甄嬛传简介十篇

栏目:人物资讯  时间:2023-08-16
手机版

  甄嬛传简介篇1

  NO.1本土恶搞式翻译的狂欢

  在《甄嬛传》尚未敲定美国播出平台时,国内网友已按捺不住,早早掀起一轮翻译热潮。比如剧中经典台词“就是矫情”,就有网友译成“Bitch is hypocritical”,不过影评人周黎明向记者表示,“好的台词应简洁有力,留有潜台词。That bitch或What abjtch远胜啰嗦而低级的中英对应。而为《甄嬛传》恶搞英文版配翻译的新东方老师TomFu则很担心其输入效果,“我认识的美国人都说不好看,他们只喜欢《我爱我家》”。

  不过多数网友并不较真,反而玩起恶搞大潮:其中流传最广的翻译是网友“天才小熊猫”一个字一个字翻译的《甄嫘传》演员表。甄嬛的英文名是“Real Ring”(真的环),叶答应是“Leaf agree”(叶同意),安常在成了“Safety always here”(总是很安全),曾贵人叫“Cao so expensive”(曹好贵),气势逼人的华妃干脆翻成“Hua fly”(华飞)。

  其他网友再接再厉,挑战难度颇大的经典台词。如“这真真是极好的”,被翻译成了“This is really really good enough”,华妃那句“赏你一丈红”,则被解读为“Give you a3.3333 meters red(一丈等于3.3333米)”。

  NO.2华人庆祝“电视剧外交”

  据制片人曹平介绍,《甄嬛传》在国内一年来的重播次数不少于120次,有的电视台在假期甚至全天滚动重播,此外该剧76集完整版已在东南亚、港台等国家和地区播出。而之前在春节期间引爆网络狂欢的进军美国的消息也已落实,曹平表示他们已和美国一家制作公司签好协议,对方已在着手将76集电视剧改编成6集电视电影,预告片9月初放出,最快11月完成剪辑工作。

  根据合同,《甄嬛传》英文版确定会在英文电视台播放。而并非像其他中国电视剧一样在美国当地的华人中文台播出。为了避免外国人看不懂,曹平透露他们特意交给了一家有华裔员工的公司剪辑,6集也会被剪成当地标准的一小时片长,并经过美国公司同步向全球其他英文国家发行。针对有消息称剧名暂译为《Empresses in thePalace》(宫中的皇后们),曹平表示一切听从对方的。

  在外销价格上,《甄嫘传》也屡创近几年国产剧新高。在有些古装剧才几百美元一集的行情下,曹平表示他们销售到亚洲的价格“绝不止5000美元一集”。这次《甄嬛传》大规模进入英文地区的事情极大刺激了华人社区,也被当地观众称为“电视剧外交”。

  除了英文地区,据曹平介绍《甄嬛传》已经卖到了十几个国家,并抢先在韩国CH-INGTV播出,同时段已经超过国家台KBS的收视。据悉,《甄嬛传》在韩国被译为《雍正皇帝的女人们》,而众多妃嫔都被翻译成“麻麻”(音译),国内网友笑话这翻译也太简配了。记者采访一位唐姓留学生透露,《甄嬛传》在韩国的评级是“15岁以上才可以看”。韩国女星李泰兰曾在受访中表示,自己在追看《甄嬛传》,并称韩国观众十分喜欢这一类型的电视剧。

  曹平透露,《甄嬛传》已经卖出了日文版权,一切由当地发行公司翻译配音。据悉,此前有日本网友称日本名更改为《宫廷的争霸女》,剧中经典台词翻译后也变得“矫情”。比如,“就是矫情”这句话译成日文就变成“像披着猫外皮一样做作”(直译),不少网友表示“翻译太没内涵”。

  NO.3视频逆袭

  国内现在还有一支很火爆的视频《黑暗娘娘崛起》(the dark niang niang rises),由著名的网络恶搞团队淮秀帮推出,其“帮主”湖咯咯告诉记者,《甄嬛传》比一般的电视剧更难抓到位,但仍是他们最爱用的片段来源,而华妃、甄嫘的表情也是他们恶搞的最爱,“那种互骂的表情十分有劲,非常适合恶搞。”《黑暗娘娘崛起》最后一段谢耳朵的吐槽被称为“神来之笔”,而这正是淮秀帮成员TomFu所为,据他介绍这段就是想表达“普通美国人其实完全看不懂《甄嬛传》,或许只有高智商谢耳朵才可以”。

  甄嬛传简介篇2

  【关键词】 《甄嬛传》;宫斗剧;修辞传播

  流潋紫(吴雪岚)依托网络平台创作的历史架空小说《后宫·甄嬛传》,引发网友聚焦关切,在起点、晋江、红袖、新浪等网络连载时,由围观者转为粉丝的人数至为庞大。受众市场的良性积累所驱动的经济效益,在短期内促成传统媒体力量的介入。先是磨铁文化以10万册首印、10%版税的天价以及一整套全面系统的宣传方案赢得该作品的出版权。2007年2月,《后宫·甄嬛传1》出版,至2009年9月,《后宫·甄嬛传7》出版收官,不断加印的傲人销量,验证了受众市场的良性发展。其后,2010年9月,电视剧版权被北京电视艺术中心购进,9月18日在北京开机。由国内知名的制作人郑晓龙导演,主演班底是孙俪、陈建斌、蔡少芬等明星,流潋紫本人也担纲编剧一职。

  电视剧的播出,继续赓续着小说的关注热潮。自2011年11月地面频道播出,就屡屡摘夺地面频道收视冠军,2012年3月26日电视剧《后宫·甄嬛传》上星播出,在安徽卫视、东方卫视的晚间黄金档,收视节节攀伸。据央视索福瑞收视数据显示,4月26日晚《后宫·甄嬛传》单集在安徽卫视的最高收视率破2,达到2.350,5月2日大结局收视在安徽卫视和东方卫视双双破2,分别达到2.11和2.063。作为一部主打后宫争斗的电视剧,能够在《金枝欲孽》、《宫心计》等宫斗戏热播后再度抢滩,并在一定程度上抚慰宫斗伎俩的重重翻炒可能对观众造成的厌憎,摆渡于求奇心理和个体价值认同之间的修辞传播则是其中的一个重要原因。

  一、宫斗剧定位

  电视剧《后宫·甄嬛传》讲的是女子甄嬛在雍正年间被选秀入宫,因与已故纯元皇后的几分神似,获得皇帝在情感上的瞩目,然而,后宫深险,她在获悉自己不过是情感替代品后,面对皇帝的绝情、姐妹的背叛与家人的苦难,心灰意冷之下,自甘放逐到甘露寺,企图用残存的岁月去安抚自己支离的心。甘露寺终究不是世外桃源,甄嬛虽然经历了与十七爷果郡王的梦幻爱情,但阴差阳错,为了解救苦难亲人与复仇,再回深宫,重启波诡云谲的宫廷生活。《后宫·甄嬛传》主体情节由宫斗编织而成,在宫斗的商业主义标识下,《后宫·甄嬛传》却试图彰显出人性在制度深渊的倾轧困境中的向上挣扎,实现了资本的美学化。作为一部既力求美学性,又赢取了上佳市场收益的宫斗剧,艺术与资本的合谋是怎样在《后宫·甄嬛传》中发生的?

