日本唯美诗歌

栏目:人物资讯  时间:2022-11-22
手机版

  第一首

  作者:天智天皇

  原文

  秋(あき)の田(た)の / かりほの庵(いほ)の / 苫(とま)をあらみ

  わが衣(ころも)手(で)は / 露(つゆ)に濡れつつ

  译文

  秋意满秋田,结庐一小间。

  粗苫遮不住,清露湿我衫。

  赏析

  秋天,田边的茅屋,茅草稀疏,屋顶滴下的露水,不停地打湿着我的衣袖。

  这是一首描写秋收劳作的田园风光的和歌。据称此歌的实际作者并非天智天皇,而是由《万叶集》中无名氏所作的一首和歌「秋田刈(か)る / 仮(かり)庵(ほ)を作り / 我(わ)が居(を)れば / 衣手寒く / 露ぞ置きにける」转化而来,原歌本是为表现农耕劳作的辛苦而作,而此歌则从王朝的审美喜好出发,脱离农耕实感,为塑造天智天皇体恤农民劳苦的形象而作,并被作为天智天皇的御制作品放在歌集的第一首。

  第二首

  作者:持統天皇

  原文

  春(はる)すぎて / 夏(なつ)来(き)にけらし / 白(しろ)妙(たへ)の

  衣(ころも)ほすてふ / 天(あま)の香(か)具(ぐ)山(やま)

  译文

  春光应已逝,夏日未来迟。

  香具晾白衣,相传在此时。

  赏析

  香具山又到了传说中晾晒白衣的季节了,春天应该已经逝去,夏天应该已经到来了吧。

  这是一首描写初夏绚烂色彩的和歌。香具山位于奈良县橿原市,与亩傍山、耳成山同称大和三山。传说其从天而降,故称之为“天香具山”。虽然至今已不可确考,但通过本歌可知古代香具山似乎有在夏季晾晒白衣布衫的风俗传统。也有传说称,春夏之交神会在香具山上用水浸湿白色的衣衫并晒干,以此来分辨人心。香具山的夏天自是一片苍翠,衣衫的洁白与山之青翠相映成趣,在读者眼前自然闪映出一幅美丽的画卷。有关香具山的神话传说也给本歌增加了一丝神秘与神圣的气息,使得持统天皇的这首清新明快、色彩绚丽、超凡飘逸的和歌向来为人们所喜爱。

  第三首

  作者:柿本人麻呂

  原文

  あしびきの / 山(やま)鳥(どり)の尾(を)の / しだり尾(を)の

  ながながし夜(よ)を / ひとりかも寝(ね)む

  译文

  深宵夜茫茫,孤寝人断肠。

  迢迢山雉尾,恰似夜来长。

  赏析

  山间雉鸟,拖着长长的尾巴隔山而栖,我也要在秋夜里独眠,一个人捱过这雉尾般绵长的遥夜么?

  这是一首恋歌,描写了与恋人相见不能,长夜难捱的凄苦相思之情。本歌巧妙地借雉鸟的长尾起笔,运用和歌的序词技巧,自然引出后文,诉说了秋夜漫长,独寝难眠的相思之苦。同时,雉鸟白日双飞、深夜隔山而起栖的独特习性以及雄雉鸟长长的尾巴,都与歌中长夜独寝的意境相符,无形中加强了此歌的韵味,读来惆怅满腹,意味深长。

  举报/反馈

上一篇:《灌篮高手》中四大教练的优点与弱点,安西最偷懒,藤真太勤快
下一篇:2022热门先婚后爱小说排行榜 好看的先婚后爱言情推荐