印度总理莫迪向俄总统普京,隔空秀恩爱,说他俩很“来电”
来电(special chemistry)?嗯,让人浮想联翩……
9月4日至6日,第五届东方经济论坛(Eastern Economic Forum)在俄罗斯符拉迪沃斯托克(Vladivostok)举行。
出席该经济论坛的印度总理莫迪(Narendra Modi),将与俄罗斯总统普京(Vladimir Putin)就促进两国间的投资与贸易进行谈话。
出发前一天,莫迪接受了媒体采访。谈到他和普京的关系时,莫迪金句频出,高调秀恩爱,还用了“来电”(special chemistry)一词形容他俩的关系。
图 via Reuters
The two men have known each other since 2001, and Modi pointed out in an interview with Russian state media ahead of the summit that he and Putin enjoy a special relationship.
(莫迪和普京)两人自2001年开始相识,莫迪在峰会前接受俄罗斯官媒采访时指出,他和普京有着特殊的关系。
“Our relationship has special chemistry, special ease,” Modi told the Rossiyskaya Gazeta newspaper. “With each meeting with President Putin, we get closer and our relationship grows.”
“我们的关系是‘很来电’的那种,特别轻松,”莫迪对《俄罗斯报》说道。“每次与普京总统会面,我们都变得更加亲密,关系更紧密。”
Modi pointed out that mutual ties also extend to nature, as every year “Siberian cranes migrate to my home state Gujarat”. And the Indian leader said he planned to discuss tiger conservation with Putin, a lover of big cats.
莫迪指出,他俩的相互关系还延伸到了大自然,因为每年“西伯利亚鹤都会迁徙到他的家乡古吉拉特邦”。这位印度领导人说,他计划与普京讨论老虎保护的问题。普京很喜欢大型猫科动物。
▲‘Our relationship has special chemistry’: PMModi on ties with Putin (via Hindustan Times)
图 via Reuters
此外,莫迪还向媒体吹嘘,他跟普京有不少共同点,对老虎保护充满热情只是一方面。
Indian Prime Minister Narendra Modi said that a passion for protecting tigers is among many things he and Russian President Vladimir Putin have in common.
印度总理莫迪说,他和俄罗斯总统普京有许多共同之处,其中之一就是对于老虎保护事业的热情。
Modi said that he and Putin are kindred spirits of sorts, given their love of the outdoors and nature. “I know that he is a physically very developed person, he leads an active lifestyle, keeps himself in shape. I love it,” he told reporters on Tuesday, right before heading off for a trip to Russia.
莫迪说,他和普京志趣相投,因为他们都热爱户外和大自然。“我知道他是一个体格强健的人,他拥有积极的生活方式,保持自己的体型。我很喜欢,”他周二在启程前往俄罗斯之前对记者说。
“He is also interested in the environment, wildlife, the underwater world, especially interested in the problem of conservation of tigers and so on. I’m the same by nature. Therefore, it is natural that many things connect us.”
“他对环境、野生动物、水下世界也很感兴趣,尤其对保护老虎等问题感兴趣。我的本性也是如此。因此,自然地,很多事情把我们联系在了一起。”
The bond reflects traditionally friendly relations between Russia and India, Modi said, adding that “we do not have a common border, but our souls are similar.”
莫迪说,这种关系反映了俄罗斯和印度传统上的友好关系,并补充说,“我们没有共同的边界,但我们的灵魂是相似的。”
▲‘We share love for tigers’: Modi boasts of ‘special chemistry’ with Putin (via RT)
图 via Sputnik
由于同西方关系紧张,俄罗斯自2015年以来,每年都会在太平洋沿岸港口城市符拉迪沃斯托克举办东方经济论坛,来加强与亚洲的关系。
周三开幕式当天,普京与莫迪会面的时间最长。
Russia and India are part of the BRICS group of major emerging economies -- alongside Brazil, China and South Africa -- and Kremlin foreign policy aide Yury Ushakov said “increasing mutual investments” and “energy cooperation” would be high on the agenda.
同巴西、中国和南非一样,俄罗斯和印度也是新兴经济体组织“金砖国家”的成员。克里姆林宫外交政策助理尤里·乌沙科夫表示,“增加相互投资”和“能源合作”将是东方经济论坛的重要议程。
Trade between the two countries amounted to approximately $11 billion in 2018.
2018年,俄罗斯和印度两国间的贸易额约为110亿美元。
Moscow and Delhi are also looking at “opportunities to explore hydrocarbons on the continental shelf in the Arctic and the Russian Far East” together, Ushakov said.
乌沙科夫说,莫斯科和德里还在共同寻找“在北极大陆架和俄罗斯远东地区勘探碳氢化合物的机会”。
▲‘Our relationship has special chemistry’: PMModi on ties with Putin (via Hindustan Times)
图 via AFP
你怎么看印度总理莫迪和俄罗斯总统普京的友情?欢迎留言并分享观点!
文:Du Qiongfang
资料:Hindustan Times, RT
图/题图:Reuters, Sputnik, AFP
上一篇:《中国机长》逆袭19亿:要不是真实事件,电影都不敢这么拍
下一篇:2020展望大好主播带动游戏直播行业收入大增,或将突破百亿大关?
最近更新娱乐资讯
- 获奖影评赏析|《阿丽塔·战斗天使》
- 人生必看十部好看的纪录片(十部必看的现实主义纪录片)
- 日本十大禁欲动漫盘点:唯美霸道下的污镜头
- 墨西哥大麻即将合法化,美媒:美国夹在两个“卖大麻的邻居”之间
- “和合”文化背景下昭君文化的价值生成
- 马来酸阿法替尼片人体生物等效性试验
- 原创《满城尽带黄金甲》:喧哗与沉静的戏台,道德与伦理的悲歌
- 裴旖旎
- 隐适美附件又掉了,从第一天掉了2颗,第二天掉了1颗,今晚我还戴牙套吗?
- 电视剧《最美的青春》:好作品是如何炼就的
- 狗头萝莉出摊卖煎饼大家怎么看?
- 记者的职业伦理:我该何时放下相机
- 绝命毒师电影,「蚁人」改造DNA,首部Netflix华语剧...10月流媒体片单
- 这是一部非常独特的「成人动画」,少儿不宜
- 高分电影推荐!六部直击人性黑暗面的韩国片!部部引人深省!
- 2022天津解放军464医院整形美容中心整形价格表(价目表)全新发布
- 精 [电影推荐]一再婚女人因拯救女儿,让两个家庭面临人性考验,此电影令人感动
- 缓冲晶体溶液与生理盐水对重症监护病房患者急性肾损伤的影响:SPLIT随机临床试验
- 未成年人千万别看这部片子,简直太变态了!!!
- 生态在文学中的位置
- 与3800多名女性发生过关系,世界小电影之王,终于那啥了
- 新加坡电影《爸妈不在家》爆冷获多项金马奖
- 调查称52%受访者认为国产电影色情暴力问题严重
- 红楼梦初中读书笔记
- 家庭伦理剧,小品剧本《家庭矛盾》