  宫斗剧作为电视剧类型的一种,借用电影类型片的定义,是指依托不同的题材或技巧而形成的电视剧种类。类型剧在内地发展迅疾,从第一部长篇室内剧《渴望》在类型范畴划分上的彼此扭结,难以厘清,发展到今天制作公司、播放平台以及受众在电视剧的类型传播和接受上的共谋关系,一定意义上说,这一变化体现出当下中国社会文化结构的深刻变迁:在政治对资本和艺术形成收编的同时,艺术与资本和政治间,分别建立了不同程度的合作关系,类型剧便是这种新联盟的产物。

  由此,类型剧对传播效果有着相当程度的重视,编创人员在题材选择和影像表达上的具体所指,一般会关联到观众的接受能指,其产制也程度不等地受到修辞传播的制约。修辞(Rhetoric)的古典意义与劝服受众相关,驱策他们接受某一观点从而采取某种行动,但在20世纪后半叶建构主义的语境中,修辞的当代意义发生了极大变化,修辞活动几乎就等同于传播活动,修辞传播成为传播致效的关键。相比传播活动中看得见的意图宣示,修辞对受众的劝服,因不着形迹,更易建立起受方的认同感。

  《后宫·甄嬛传》的导演郑晓龙是个类型剧意识相当强烈的导演。在他手上,曾诞生过第一部长篇室内剧《渴望》,第一部电视系列剧《编辑部的故事》,第一部移民题材电视剧《北京人在纽约》,第一部警匪剧《便衣警察》,第一部编年体情感伦理剧《金婚》等等。甚至“贺岁片”的始作俑者也是他。1994年郑晓龙就专门为春节策划了三集贺岁剧《万事如意》,冯小刚编剧,赵宝刚导演,开创了贺岁影视的先河。[1]电视剧《后宫·甄嬛传》以主人公命名,将小说的历史架空背景落实到雍正年间,历史容量的坐实,一方面为剧作所展示的人性挣扎作了充分铺垫,另一方面,个体价值认同在历史的碾压之下,显得格外苍凉。与之前的宫斗剧相对照,《甄嬛传》通过修辞传播,在宫斗类型叙事上,增加了新鲜因素:

  1.人物身份所带来的思考:剧中对峙双方——庶出的皇后与门第低微的安陵容,因为对无法抗争的出身的心有不甘,一步步走向命运的泥淖,而大家闺秀出来的甄嬛、沈眉庄则成为代表着不屈不挠与命运抗争的一方,正派反派的设置,是宫斗剧最常见的身份设置模式,但《甄嬛传》加大了对双方人物内心复杂程度的书写。所谓的坏,因为有着一路走来的清晰脉络,让人嗟叹不已;而传统意义上的好人,也会因环境所囿,做出有争议的事来,双方的智慧较量因而在具备强烈的戏剧关系与意识形态对峙力之外,还留出了一个更发人深思的空间。

  2.人物命运:正派人物即使历经磨难,比如甄嬛的深宫生活,多次深陷圈套,可最终还是在自主选择的前提下把握了人生的主动面,而反派人物祺嫔、安陵容以及皇后,则先后悲惨死去,祺嫔被扔乱坟岗,安陵容与皇后都是绝望自裁,佐证了恶有恶报的伦理神话逻辑。《甄嬛传》的不同在于,对于失败者与胜利者,并不单以输赢论人物,而是试图挖掘出有着诸多深意的人生繁复来。电视剧在安陵容和皇后之死上,铺垫了几个耐人寻味的细节,而甄嬛在剧终以太后身份亮相,那种高处不胜寒的孤独,实让人感慨良多。

  3.情节设置:《甄嬛传》剧情冲突很多,可谓圈套连连,机关重重,受众在旁观人物的智慧较量中也能生发出。而且,中国传统的草蛇灰线式伏笔在剧中,也屡见不鲜,最典型的是安陵容自制的舒痕胶。甄嬛第一个孩子的小产,明面上是拜华妃年世兰所赐,实际上最大的根源出自安陵容送给甄嬛的几盒放了大量麝香的舒痕胶。20多集出现的舒痕胶,到40多集才真相大白,这样的智慧较量不仅悬疑还丝丝入扣,愈发凸显出反派人物的心机深沉,最终的真相出场,更叫人印象深刻。

  当然,《甄嬛传》作为宫斗剧一种,它在美学和市场上的双赢,仅靠遵循宫斗剧的伦理秩序与美学表达,显然是不够的。那《甄嬛传》在宫斗剧基本程序之外,又是运用了哪些修辞传播来抢滩市场呢?

  二、《后宫·甄嬛传》的修辞传播

  总体而言,《甄嬛传》的主体叙事还是善与恶的天人交战,脱离不了正派人物受难并最终胜出的故事框架,但它的意识形态立场相当清晰,恰如小说作者兼编剧流潋紫所言:“在塑造甄嬛时,独特的人格魅力是她的法宝。甄嬛不仅有智商更有情商,她的本质是善良而有正义感的。我希望透过这个角色说的是,职场女性不要只看见浮在表象的那些计谋和手段,不要把后宫剧看作‘权谋学’,而更应该学习甄嬛做一个有智慧、有内涵、有人格魅力的人”。[2]虽有网友因甄嬛每次都能化险为夷的戏剧性,而戏谑其女主效应,可它仍然保持居高不下的高收视率,其修辞传播功不可没。换言之,《甄嬛传》在宫斗剧的基本框架里加入了修辞传播,它并非简单地在受众理解的常规框架内去宣示意图,而是把诉诸意识形态的传递,更张为诉诸于为何如此的理由以及对这些理由的讲述,让意识形态的宣示变得更加自然。

  首先,《甄嬛传》中大量关于香料知识的运用,不仅编织起整个故事框架,还增添了这个故事对观众的新奇感。《甄嬛传》里的香料从来不是凭借本身功效出场,而是多次成为独门暗器,在香料高手手中,能悦情迷性,更甚者,屡屡化身为杀人不见血的利器。甄嬛第一个孩子的流产,就拜安陵容暗下的麝香所赐;祺嫔终日佩戴皇后送她的红麝香珠,就意味着不能受孕;华妃年世兰宫中皇帝御赐的特制欢宜香,因掺杂大量麝香,华妃无后的结局早已注定;而全剧高潮,甄嬛反扳皇后与安陵容一城的关键手笔,也是借用了安陵容自制的迷情香。剧中关于香料的这些运用,对于观众的观剧经验是完全陌生的,当观众随之旁观的深入,还会因香料的再次暗中出场,而剧中人物却一无所知,使观众感同身受,与片中角色产生强烈的情感共鸣。这种编码和解码的猜谜游戏同样带给了观众一种审美愉悦,也增加了电视剧的信息含量和理性张力。

  其次,从求奇心理摆渡到个体价值认同这一过程演绎也为《甄嬛传》电视观众达成情感认同和价值认同性思考提供了修辞实践。主要分为两个层面,先是通过甄嬛与华妃,与皇后、安陵容间相当酷烈的剧情冲突,激发出观众的求奇心理,最终却将这些冲突引渡到情感诉求上来,从而与不同人物达成程度不等的情感认同。如所周知,宫斗剧的兴盛,主要基于电视观众对陌生体验的求奇心理与超越日常的理想诉求。宫斗剧中的正派人物在宫廷酷烈争斗中的种种不俗会为受众展示出生活中虚美不凡的一面,也集结着受众在现实生活被抑制的诸多渴望。与其他宫斗剧类同,甄嬛与各式人物的心智暗战成为电视剧情节推进的一个重要环节,观众在观看时一边解谜,一边同步体验角色的处境,环环相扣的剧情冲突,也延长了观众对角色处境的心理和情感体验,角色在酷烈冲突中的心理紧张会移情给观众,最后的胜利变得弥足珍贵,而观众也在移情中通过角色自我价值的实现获得精神境界的升华。

