家人们,我羊了,你羊了没?

栏目:热点资讯  时间:2022-12-22
手机版

  导读

  随着防疫方向的改变, 很多地方阳气大涨, 大家寒暄第一句话: 今天你阳了吗? 这句话英语怎么说?

  随着防疫方向的改变

  很多地方阳气大涨

  大家寒暄第一句话:

  今天你阳了吗

  这句话用英文怎么说?

  一起来看看吧

  

  

  “阳了吗”英语怎么说?

  

  阳了是指新冠肺炎核酸检测阳性。通常情况下,新冠肺炎核酸检测阳性一般是确诊了,但也有较小可能是假阳性,因此核酸检测阳性需要复查确认。

  01 阳性

  在英文中,阳性的英文说法是:Test positive。positive的本意是:积极的,正面的,肯定的。医学上则可以理解为:阳性的。

  相应的,阴性的英文说法是:Test negative。这里的negative,本意是指负面的,否定的。医学上则理解为:阴性的。

  阳性是医学中的常用术语,和其相反的用阴性表示,是泛指存在和否。一般来说阳性代表结果不正常,说明体内出现了细菌或者是病毒感染。

  正常情况下在做检查的时候一般会用阴性或者是阳性代表,如果检测的时候出现了阴性说明是正常的,不需要特殊处理,如果出现了阳性就说明体内出现了感染的情况,需要及时的治疗,以免导致病情加重。

  Generally speaking, a positive result means that the result is abnormal, indicating that there is bacteria or virus infection in the body. Under normal circumstances, the word negative or positive will be used during a physcial examination. If the negative is found, it means that it is normal, and no special treatment is required. If the positive is found, it means that there is an infection in the body, and timely treatment is required to avoid aggravating the disease.

  

  在体育比赛中,会进行兴奋剂检测,如果结果出现阳性,则意味着样本种有违禁成分,一旦被认定兴奋剂违规,将会被取消参赛资格、取消比赛成绩或者禁赛的处理。

  In sports competitions, doping test will be carried out. If the result is positive, it means that the sample has illegal ingredients. Once it is determined that doping is illegal, it will be disqualified, disqualified or banned.

  Chinese swimmer Chen Xinyi was disqualified from the Olympic Games for having failed doping tests, the Court of Arbitration for Sport said on Thursday. 国际体育仲裁法庭18日表示,中国游泳运动员陈欣怡因未通过兴奋剂检查而被取消奥运会参赛资格。

  奥运资格遭取消

  be disqualified from the Olympics

  ? 18日,中国体育代表团(the Chinese sports delegation)正式收到国际体育仲裁法庭(the Court of Arbitration for Sport)关于我国游泳运动员陈欣怡兴奋剂阳性(positive doping test)的处罚决定,正式确认陈欣怡7日里约奥运会赛内兴奋剂检查(doping test during the Rio Games)氢氯噻嗪阳性(a positive result for hydrochlorothiazide)为兴奋剂违规(anti-doping rule violation),并给予运动员取消里约奥运会资格(be disqualified from the Rio Olympic Games)的处罚。

  ?中国游泳协会(the Chinese Swimming Association)尊重国际体育仲裁法庭做出的判罚决定,并将对陈欣怡兴奋剂阳性事件展开彻底调查(launch a thorough investigation )和依法依规(in accordance with laws and regulations)作出处理。国际体育仲裁法庭还表示,里约奥运会之后的处罚将交由国际泳联决定(it is up to the International Swimming Federation to decide on the athlete's punishments following the Rio Games)。

  ?7日,陈欣怡在女子100米蝶泳决赛中名列第四(finish fourth in the women's 100m butterfly final)。被查出A瓶氢氯噻嗪阳性后,陈欣怡自愿接受暂时禁赛(accept a provisional suspension),并向国际奥委会提交了B瓶检测和召开听证会的申请(apply to the International Olympic Committee for testing of sample B and a hearing to look into the matter)。

  ?氢氯噻嗪属于掩蔽剂(masking agent)、利尿剂(diuretic),可以用于减肥(can be used for weight loss),在兴奋剂检查中可以通过稀释尿液,从而遮蔽其他违禁药品(cover up the presence of other prohibited drugs by diluting one's urine in doping tests)。

  ?年仅18岁的陈欣怡是中国游泳队的新星(a rising star in the Chinese swimming team)。在去年的喀山游泳世锦赛上(at the 2015 World Aquatics Championship in Kazan),她代表中国队参加了女子4x100米混合泳接力(women's 4x100m medley relay)预赛。2014年仁川亚运会上,她曾获得50米自由泳、100米蝶泳两块金牌(win gold at the 2014 Incheon Asian Games in the 50m freestyle, 100m butterfly)。

  [相关词汇]

  提高比赛成绩的药品 performance-enhancing drugs

  反兴奋剂工作 anti-doping campaign

  兴奋剂丑闻 doping scandal

  兴奋剂违规禁赛 doping ban

  违禁药品 banned/prohibited substances

  02 你阳了吗?

  “我阳了”的意思是“我的检测结果为阳性。”我们分别来看看核酸检测和结果阳性如何表达。

  翻译为英语可以用:test positive或 get a positive PCR result (PCR test = nucleic acid test )

  因此,“你阳了吗?”用英语可以说:

  ★Did you test positive?

