood pressure. Vegan and vegetarian diets can be naturally low in fat and sodium, helping reduce blood pressure and improve circulation instead.
7.降低血压。素食食谱中的脂肪和钠的含量都较低,有利于降低血压,加速血液循环。
8. Improved digestion. Plant-based foods and fresh fruits are rich in fiber, improving the digestion and elimination process.
8.改善消化。果蔬中含有丰富的纤维,有利于改善消化功能。
9. Increased life span. With the body in harmony and free of harmful toxins and chemical buildup, vegetarians may live longer than their fellow meat eaters. According to a study, vegetarians can live up to 3-6 years longer than meat eaters.
9.延长寿命。吃素的人身体健康,体内毒素和化学物质较少,从而会比肉食者的寿命更长。有研究显示,素食者的寿命要比肉食者长3-6年。
10. Lower grocery shopping bills.Vegetarians can eliminate almost 25% of their food budgets without pounds of meat on the bill.
10.减少消费。如果不买肉食的话,素食者可以减少约四分之一的食物消费。
上【养生惠】百度云盘下载《新世纪健康饮食》全套视频资料,敬请点击左下角的“阅读原文”:
上一篇:掉牙齿是缺什么呢
下一篇:【电影推荐】看了这五部电影后,我只想要个女儿
最近更新热点资讯
- 谷歌AI聊天记录让网友San值狂掉:研究员走火入魔认为它已具备人格,被罚带薪休假
- 豆瓣9.4,姐弟恋、三人行,这部大尺度太厉害
- Genes, Intelligence, Racial Hygiene, Gen
- 【土耳其电影】《冬眠》电影评价: 宛如一部回归伯格曼风格的道德剧
- 陌生人社会伦理问题研究
- 理论研究|前海实践的价值理性和工具理性
- 澳门刑事证据禁止规则
- 综艺普及剧本杀和密室逃脱助力线下实体店爆发式增长
- 日本小伙和五个小姐姐同居?看完我酸了!
- 第一学期高一语文考试期中试卷
- 高中必考的物理公式有哪些
- 这部大尺度的申奥片,却讲述了不lun恋...
- 心理语言学论文精品(七篇)
- 《贵妃还乡》 超清
- 专论 | 郭丹彤、陈嘉琪:古代埃及书信中的玛阿特观念
- 微专业招生 | 数字文化传播微专业列车即将发车,沿途课程抢先看!
- 生态安全的重要性汇总十篇
- 原创因“18禁”电影登舆论顶峰,万千少女一场春梦:这一生,足够了
- 章鱼头
- 读书心得体会
- 考研考北京大学医学部或者协和是一种怎样的难度?
- 央媒评女主播编造“夜宿故宫”:让肇事者付出代价,理所应当
- 库欣病患者求医记(流水账)
- 《太平公主》④ | 地位越高,越要装傻
- 爱体检 安卓版 v2.5