  不同的是,《甄嬛传》通过修辞传播构建了一种能够让观众的情感认同得到满足的意识形态框架。其他宫斗剧对正反派人物的塑造主要持有绝对认同性评判,而《甄嬛传》的人物较为圆形,加入了不少冲突性元素,使评判来的复杂了许多。“愿得一心人,白首不相离”,这是甄嬛的情感终极诉求,因为对象是皇帝,便只能成为梦幻。《甄嬛传》中的两个主要反派人物,华妃和皇后,一个凌厉恶毒,一个伪善阴毒,都视甄嬛为寇仇,戕害人命,毫不容情。但剧作也慢慢揭示出,这两个在道义上全无底线的女人,其实也执着于对“一心人”的情感诉求,可是,一生一世一双人的心愿,在寂寂深宫里,是从来做不得数的,她们身处在这个体制环境中,如果还怀有这样的心愿,要么被逼疯,要么就是愈来愈狠厉。即使是欲以善意待人的甄嬛,在深宫暗斗中,也把自己攻城略地的智慧发挥到了极致,身边所有可堪利用的人事,都被她功效最大化。从自己的美色、服饰到身边的盟友,借皇帝对纯元的挚爱来保全女儿,最终自己身上那个活不过5个月的胎儿也成为扳倒皇后的必杀器,甄嬛都能在眼角眉梢的你来我往中,招招制胜。剧中甄嬛的情感挣扎脉络,是清晰可见的,而华妃与皇后的情潮暗涌,也在华妃撞墙自尽和皇后与皇帝的终极大摊牌这两个场景里,被酣畅地传递出来,这赋予了反派人物一种历史命运的无奈感。圆形人物的塑造,会让受众在更多的时候不自禁地和人物一步步塌陷下去,一起沉入心渊的浩茫纷乱。如果说对人物的绝对认同性评判因为缺失内心的冲突比较,观众的接受不能持久,那么在自我内心较量中达成的情感认同,则因与自身的情感起伏相连,就不能被轻易抹平。

  甄嬛传简介篇3

  在北京昌平区小汤山附近的一个摄影棚见到郑晓龙,他正在抢进度拍摄《新编辑部的故事》,前些天,他刚刚为《后宫·甄嬛传》(以下简称《甄传》)的宣传奔波归来。

  3月26日,76集古装剧《甄嬛传》在安徽卫视和东方卫视上星播出。该剧由郑晓龙导演,网络小说原作者流潋紫与电影《刮痧》编剧王小平共同担纲剧本创作,孙俪、陈建斌、蔡少芬等演员参演。

  上星首日,《甄嬛传》就迈进全国卫视晚间黄金时段收视前三,根据CSM媒介研究31城市数据,该剧首播即取得市场份额2.29%的成绩。据统计,该剧仅用3天时间就在网络独播平台乐视网上突破单日流量千万关。在取得上星播出的佳绩之前,该剧已在全国12个省市地方台率先播出,且每家地方台都播出了至少四遍。在北京影视频道播出时,更是以13.99%的收视率打破了北京台自创立以来的收视纪录。

  《甄嬛传》:宫廷剧鲜见的批判性

  “回头去看,由美国人执导的《末代皇帝》是持着怎样一种反思。影片中溥仪作为皇帝,仍无法摆脱被‘囚禁’命运,他是不自由的。这是一种怎样的批判力度?”

  电视剧《甄嬛传》开篇,就提供给了观众不同的视角:镜头由远及近,从乾清宫内望向外面层峦叠嶂的紫禁城。

  镜头从太监在乾清宫大殿外甩了三鞭子,严肃静默地“朝会”开始;大臣们没有涌入大殿分列两侧,而是按品阶分列在乾清宫门外,依次奏事……这样拍摄,正是遵照了古代礼仪“鸣梢三声”和“御门听政”的历史真实。

  《甄嬛传》是一部和目前多数古装清宫戏不同的历史剧。

  对于电视观众而言,这是郑晓龙的第一部古装剧。

  但对郑晓龙而言,《甄嬛传》同《渴望》《北京人在纽约》《金婚》一样,只是做好了“形象”,至于归类则留待观众和文艺评论家去做。

  严格意义上讲,《甄嬛传》并不是历史剧,该剧剧本改编自网络小说,原著的时代背景是架空(虚构)的——大周王朝。

  在开始剧本创作之前,郑晓龙就要求故事“落地”,故事要放在封建社会典型的社会背景当中。将雍正设定为男主角,是因为雍正算得上是清王朝中比较励精图治的皇帝之一,他的后宫规模比较小,子嗣也不多。如此方能凸显封建社会的后宫制度让人变成‘鬼’的“厉害”之处,“让甄嬛由一个善良聪颖的女孩,变成了工于心计,狠辣的后宫嫔妃。”

  清华大学新闻与传媒学院常务副院长尹鸿教授在评价该剧时表示,《甄嬛传》虽然不是严格的历史剧,但是在历史真实和艺术虚构之间做出了探索,具有非常强的批判性,而且极具启蒙主义色彩。

  “批判现实主义”是郑晓龙在创作之初就为该剧定下的调性。

  1998年,内地电视剧市场,以宫廷剧《还珠格格》为代表的戏说剧兴起,虽然之后也涌现了诸如《康熙王朝》等优秀的历史正剧,但长久以来,对后宫生活的展现,或多或少的偏离了历史的本来面貌:后宫中锦衣玉食,后花园阳光明媚,古代封建帝王至情至性甚至成为痴情种子……这些在郑晓龙看来充斥着“崇帝王”思想的历史剧,“偏离了正确的历史观和价值观”。

  “回头去看,由美国人指导的《末代皇帝》是持着怎样一种反思。影片中溥仪作为皇帝,仍无法摆脱被‘囚禁’命运,他是不自由的。这是一种怎样的批判力度?”郑晓龙不无感慨地说,“美国人尚且如此,我们为什么不做呢?对封建王朝的批判态度应该是全人类的正确价值观。”

  古代皇帝为了维持封建世袭制度,要开枝散叶,雨露均沾。不仅如此,历来后宫嫔妃娘家的力量也成为前庭诡异风云变幻的“蝴蝶翅膀”。《甄嬛传》里,皇帝对华妃不可谓不宠爱,但依然阻止她怀孕,就是为了抑制庙堂上华妃兄长年羹尧的势力。皇帝对甄嬛许以真心,但又在甄嬛父亲甄远道身上玩弄文字狱。

  事实上,封建历史制度注定了甄嬛从入宫开始就是个悲剧人物。中国传媒大学教授曾庆瑞在分析该剧时表示,“真实存在的帝王托起了这部戏的历史格局,该剧以甄嬛为叙事主线和核心。甄嬛虽是虚构人物,但她其实是中国千百年来无数后宫女子的缩影,她们的可悲在于人人被害又人人害人,这是落后制度对人性的扭曲和异化。”

  “真实”和完美

  “时代、场景、服饰等等自不待言,其中做鞋底的菜玉、做旗袍的蜀锦、做大氅的墨狐皮等细节,足以看出主创的文化和知识储备。”