  ★Did you test positive for COVID?

  01

  例句

  If you tested positive for COVID-19 or have symptoms, regardless of vaccination status, you should stay home an isolate for five days.

  如果你新冠呈阳性或出现症状,不论是是否打过疫苗,你都应该居家隔离五天。

  例句:He took that test on Thursday morning and got a positive PCR result.

  他周四上午做了核酸检测,然后发现自己阳了。

  

  03 抗原试剂盒

  1. 快速抗原检测试剂盒:rapid antigen testing kits

  例句:Australia’s peak pharmacy body is urging Queenslanders not to stockpile rapid antigen testing kits amid shortages.

  澳大利亚最高药学机构敦促昆士兰市民,目前快速抗原检测试剂盒短缺,请勿囤积。

  2. 抗原试剂盒里的C、T、S

  C: Control line(控制线)

  T: Test line(测试线)

  S: Sample hole(样本区)

  阴性结果(negative):只有C (control line) 出现红线。上图结果为阴性。

  阳性结果(positive):C (control line) 和T (test line)均出现红线

  无效结果(invalid,需要新试剂盒重做):只有T (test line)出现红线,或C、T均未出现红线

  

  04 居家监测

  居家自测:PCR home test, at-home Covid test; rapid antigen test at home, at-home COVID-19 rapid antigen test

  注意,虽然中文都是居家自测,但是PCR test和antigen test是不一样的。PRC test指的是:polymerase chain reaction tests, which detect tiny snippets of the virus’s genetic material即聚合酶链式反应测试,它能够检测到极微量的病毒遗传物质。测试时间为1-2小时到几天不等,是诊断新冠感染的黄金标准,不需要无需额外的测试。需要在自行采样后,寄到专门机构进行检测。而antigen test抗原测试(快速测试),用于检测一个人目前是否感染,优点是测试时间最短只需15分钟,无需寄出,自行等待结果即可。但是如果为了更高的准确性,则需要进一步的PCR测试来确认。因此建议市民在症状最明显的时候,或是已经有几天的持续症状时再做抗原自测,提高准确性。我们现在的抗原自测就是antigen test。

  例句:The omicron variant has made PCR home tests hot-ticket items.

  奥密克戎变异株让居家自测火了起来。

  例句:At-home Covid tests have proven to be a powerful weapon in the country’s battle against the coronavirus and its latest variants,

  事实证明,居家自测是国家应对新冠病毒及其最新变种的有力武器。

  例句:If the course of an infection resembles a bell curve on a chart, a PCR test is good at detecting the infection all the way through. A rapid antigen test is best at detecting within the hump of that curve, when a person is most infectious and poses the biggest risk to others.

  如果把感染的过程比作图表上的钟形曲线,那么PCR检测可以在感染的任意时间得出准确结果。而快速抗原检测则在一个人感染性最强、最易传播给他人的峰值时,检测结果较准。

  01

  相关症状

  发热:high temperature, fever

  头疼:headache

  呼吸困难:difficulty breathing

  持续咳嗽:continuous cough

  胸部持续疼痛/感觉有压力:persistent pain or pressure in the chest

  味觉/嗅觉消失或出现变化:a loss or change to sense of smell or taste

  盗汗:drenching sweats

  恶心:nausea

  呕吐:vomiting

  腹部抽搐:abdominal cramping

  喉咙痒:scratchy throat

  喉咙酸痛:sore throat

  疲惫:fatigue

  肌肉酸痛:muscle ache

  流鼻涕:runny nose

  皮肤或嘴唇发青:blue-colored skin or lips

  

  

  段子恶搞

  

  ■ Source: Global Times

  "Be positive, be patient” has recently became a trending phrase on the Chinese internet as the number of people testing “positive" for COVID-19 is surging and more “patients” feel malaise with flu-like symptoms.

  The term, however, is also used by netizens to reflect their “patience” and “optimism” that China will weather the COVID-19 exit wave, as most people with mild symptoms chose to recover at home as suggested by the government to conserve valuable medical resources for vulnerable groups.

  然而,网民们也用这个词来表达他们的“耐心”和“乐观”,即中国将度过新冠肺炎的退出浪潮,因为大多数症状轻微的人选择在家中康复,目的是为弱势群体保留宝贵的医疗资源。

  

  这其实是一个双关梗,positive 和 patient 有双关含义。

  "positive"在医学场景意思是 “阳性的” ,但在生活中使用场景最多的意思是 “积极的”,

  patient 既可以作名词表示 “病人” ,也可以作形容词表示 “耐心的” 。

  所以If you test positive for covid-19, please stay positive.

  

  

  

  

  最后来欣赏下

  一组关于“阳”

  的段子!

  

  阳了吗

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  图一

  图二

  

  

  虽然阳了不是什么好事,

  但是很佩服大家苦中作乐的心态!

  毕竟保持乐观的心态,

  也对身体恢复是极有好处的!

  

  ▌来源: 大学云英语

上一篇:走阴
下一篇:黄石男人得了性病有哪些表现,一旦被传染上了,如何自查