是时候说说,日本的男生,什么情况下会说“压力马斯内”?
今天的T哥动漫日语小课堂,来介绍一个万用的词汇,“やる”(罗马音:Yaru)。直译就是“做了”“干了”,英文的话,就是“Do”。
很有意思,各国的语言里似乎都有这个万用的词汇。它可以根据上下语句,来代替一些动词。我称它为万用动词,因为根据语义,可以代替任何动词。
“やる”是动词的原形,ます形就是变成了国内热议的网络词汇的やります,也就是那句熟悉的“压力马斯内”的やります。直译就是,“挺能干的嘛”。不过根据前后语义,还可以翻译成,“Yes,I Do”,“是的,我会去做的”的意思。
没错,日本人往往会在夸奖别人的时候用到这个“压力马斯内”,就是“你挺能干的”。也有表示佩服别人的意思。
但这种语气未必是绝对的正向的评价,像是《天使降临到我身边!》中,白咲花也曾经用“やりますね”对喵内的行为进行吐槽;
除了やりますね,来表示“你挺行的嘛”,还有类似的说法,“やるじゃないか”的说法
有些热血漫画里就会出现这样的桥段,反派显得很嚣张很厉害,但是主角经过一番努力,还是海揍了反派,为了显出对对手的认可,往往反派会说这么一句“哼,你还挺行的嘛”。此时,就会说やるじゃないか。
如果把“やる”,改成被动的形态,やられた,那就不再是“能干”的意思,而是“被干掉了”的意思了。
例如《Death Note》中,夜神月失策后,做出巨大的吐槽声,“くそっ!やられた”,意思就是,“可恶,被败了一道”。
还有创造了收视奇迹的日剧《半泽直树》中,堺雅人饰演的男主角的经典台词,“やられたら、倍返しだ!”,就是“以牙还牙,加倍奉还!”。其中的やられたら就是“被摆了一道的话”的意思。
やる可以指代各种动作,例如“やるには徹底的に”,意思是“要动手的话就要彻底”,具体要干什么,还要根据文义来表达,例如根据前后语义,这个やる可以是指,“想要开店的话就要做得彻底”。
又例如,“やってやる”,“去做吧”,具体做什么,也根据文义来判断。所以我才说它是万能的词汇。理论上,做啥,都可以说やる。
举报/反馈
上一篇:「创作开运礼」世良自嘲是坏小孩,因为她是正太控,她喜欢柯南?
下一篇:《名侦探柯南》里的主题曲,印象最深的是哪个呢?
最近更新人物资讯
- 青年节专题时文精选,1个专题+5篇模板+12篇范文+1个作文合集(角度+金句+精
- 最新质量管理体系基本要求(五篇)
- 赤坂丽颜值巅峰之作,禁忌之爱代表作品-高校教师成熟
- [王仲黎]人茶共生:布朗族茶文化话语中的生态伦理
- 北京文艺日历 06.12~06.18
- 有什么好看的少女漫画推荐?
- 为了孩子陪睡校长,请别拿这电影洗白
- 当贝市场tv版apk下载
- 茉
- BBC评出有史以来美国最伟大的100部电影
- 泰山岱庙古建筑之文化特色初探
- 阴阳五行学说范文
- 2022伦敦大学学院Bartlett建筑学院Part2毕业展
- 观看平凡英雄观后感1000字
- 纽约大都会博物馆(二)古希腊艺术与神话
- 收藏 | 带你穿越500年,看一看这50位著名艺术家
- ab血型女人的性格
- 春节活动策划方案
- 为什么孕妇生产有危险时,部分丈夫和婆婆会选择保小孩?
- 《员工自发管理的儒家修为智慧》
- 菲律宾尺度片的全明星阵容,菲律宾女人质量这么高的吗?
- 文学课 | 韩少功:文学与记忆
- 《人性的污秽》中的伦理道德世界
- 宋惠莲背夫和西门庆幽会后自缢,看透情色表象下的死亡真相
- 秋波多少画(五代词全集)