  从2010年9月18日在北京戒台寺开机,至2011年1月30日拍摄完毕。《甄嬛传》139天的拍摄过程,也是一个还原历史画面的过程。

  剧中有一段安陵容嗓子被毒哑后,以“冰舞”重新赢得皇帝欢心的戏,虽然只有不到一页半纸的戏份,但郑晓龙希望通过《甄嬛传》全景式还原这个古代宫廷游戏。

  此前,皇家冬季四大游戏之一的“满汉八旗冰嬉舞”还从未在古装剧中展现过,为此,剧组相关部门提前20天就在做各种准备,参照故宫里的《满汉八旗冰嬉图》,将这一场景再现给观众——当天有八旗子弟的冰上队列表演、献花童子的冰上舞蹈、安陵容的冰上独舞;从八旗子弟的服装到冰鞋都务求还原真实。

  采访中,学中文出身的郑晓龙对记者说,“司汤达深刻、巴尔扎克伟大、福楼拜完美”,因为福楼拜对文字“细致”,据说,他写《包法利夫人》足足用了四年零四个月,而且平均每天工作十二小时……

  《甄嬛传》四个多月的拍摄周期,转场多地,同样出于对完美的追求。

  在郑晓龙看来,“完美是影视剧非常重要的因素。”不光主演演得好,配角也要好;不光剧本好,制作也要好——服装、化妆、道具、镜头、灯光、剪接都要是精品,“细节决定成败”。

  有人评价剧中雍正不英俊,但郑晓龙直言“我选的是角色,不是选美”。《甄嬛传》里,每个嫔妃都各具各“美”,这种美是从性格出发的美。除了主演,配角从甄嬛贴身侍女到皇帝身边的太监都给人印象深刻。“小角色也要演成角色才行,如果演成混子,不可能成为精品。”

  翻看《甄嬛传》的演职员表,除了郑晓龙任总导演外,由谢泽(代表作品《山楂树之恋》)担任摄影指导;李天雷(代表作品《让子弹飞》)担任灯光指导;美术指导是新版《红楼梦》美术指导陈浩中;化妆指导为2008年北京奥运会开幕式首席化妆造型师陈敏正;服装则请来了曾担任《三国》《苍穹之昴》服装指导的陈同勋。

  强大的幕后阵容带来了台前的精致细节:为了最大限度的还原历史空间感,郑晓龙在开拍前多次在故宫考证,荧屏上的“横店故宫”一眼望去视野开阔,是因为剧组在后期制作时抹去了周围的山林;剧中“横店故宫”更多了几分雍容典雅的气质,是因为剧组在后期将破败的景致一一修复,如围墙就一帧帧刷成了红色。甚至该剧的服装图案,都是根据剧本中后宫各嫔妃的性格专门设计的。

  中国人民大学历史系教授毛佩琦对《甄嬛传》体现出的文化意蕴赞赏有加:“时代、场景、服饰等等自不待言,其中做鞋底的菜玉、做旗袍的蜀锦、做大氅的墨狐皮等细节,足以看出主创的文化和知识储备。”

  低处扎根 高处俯瞰

  “郑晓龙是一个既能从高处俯瞰,又可以扎根低处的高人。他对于社会是有情怀的。”

  在中国电视剧行业,能够有资格在片头打上某某作品的导演总共可能不到十位,而能够凭借策划电视剧为观众所熟知的更少,郑晓龙是其中之一。

  作为后恢复高考的第一批大学生,2012年是郑晓龙从业电视剧行业的第30个年头。三十年里,郑晓龙经历了中国电视剧行业从无到有,从小变大,从弱到强的历程。

  在郑晓龙的搭档与朋友李晓明(电视剧《凯旋在子夜》《渴望》《北京人在纽约》的编剧、策划)看来,“郑晓龙是一个既能从高处俯瞰,又可以扎根低处的高人。他对于社会是有情怀的。”

  郑晓龙出生在上世纪50年代,在电影导演界,这个年龄段的导演多被称为第五代导演。电视剧领域虽然没有这样的界定,但是在作品类型划分上,中国电视剧产业相比电影无疑走在了前面——电视剧已经非常清楚地进行了类型化,郑晓龙正是这一过程的参与者与见证者。

  郑晓龙担任北京电视艺术中心主管生产的副主任、主任期间,曾策划组织了多部在国内引起轰动的电视剧:第一部长篇电视连续剧《四世同堂》、第一部长篇室内剧《渴望》、第一部电视系列剧《编辑部的故事》、第一部编年史风格的电视剧《一年又一年》以及《无悔追踪》《一场风花雪月的事》《贫嘴张大民的幸福生活》《罪证》等。

  《渴望》是里程碑式的作品,它不仅开创了室内剧的概念,更是肇始了上世纪九十年代中国电视剧繁荣。

  在郑晓龙看来,电视剧要有正确的价值观——《渴望》塑造了“好到感人”的刘慧芳形象,体现了人性的光辉面;《编辑部的故事》鞭挞了社会时弊;《北京人在纽约》刻画了北京人或者说是中国人在纽约奋斗与挣扎的生存故事,坚持了辩证法,剧中纽约(资本主义)既不是遍地漆黑,也不是遍地黄金;《甄嬛传》坚持了历史唯物主义,基本价值观就是对封建王朝的批判和反思。

  对于现实主义的关照和对社会价值观的把握,是郑晓龙的“专长”;对电视剧生产的推动和革新,是郑晓龙这些年来一直在做的事——“向银行贷款、卖衍生品版权、植入广告”等市场化做法,郑晓龙都领先行业十几年;从《渴望》开始的同期录音和现场切换,到《甄嬛传》后期制作中的大量特效应用,在郑晓龙看来,跟上技术潮流、与时俱进正是电视剧行业的魅力所在。

  有一个细节,1984年,当时的北京电视剧艺术中心还叫北京电视制片厂,大多数人也不知道电视剧是什么。郑晓龙和李晓明去参加全国中长小说颁奖大会,俩人带着自制名片,带着好烟,揣着照相机就去了。他们住在破招待所,饱受冷落,人们一看名片是北视,都不明白北视是什么。当时二人就说总有一天要让电视剧登堂入室,于是有了这几十年的坚持。

  二十余年里,郑晓龙要抓生产,“看着剧本,想着预算,确定导演、制片、演员的人选。”同时还要管行政,“中心工资发放,职工住房问题,设备要更新,解决家庭矛盾”如此种种。

  今天,人们能够历数从北京电视剧艺术中心走出来的知名导演、编剧与资深制片人,除了郑晓龙与李晓明,还有林汝为、鲁晓威、王保华、冯小刚、赵宝刚、陈燕民、李小龙、安战军、沈涛、刘沙、刘建华、刘二东等。

  作为中心领导,郑晓龙留在了艺术中心,在其惟一一部电影作品《刮痧》获得当年票房第二后,最终还是“收心”到电视剧上,他调侃说,“我当时也没意识到电视剧会变这么强,我是大学毕业就分配在电视剧艺术中心,成了电视人。分在电影厂没准就成了电影人,我要是分在房地产企业,说不定是房地产大亨了。”

  考虑到个人创作和给新人成长机会,2010年9月,《甄嬛传》开拍前夕,郑晓龙正式辞去了北京电视剧艺术中心主任的行政职务,开始了专职导演创作。请辞时,北视中心成立不过28年,郑晓龙做主抓生产的领导就有26年。

  现在,郑晓龙给自己定的标准是一年一部电视剧,“至少一部,至多一部,否则就没办法保证良好的后期制作和新剧本的筹备。”

  甄嬛传简介篇4

  在坦桑尼亚的演讲中提到:“中国电视剧《媳妇的美好时代》在坦桑尼亚热播,使坦桑尼亚观众了解到中国老百姓家庭生活的酸甜苦辣。”国际广播电台斯瓦西里语部的陈莲英可以说是这部连续剧在坦桑尼亚取得成功的关键人物,是她和40多名同事完成了这部连续剧的翻译和配音任务。她笑着对本刊记者说:“现在来采访我们的人很多,过去都没人理我们呢!”

