海贼王:剧场版狂热行动第一天上映,网友不吐不快,这翻译太出戏
《海贼王:狂热行动》是尾田制作的海贼王系列第14部剧场版,也是尾田20周年的海贼世界的纪念之作。在日本早早就上映了,还揽获了50亿日元的票房,如今在大陆的10月18号也是成功上映,有日语版本的场次,也有国语的场次,票房还是不错的。
向来国语版的配音都是一个吐槽点,觉得国语的配音实在是太尬了,还不如就直接听日语的。但这一次呢,大部分的网友都不再是吐槽国语的配音了,你以为是进步了吗?当然,进步是一方面,主要原因是因为另一个吐槽点出现了,那就是翻译问题呀!
这一次的剧场版是一次大杂烩,基本是出现了200多位角色,都是曾经的、现在的、将来的人气角色,包括超新星大集结、七武海女帝和鹰眼、克洛克达尔等人的客串,还有早期的瓦尔波、福克西等人的出现,能叫得上名号的基本上尾田都把他们拉出来了。
这一次的大BOSS是一个叫巴雷特的角色,曾经是罗杰海贼团的一员,很久以前就拥有了媲美于冥王雷利的战力,再加上他的合体果实能力以及无与伦比的武装色霸气,无人能敌。这一次可不是路飞单打独斗能够打赢的BOSS。这是结合了路飞、罗、女帝、萨博、斯摩格、巴基和路奇七人之力才打的赢的BOSS。
剧情嘛,还是一个套路,就是这一次的人数凑得多了点,不愧是20周年的纪念版本剧场版。什么都好,就是这翻译太出戏了。细数了一下翻译的问题,还是很大的,因为有一些翻译实在是很搞笑,不知道是为了避重就轻还是外行人翻译,反正就是翻译很搞笑很出戏很让人吐槽。
一起来看一下比较出戏的翻译都有哪一些!海贼团翻译成航海团,海贼王翻译成航海王,这些涉及版权就不说了。比较古怪的就是海军翻译成了警察,革命军翻译成了正义联盟,CP组织直接音译成了西匹。一路上把路奇叫成西匹西匹的,不少人想必都是懵圈的。
当然,翻译确实是个吐槽点,但是并不妨碍我们前往影院去享受一番,特别是最后路飞放大招,简直帅炸。还有女帝的形象设计,都是十分完美的,特别是女帝看到路飞被巴雷特吊打,一气之下暴走一脚踹爆巴雷特的场景,颇有巾帼不让须眉的感觉(守护世界最美的女帝)。
最近更新娱乐资讯
- 获奖影评赏析|《阿丽塔·战斗天使》
- 人生必看十部好看的纪录片(十部必看的现实主义纪录片)
- 日本十大禁欲动漫盘点:唯美霸道下的污镜头
- 墨西哥大麻即将合法化,美媒:美国夹在两个“卖大麻的邻居”之间
- “和合”文化背景下昭君文化的价值生成
- 马来酸阿法替尼片人体生物等效性试验
- 原创《满城尽带黄金甲》:喧哗与沉静的戏台,道德与伦理的悲歌
- 裴旖旎
- 隐适美附件又掉了,从第一天掉了2颗,第二天掉了1颗,今晚我还戴牙套吗?
- 电视剧《最美的青春》:好作品是如何炼就的
- 狗头萝莉出摊卖煎饼大家怎么看?
- 记者的职业伦理:我该何时放下相机
- 绝命毒师电影,「蚁人」改造DNA,首部Netflix华语剧...10月流媒体片单
- 这是一部非常独特的「成人动画」,少儿不宜
- 高分电影推荐!六部直击人性黑暗面的韩国片!部部引人深省!
- 2022天津解放军464医院整形美容中心整形价格表(价目表)全新发布
- 精 [电影推荐]一再婚女人因拯救女儿,让两个家庭面临人性考验,此电影令人感动
- 缓冲晶体溶液与生理盐水对重症监护病房患者急性肾损伤的影响:SPLIT随机临床试验
- 未成年人千万别看这部片子,简直太变态了!!!
- 生态在文学中的位置
- 与3800多名女性发生过关系,世界小电影之王,终于那啥了
- 新加坡电影《爸妈不在家》爆冷获多项金马奖
- 调查称52%受访者认为国产电影色情暴力问题严重
- 红楼梦初中读书笔记
- 家庭伦理剧,小品剧本《家庭矛盾》