与百老汇零距离!音乐剧《罗马假日》还未上演,先把剧本朗读会开到了上海

栏目:娱乐资讯  时间:2020-03-03
手机版

  派拉蒙在上世纪50年代拍摄的浪漫爱情电影《罗马假日》,让女主角奥黛丽·赫本获得了奥斯卡小金人,同时也成为中国影迷心中无法磨灭的经典之作。如今,由电影改编的同名音乐剧正由百老汇和伦敦西区的主创团队进行紧锣密鼓的制作。10月13日,主创团队和全体演员空降上海,在虹桥艺术中心举行了一场精彩的剧本朗读会。

  

  ?

  了解音乐剧制作背后的秘密

  ?

  在百老汇和伦敦西区,一部音乐剧的筹备和制作往往要经历5-10年的漫长过程,在这个过程中,剧本朗读会是必经的阶段。4年前,音乐剧《罗马假日》制作人之一保罗·布莱克创作了一版音乐剧剧本,但在他看来,这个剧本并不完美。后来,编剧科尔斯顿·古恩瑟对剧本进行了改写,音乐总监托德·埃里森创作音乐。现在,是时候来一场剧本朗读会了!

  ?

  在剧本朗读会上,纸面上的剧本和歌曲,第一次由专业演员“有血有肉”地演绎出来,由此可以检验故事结构、人物关系、情绪爆发点、笑点泪点是否能与观众产生共鸣,以及歌曲是否能推动故事情节的发展。除此以外,朗读会还能激发服装、道具、舞美设计师们的想象,帮助他们构思后续的制作设计。

  

  ?

  《罗马假日》剧本朗读会从百老汇和西区请来了一流的音乐剧演员,电影中奥黛丽·赫本扮演的安妮公主一角,在朗读会上由伦敦西区一线女演员罗娜·望特出演。她曾凭借西区音乐剧《美丽:卡罗·金音乐剧》的辛西娅·韦尔一角荣获奥利弗奖最佳音乐剧女配角奖。男主角则由迈克尔·泽维尔出演, 他曾担任百老汇音乐剧《日落大道》男主角,并参演伦敦西区《剧院魅影》。

  ?

  两个小时的时间,不仅是剧本台词的通读,更包含了表演和走位,剧中那些动人的歌曲,也在钢琴伴奏下被一一唱响。虽然没有舞美和服装,但这样一场剧本朗读会可以让大家更关注于一部音乐剧最重要的元素:剧本和音乐。当然,因为演员人数有限,他们会一人分饰多角,这也对他们带来了考验。

  ?

  “创作不是闭门造车。”保罗·布莱克说,“一部新音乐剧诞生之初,就应该与观众进行亲密的互动,聆听他们不同的意见。我们希望台下的观众可以尽情地笑、尽情地鼓掌,让我们知道大家在哪里最能产生共鸣。当然,他们也可以中途离场,虽然我们不希望看到这一幕。”

  ?

  为什么要把剧本朗读会开到上海

  ?

  这场剧本朗读会原计划在纽约举行,但在联合制作方泓洋国际的邀请下,所有主创人员和演员们都来到了上海。

  ?

  《罗马假日》另一位制作人麦克·波斯纳说:“百老汇和伦敦西区都十分看好中国的音乐剧市场,但我们还没有找到最好的合作方式。这次的剧本朗读会为中国观众量身定做,是一个很好的开始,我们可以借此契机,更好地了解上海观众喜欢什么,为未来《罗马假日》进入中国巡演做更好的准备。同时,也可以将西方音乐剧制作模式分享给中国同行,和中国音乐剧市场一起成长。”

  ?

  作为一个总部设在纽约的跨国公司,泓洋国际参与制作了即将登上百老汇的音乐剧《红磨坊》《金刚》等,同时也不断将优秀的百老汇和伦敦西区音乐剧引进亚洲,包括去年来中国巡演的音乐剧《泽西男孩》。未来3年,泓洋国际计划引进中国的音乐剧和沉浸式戏剧超过10部。

  ?

  其实,并非每一部在百老汇和伦敦西区获得票房成功的作品都能得到中国观众的喜爱,因为这些作品在创作时,都是面向西方观众的。作品成熟之后,直接引进中国,有可能出现水土不服的情况。“以剧本朗读会为开端,我们希望能为中国观众打造他们喜欢的音乐剧,从创作之初就将中国纳入全球音乐剧的版图之中。我们也希望能推进上海成为纽约和伦敦之外,第三个世界顶级的音乐剧首演地,助力亚洲演艺之都的建设。” 泓洋国际首席执行官祁晓红说。

  ?

  上海观众对音乐剧《罗马假日》表现了浓厚的兴趣,朗读会结束后,不少观众在现场和主创及演员们进行了交流。朗读会后,主创团队将根据观众和业界的意见进行打磨和修改,进入下一个阶段的制作。音乐剧《罗马假日》计划于2019-2010演出季在百老汇和伦敦西区上演,并最终重返上海。

  ?

上一篇:《生化危机3:重制版》情报汇总:重制要素比2代多、已开发90%
下一篇:《僵尸世界大战》票房报捷 皮特确认将拍续集

最近更新娱乐资讯