  电视剧出口在全世界都面临“接地气”的问题。对于大多数电视剧来说,主要受众必然是本国本地居民。除开英美等强势文化国家,各国的国产电视剧是当地老百姓主要的娱乐资源,但在国外很难打出知名度,也难以创造出国际贸易的利润。如拉丁美洲国家特产的“电视小说”、意大利的警探剧和黑帮剧等,因为语言和文化、经济实力的限制,它们都很少为国外观众所知。

  所以很多制片人都觉得,“民族的就是世界的”这句话并不适合来描述电视剧。《甄嬛传》制片人曹平也一度这样认为,直到她接到大洋彼岸的一通电话。在电话里,对方表示美国某主流电视台有意向购买《甄嬛传》。

  曹平和郑晓龙导演联袂打造的这部清宫古装戏,已在中国大陆的卫星频道和有线台播放数轮,一年来的重播次数不少于120次。网络版权早在2年前就卖出了2000万的高价,该剧的76集完整版也已在东南亚、港台等国家和地区播出,在台湾的收视率还远远高出同期播出的韩剧,甚至连日本亚洲卫视也计划在今年6月播出此剧。不过,这一次越洋通话,却依然令曹平诧异:这回要购买的是美国的非华人电视台,而且报价也相当令人满意——5000美元每集(约合3.1万元人民币)。

  这已经算是中国电视剧出口的“高价”。根据官方数据统计,中国电视剧出口在2009年一度升到历史顶峰:当年新版《三国》在日本卖到9 万美元一集,总共发行到100多个国家和地区,销售额超过3.4亿元人民币,是迄今在海外市场销售最好的国产电视剧。其他的国产剧集,售价基本在万元人民币左右徘徊。

  3年过后,《甄嬛传》成为中国电视剧走向海外的第二个惊喜,尽管在销售数额上没有突破,却隐隐带有“文化破冰”的醍醐味。无独有偶,通过国家文化项目输出的《媳妇的美好时代》等剧在非洲也同样获得了追捧——作为文化输出,谈钱当然没什么意义,对制片人来说,这种莫名的心情难以形容:如果说以前我们追求的是能不能将万把块钱的出口剧集费再卖高些,那现在我们开始在乎卖给了谁、卖了什么题材。

  “《甄嬛传》卖到越南甚至韩日或者美国中文台,这都没有什么新鲜的,但这次真能登上美国的主流电视台,不说HBO,哪怕是Show Time,都将是一件非常了不起的事,因为从未有过先例,”中国传媒大学博士生导师、长期教授电视节目形态课程的苗棣教授对此相当惊讶。

  《甄嬛传》为什么被相中

  2013年3月22日下午,制片人曹平还在自己的工作室准备《新编辑部故事》的宣传和播出工作。她一边招呼记者,一边马不停蹄地通过电话安排各种事宜。

  在《甄嬛传》以前,曹平就成功运作过《幸福像花儿一样》、《金婚》等剧集。她和郑晓龙导演是业界公认的黄金搭档,《新编辑部故事》是这对搭档继《金婚》、《甄嬛传》之后合作的第三部剧,曹平同时担任这些剧集的发行人。

  1995年从中央戏剧学院俄罗斯戏剧专业硕士班毕业的曹平,真正担任制片人的时间其实不超过10年。其余的10年时间里,曹平一直在北京电视艺术中心做发行电视剧的工作,用更直白的话说就是——销售。一头短发、衣着干练的曹平告诉记者,毕业后自己被分配到发行部门,因为自己有专业背景,留过学,其实内心里是很不甘心当电视剧“销售”的。“不过,郑晓龙希望我能从基层做起,当时他已经北京电视艺术中心的负责人,所以我最后也采纳了前辈的意见。”

  “值得自豪的是,我发行过千集电视剧,从未让投资人赔过钱,”曹平说,“这样的经历确实也让我更了解市场,《甄嬛传》这次也不例外。”

  不过,在被问及《甄嬛传》为什么能被美国主流电视台相中时,曹平犹豫了一下。她并没有引用发行人的专业术语,而是很简单地回答道:“因为郑晓龙导演一直以来的风格就是不盲目跟风,要做就做精品,或许就是这种理念成就了现在的《甄嬛传》。”

  曹平透露:“2007年郑晓龙的妻子王小平从网上看到了流潋紫的这部小说,郑晓龙找到了我,让我判断一下市场。当时电视剧市场仍是供大于求,尤其是古装剧比较低迷。我所在的北京电视艺术中心也从来没有拍过古装剧,从专业的市场眼光来看,要投拍这部剧集是很冒险的。但我和郑晓龙都觉得这个小说值得改编,于是冒着风险买了版权。我们不着急,就慢慢做剧本,到了2010年才正式启动项目,最后一炮而红。现在,拍《新编辑部故事》,我们也不急,这部剧集从策划开始做了10年。10年里换了6任编剧,改了5稿。”

  曹平还不忘调侃下海外市场上的老对手“韩剧”,打趣道:“你不觉得《甄嬛传》已经超越了韩剧吗?”

  在曹平心目中,好的剧集必须非常讲究。这种讲究不光是艺术上的,作为制片人,要操心的“讲究”毕竟需要用真金白银砸出来。在这点上,老对手韩剧一度做得不错。“韩剧一集都是一百多万人民币的投资,有特别的讲究,尤其是在‘服装化妆道具’方面,韩剧音乐也很好。《甄嬛传》在这方面也用心去做,用电影镜头拍摄,以便保证画面质量。不过,我们现在很多剧集已远远超出了他们的预算数目,现在国产电视剧的制作不比韩剧差。可能这也是被美国那边看上的原因吧。”就在本刊记者采访的时间里,曹平就接了一个工作电话,谈的是《新编辑部故事》的音乐版权问题:“30万的音乐版权费用,我们马上支付。”

  怎样给《媳妇的美好时代》配音

  “《甄嬛传》登陆美国,华妃那句‘就是矫情’咋翻译?”这是很多热心网友担心的事情,“‘想必是极好的’、 ‘拉出去,杖毙!’这样文绉绉的台词,美国观众能懂吗?国产古装戏转英文版,难度系数忒大了点吧。”

  同样的问题也出在了《媳妇的美好时代》上。负责这部剧译制的陈莲英认为,如果《媳妇》单单打斯瓦西里语的字幕,或许坦桑尼亚人也能够看懂,对于译制的人员,工作量也相对少很多。“但电视剧那种传神的东西和台词的情感都无法表现出来。”陈连英坚持给这部输出到非洲的国产剧集做完了全程口译。

