原创TVB《使徒行者2》误出简体字幕,却遭香港观众投诉,简体招你了?

栏目:娱乐资讯  时间:2023-07-31
手机版

  原标题:TVB《使徒行者2》误出简体字幕,却遭香港观众投诉,简体招你了?

  聊聊这个很早之前就发生的事情吧,曾经在《使徒行者2》热爆款的时候,因为有在内地腾讯视频热播,所以该剧有两个版本(简体、繁体字版本),香港翡翠台热播当然是繁体字,但有一次在片尾时出现了简体字,一时遭到香港观众的反感兼投诉,TVB一向很重视观众的意见,所以随后即时回应并修正了。

  反感…投诉…其实站在从小到大都是看繁体字的香港观众来说,要看电视剧主演说对白的时候播出简体字,的确会很不适应,对于强迫症患者来说绝对会弃剧,毕竟简体字还是真看不懂多少,这样去投诉TVB那肯定是有理有据可以理解的。但没什么人看的片尾不小心放了简体字,却迎来了反感之声,喵喵只能说…大题小作…

  再老实说,内地观众看港剧的时候,简繁体字轻松转换无压力,虽然不会写但都能看懂,反观香港的TVB观众只看繁体字,这不是一种文化上的退步是什么?日后TVB港剧会有更多机会进驻内地市场,文化交流会更多,不学习简体字?那么香港电影电视圈会更加靠向内地来发展,TVB以后的剧集会更多迎合内地观众而拍,看简体字的剧集会越来越多了估计。

  坚持香港本土特色是好事,坚持粤语文化和港剧繁体也都是好事,但请不要小题大做。

  责任编辑:

上一篇:亮家底、展绝活!淄博6家医疗机构13个手术团队云端呈现“外科风云”
下一篇:原创柳岩为什么42岁还单身,当看到她深蹲的样子,网友:有那心没那力

最近更新娱乐资讯