  陈莲英可以说是这部剧集在坦桑尼亚取得成功的关键人物,她同中国国际广播电台斯瓦西里语部40多名同事,其中包括7个“老外”,在2011年8个月时间里一起完成了这项翻译、配音任务。《世界博览》记者在一处播音间里见到已经年近70岁的陈老师。采访时,她还和组里的年轻人正商量着马上又要进入坦桑尼亚、肯尼亚的《金太郎的幸福生活》这部剧的选角事宜。

  “我是苏州人,可能普通话不太标准,不过斯瓦西里语还是可以的,”陈莲英幽默地说道,“其实《媳妇》这部剧集能去非洲很简单,主要归功于中国驻坦桑尼亚使馆文化处的刘东参赞,他给我们提了个建议:能不能选一部中国电视剧送到坦桑尼亚去?我们觉得这也是好事,就赶紧报送广电总局做立项讨论。讨论结果是广电总局认为这个项目可行,要配音。当时别的单位也想接,广电总局还是考虑到国际广播电台有这个实力:我们的斯瓦西里语部人员充足,老外也多。”

  “其实我们每天任务非常重的,我们还得完成日常广播的任务。2011年3月,我们就拿到了剧本稿子,11月份就要在非洲开播,搞得我们非常紧张。我带领年轻人和组里老外先是完成了翻译,定稿。8月份时,要到录音棚配音。这是电视剧,不是新闻,译制加配音,配音的人也是要‘演戏’的,这个最难。我们组有个老外,新闻播得很好,但配音不行,本来说跟我一起配毛豆豆的爸爸妈妈,但他总是一本正经的,所以最后配了一个别的角色。”陈莲英回忆道。

  “给这部剧配音最难的就是如何把台词口语化,我们一开始翻译的都是新闻语言,后来改的时候特别困难,有的我也决定不了。而电视剧很啰嗦,随口就来。我们就和老外一起商量,等到配音时,看到画面还要改,一定要让非洲观众能听懂。”

  作为国际广播电台斯瓦西里语的首席播音员,陈莲英50年来一直用电波和话筒为坦桑尼亚民众传达着来自中国的消息。而她主持的《听众信箱》是当地民众最喜欢的节目,因此还获得了“妈妈陈”的称号。《媳妇》在当地播出后,她的一位听众打电话到《听众信箱》,特别激动地说:“我在电视剧里听到你的声音了,陈妈妈。我们组的老外亲戚也给他们打电话,说听到你们配音的声音啦。”

  1975年,陈莲英曾赴坦桑尼亚留学,在那里生活了3年。她认为正是自己亲身在当地生活过,才能更好地解决这次配音的很多难题。比如,在翻译“婆媳间你死我活的关系”, “你死我活”不能套用平时用的词,得按非洲人习惯说是“老虎和猫的”关系; “好心不得好报”,必须拿当地成语来表达:“驴子的感谢就是踢你一脚” 等等。

  “以前他们对中国人了解很少,都是看西方大片,要不就是香港武打片,在他们眼里中就是武术,对中国人家庭生活其实不怎么了解。”陈莲英提到,“这个剧去年也在肯尼亚播,肯尼亚中国人很多,看过之后就知道如何同中国相处。”

  陈莲英估计,今后斯瓦西里语部门为非洲输送影视剧的工作“一时断不了”。

  大家到底爱看哪个国家电视剧?

  曾经有这样一个说法:电视剧是一个国家了解另一个国家的好途径。特别是现代题材剧集,那个国家发生着什么、人们怎样生活很容易就一目了然。虽然电视剧不如纪录片更真实、直接,但媒介本身更为大众。

  而人们对着这种媒介形式的依赖和喜爱也似乎超过了我们的想象——根据世界著名的电视收视调查公司欧洲数据公司2010年世界电视市场收视报告的统计结果显示:以电视剧为主的虚拟类节目占41%,娱乐类真人秀节目占39%,纪实类占20%。可以肯定地说,电视剧在各国节目市场中都占据着主要的地位。

  对电视节目形态特别是美国电视节目观察了近20年,苗棣教授认为:“美国人最喜欢的媒介形式,肯定是电视剧。美剧的产值每年都是百亿美元的规模。德国、法国、意大利、英国,这些国家自己都有非常牛的历史文化背景,还是会大量播出美剧。从另一个角度来说,欧洲国家播放美剧也是成本很低、效率很高的一种选择,因为美国文化的认可度非常高,欧洲国家都在用美国的产品,同时也对美国人推销的文化产品产生了依赖。

  《豪斯医生》在欧洲就很受欢迎,美洲的墨西哥、巴西更不用说了,都是美国文化的辐射区域。而要说美国电视台真能播西方文化以外的电视剧,就非常罕见,因为电视是通俗文化,电影可以猎奇、卖弄异域风情,但电视是大众媒体,必须考虑收视率。美国电视剧在全世界都播,但德国、意大利、法国的剧集就不会在美国播,唯一能在美国播的是文化特质比较相似的英剧。美国有部分人会有文化自卑感,他们会追捧以前的文化宗主国的电视剧集,尤其是PBS电视台,播英剧很多,比如《唐顿庄园》。”

  除开强势的文化影响,在像苗棣这样的业界人士看来,中国电视剧的节奏之慢和讲故事的水平之差是制约其走向海外的最主要原因。“其实电视剧看个故事,但中国电视剧节奏感、技巧还达不到西方人的观看习惯、标准。中国不会编故事,也不会圆剧情。虽然美国的故事也有假得不行的情节,但局部逻辑还是合理的,至少讲得圆。”

  正是由于这个原因,苗棣才会对美国非华人主流电视台提出收购《甄嬛传》感到惊讶:“一般来说,美国的文化已经在全世界有影响了,电视剧制作又确实厉害,自然打开世界市场。中国也只有国家有充分影响力了,估计才会有更多的人有兴趣看我们的剧。”

  插排 半p

  《苍穹之昴》和《大地之子》的日本故事

  李珍女士的身份同曹平有些相似,都是影视制片人,不同的是,她还一直做中日影视版权贸易,兼任NHK电视剧部国际共同制作对华特约联络人。在李珍的职业履历中,不论是中日合拍片还是引进到日本的国产电视剧,她都参与过:电视剧《武则天》、《新上海滩》、《中国往事》,电影《漂亮妈妈》、《英雄》、《十面埋伏》等引入日本播放,幕后都有李珍的参与。

  2010年8月29日是个特别的日子。《苍穹之昴》制作公司华录百纳影视公司老总刘德宏率领该剧主创来到日本东京做宣传。这部电视剧是根据日本作家浅田次郎的同名小说改编而成,其原著更是一部非常不一样的小说,作者浅田次郎写中国历史小说,完全跳出日本观点,该书在日本近十年来销量最大的图书排行榜中一直雄踞榜首。

  而它的开播对中国电视剧在日本有着非凡的意义。因为到目前为止,在NHK综合频道晚间11点档播出的海外剧,除韩剧《冬日恋歌》以外,中国电视剧是第一次。

  2010年9月26日NHK综合频道(相当于央视1频道)晚11:00,《苍穹之昴》正式开播了。这个时段是专门播世界名作电影的时间,观众层年轻白领居多。NHK定位《苍穹之昴》在这个时段播出意义非凡,可谓是对《苍穹之昴》故事改编的肯定,是对中国电视剧制作水准的肯定,是对中日演员演技的肯定,也是对中断了十年又重新起步的中日合拍新模式的肯定。

  后来,李珍女士还在自己的博客中回忆道:“记者会当天,在会场为媒体播了第1集的日文配音版。音乐声一起我就受不了了,脑海浮现的全是横店拍摄时的场景……炭火熊熊,皮毛裹身,地表温度近50摄氏度的酷暑。为了让田中裕子(主演)能凉快一些,我与中方服装交涉把慈禧的内衬长袍袖子剪掉,这样裕子就不用穿两件衣服而只穿一节袖子就可以了,裕子感动得摇着我的肩说不出话来。”

  而后来的事证明:请田中裕子来演慈禧是个最正确的决定。她是一个日本知名演员,在中国也有些群众基础——演过《阿信》(上世纪80年代在中国播放过)。而聘请NHK影视部主任广濑哲雄以及当年《阿信》的导演平山武之做顾问也为该剧走向、文化差异上做了很多把握、权衡。

  甄嬛传简介篇5

  看过清宫剧《甄嬛传》的观众,想必对其中各种后宫争宠、残害龙裔的桥段不会忘了吧?剧情里导致流产的中药很多,如麝香、夹竹桃、红花等,甚至有闻麝香流产和不孕之说。这些桥段不禁令人好奇,剧中妃嫔们的手段真的会导致流产和不孕吗?这些药物真的碰不得吗?到底孕期应该避免使用哪些中药呢?我们应从科学的角度来解答这些问题。

  麝香

  剧中麝香最为常用,有华妃即年羹尧之妹常年鼻闻麝香而不孕,有甄嬛用含麝香的舒痕胶流产,有安陵容服麝香以避孕等。

  麝香为雄麝的肚脐和生殖器之间的腺囊的分泌物,是一种高级香料,亦是一种非常名贵的药材。麝香性辛、温、无毒、味苦,入心、脾、肝经,具有开窍醒神、活血通经、止痛、催产的功效。多用于闭证神昏、疮疡肿毒、心腹暴痛、跌打损伤,也用于血瘀经闭、难产、胎死不下等。《名医别录》曰其:“中恶,心腹暴痛胀急,痞满,风毒,妇人产难,堕胎,去面黾,目中肤翳。”因其活血通经之力较强,现代医学研究又发现麝香对多种动物的妊娠子宫起兴奋作用,因此孕妇禁用。若长期大量服用,可能会导致胎漏、胎动不安、堕胎、小产或早产。若未孕者因疾病需要服用,无害,更无闻其香而不孕之说,麝香无避孕之效,不能用它来取代常规的避孕药物或者工具。

  红花

  另一种活血中药——红花,是现在清宫剧中常见的堕胎之品。《甄嬛传》中华妃喝了含有红花的中药流产,因此记恨端妃,后给端妃灌下一大壶红花,端妃从此不孕。此情节颇为夸张。

  红花性温,味辛,归心、肝经,有活血通经、祛瘀止痛的功效,主治痛经、经闭、产后血晕、瘀滞腹痛、跌打损伤等。王清任几大活血方中都加有红花,因其有活血之效,孕妇慎服,而不是禁服。妊娠疾病中,若有瘀证,如癥瘕,仍可选用红花入药,用之恰当,并不会引起流产。孕早期若长期大量服用,体虚无瘀者可能导致流产,但未孕时或伴有痛经及子宫肌瘤和内异症者服用,对将来受孕非但无碍反而有助于受孕。

  夹竹桃与桂枝汤

  剧中还有夹竹桃汁与桂枝汤相合导致流产之说。夹竹桃味苦、性寒,有毒,归心经,有强心利尿、祛痰定喘、镇痛祛瘀的功效,主要运用于心力衰竭、喘息咳嗽、癫痫、跌打损伤、经闭的病人。夹竹桃属强心类中药,孕妇慎服。而桂枝汤是解肌发表、调和营卫的名方,方含桂枝、芍药、生姜、甘草、大枣,主治外感风寒,若孕妇有表虚证完全可以服用。虽有古文记载,夹竹桃配桂枝,活血祛瘀、通络止痛力量增强,可未经临床验证,也无两者相遇便会流产之说。而古方“桂枝茯苓丸”可用于治疗妊娠下血证。

  艾叶

  在剧中,安陵容用艾叶安胎。艾叶能散寒止痛、温经止血,虽是安胎之品,可并不是每个孕妇都适用。艾叶多用于证属虚寒的妊娠疾病中,若证属火热的孕妇使用,反而有加重疾病的可能。正如《本草备要》中说:“血热为病者禁用”;《本经逢原》曰:“阴虚火旺,血燥生热,及宿有失血病者为禁。”若孕妇出现阴道出血、腹痛等症状,应及时就诊,单凭一味艾叶,无法达到安胎功效。中医的精髓在于辨证施治,一味药物有多种功效,不同配伍可发挥不同的效能,这就是中医药的灵活性。

  在妊娠期间,我们用药应格外留意,凡是峻下、滑利、祛瘀、破血、耗气、有毒的药品,容易导致流产或损害母子健康,都应慎用或禁用。禁用药:如峻下逐水药巴豆、芦荟;破血药三掕、莪术;通窍走窜药、麝香、穿山甲;有毒药生川乌、生附子。慎用药:破气药枳实、槟榔;活血祛瘀药桃仁、红花……这类药在病情需要的情况下,可酌情使用。但应严格掌握剂量,当“衰其大半而止”,以免动胎、伤胎。准妈妈们,电视剧情节以戏说及娱乐为主,不必闻“香”闻“花”就紧张。孕妇若在妊娠期间出现任何问题,请及时就诊或咨询医生,不要自行用药。

  甄嬛传简介篇6

  关键词:微博营销;网络营销;景区微博

  作者简介:曹莉丽(1986—),女,江西九江人,浙江横店影视职业学院助教,硕士,研究方向:景区规划与开发、营销;

  李建杰(1985—),男,河南驻马店人,浙江横店影视职业学院助教,研究方向:酒店管理、营销。

  中图分类号:F49 文献标识码:A doi:10.3969/j.issn.1672-3309(s).2012.06.28 文章编号:1672-3309(2012)06-69-03

  国外的微博诞生于2006年,中国的微博在2009年“新浪微博”推出才开始出现在上网人群的视野,虽然仅出现短短几年,微博已迅速介入和渗透中国社会各个领域,成为各地政府和企业的宣传推广阵地。2011年作为“微博应用热年”,国内各大旅游局、景区、酒店和在线旅游网站的官方微博如雨后春笋般相继涌现,竞相追逐网络营销的新方式——微博营销。

  但由于微博在我国处于起步阶段,学术界对微博营销的关注比较少,大部分都停留于微博营销的传播特性、策略探究、优劣势和作用,并没有深入地研究微博在传统行业中的应用,专门针对旅游业的研究文献也不到10篇。例如王乐鹏、姚明广等(2011)针对微博营销在旅游企业的应用提出相应的策略或发展思路,吴金铃对“旅游微博热”现象的思考(2011)等,关于景区微博营销应用以及以某个具体景区为例来谈微博营销的论文至今还没有。本文以横店影视城的官方微博为例,在网络营销的背景下深入探讨景区该如何利用微博进行旅游资源营销,旨在探讨出可行的景区营销运作模式,以供各景区进行参考。

  一、相关概念

  (一)网络营销

  网络营销是以国际互联网络为基础,利用数字化的信息和网络媒体的交互性来辅助营销目标实现的一种新型的市场营销方式。简单的说,网络营销就是以互联网为主要手段进行的,为达到一定营销目的的营销活动。

  (二)微博营销

  微博是一种新型的社交媒体平台,以140字以内的信息而著称,成为Web3.0的标志性产品。而微博营销,就是借助微博这一平台进行的包括品牌推广、活动策划、个人形象包装、产品宣传等等一系列的营销活动。

  (三)景区微博营销

  从微博营销的概念可以看出,景区微博营销就是景区通过微博第一时间发表140字之内的旅游产品信息或者各种精彩活动,实现即时分享,并且每天更新和粉丝交流,达到营销的目的。

  二、旅游景区融入微博营销的必要性

  随着旅游的蓬勃发展,国内旅游景区日益增多,如何吸引游客前来游玩体验成为各个旅游景区长期奋斗的目标。景区通常会采用广告来提高知名度,但在如今信息大爆炸的时代,景区更需要的是可以就旅游资源、历史文化、特色项目、新奇产品个等方面与游客进行多层次、多方位、多角度的沟通,以此来树立旅游形象,激发消费者旅游动机,并赢得消费者的良好口碑,形成口口相传。而这个营销功能恰好是微博的特性所擅长的。因为,微博不仅是新闻的生产者,即自身承担媒体功能,而且是各种媒体的平台。当游客把自己在旅游景区的实际体验经历发在微博上与粉丝们相互分享时,无形中就已经形成了旅游景区品牌的口口相传。

  三、旅游景区微博营销的现状

  综观各个微博平台,可以发现旅游微博已成为旅游信息、旅游营销、驴友交流的平台,部分旅游微博的粉丝已经超过30万人。近日,一项调查显示,69%的人关注旅游微博,25.6%的人已经使用旅游微博,43.4%的人打算使用。在旅游业内,在线旅游业的众多企业也是最先尝试微博营销这块蛋糕的。景区方面也不甘落后,2011年,全国数百家知名景区也都相继开设官方微博,其中不乏九寨沟、乌镇、武夷山、庐山等国家重点风景区,组成了一条名副其实的“风景线”。以国家5A景区为例(统计截止到2012年4月底),在新浪微博开通微博的景区达到101家,占总数的76.5%。

  故宫博物院是景区开微博的首开先河者(新浪微博2010年3月5日开通)。故宫之后,少林寺、国家博物馆、国家大剧院、圆明园等纷纷开微博,争抢网络营销阵地。微博一时成为各大景区对外宣传的“标配”。

  虽然景区开始都有开通微博的意识,但是在景区大国——中国这片疆土内开通微博的景区还是少数有一定知名度的景区。有些景区应旅游局要求开通了微博,但是没有真正去花心思维护,造成景区微博关注量低,转发数少的尴尬处境。

  四、横店影视城微博营销模式研究

  横店影视城2010年11月29日开通新浪官方微博,2010年12月29日开通腾讯官方微博。截止到2012年2月29日横店影视城新浪微博已到达9万粉丝,被转发数累计达到55万次以上,最热门的娱乐原创贴转发量达到了1万3千多次,评论接近5000条。引导了诸多公众人物转发、评论,和众多媒体机构、明星人物等建立了良好的合作关系。在新浪微博,通过“浙江旅游微博”对浙江旅游景区的统计分析,横店影视城在浙江旅游景区官方微博影响力排行榜排名第一(见表1),微博影响力最高时为940,普通一些百万粉丝级别的明星微博影响力也仅这个水平。

  (一)横店影视城微博营销特点分析

  1、微博功能定位明确——带动官网

  横店影视城官网2011年改版后发展景区的电子商务,可以进行景区门票的预订、酒店的预订以及酒店+门票的套餐预订。在全国景区逐渐增多,竞争压力逐渐增大的形势下,单纯依靠网络商、旅行社的宣传推广已不能满足影视城的发展,发展电子商务不可避免。但是,游客习惯于旅行社报团或者上携程、驴妈妈等旅游网站购买旅游产品,如何使游客尽快接受影视城的官网一直是个难题,2011年是微博的应用热年,横店影视城抓住了这个机遇,充分运用微博的威力进行营销宣传,带动了官网的点击率和浏览量。据了解,通过近半年来的微博宣传,影视城官网的PV(页面浏览量,或点击量)趋于稳定,每天大概从微博转来官网的PV大概有两三千,转化率逐渐升高。

  2、景区员工积极参与营销

  横店影视城景区上至经理,下至普通服务员工都开通了自己的微博,并积极参与官方微博的活动宣传和博文转发。每位开通微博的员工都是景区官方微博的粉丝,不仅积极评论与转发景区官方微博的博文,还通过“@”功能来提升景区的关注人气。短短的140字就使员工们无形中参与了景区的网络营销活动,并逐步培养了员工们的全员营销意识,从而凝聚旅游企业精神,提高员工对旅游企业的认同。

  3、重视旅游者微博的营销力量

  网友自己在景区消费时拍摄的美食、旅游产品、景区风光等等,发到微博上,对于看到这些微博信息的网友,这些来自第三人的诉说往往比景区自己的信息更能吸引和打动他,这个时候就是旅游者微博在发挥其营销力量。影视城非常重视旅游者微博的这份力量,经常搜索与发现其它微博中有关景区的内容,并及时筛选与转发网友体验与感知程度较高的、正面的微博信息。就如2012年4月的“就是你”活动,活动规则就明确表示“领取套票的朋友游玩后将照片上传微博@横店影视城娱乐频道”。当游玩回来的网友把自己在景区所体验到的各种信息放到微博,他们就充当了“小广播”宣传推广了横店影视城。

  4、依托景区拍摄的明星进行病毒式营销

  病毒式营销是指发起人发出产品的最初信息到用户,再依靠用户自发的口碑宣传。要使病毒式营销达到事半功倍的效果,意见领袖的参与很重要。例如社会名人、明星等都可以看作是意见领袖。影视城景区的官方微博和员工微博一直都使用微博的“@”和“#”话题功能,主动吸引在景区拍摄的明星对其微博的关注,发挥明星效应,使粉丝们纷纷转载横店影视城景区的博文,从而提升了横店影视城的曝光度和知名度。

  (二)横店影视城微博营销存在问题

  1、维护官方微博人员缺乏

  影视城景区微博开通后,内容由景区网络营运中心的专门人员进行维护。虽然微博每天都在更新,但是都是一人负责新浪微博,一人负责腾讯微博的局面,旅游官方微博在维护上还是存在人员不足的问题,造成信息原创、信息筛选、信息更新等诸多环节不能做到“精耕细作”,没有形成合理的微博架构模式。

  2、与其他营销方式的合作力度不够“强”

  微博营销对景区而言,受限于140字加图片或者视频的微博内容形式限制,有时候很多产品或者活动无法涵盖,导致了营销模式单一。通过对影视城微博的观察,可以发现每天在微博上面景区拍摄剧组的动态,偶尔配合景区举办的活动再微博信息,针对旅游产品的宣传比较少,给群众的感觉景区官方微博更像一个娱乐微博,而不是旅游微博。之所以造成目前这种局面,主要因为没有从战略管理的角度以景区的整体营销方案为框架,这样不仅不能发挥微博营销的作用,还可能发出与景区其他渠道营销不一致的声音,影响景区的品牌形象。微博营销虽然成本较低,但并没有其他媒体广告和促销那样迅速得到反馈,对旅游者感知的影响也较慢。所以虽然影视城官方微博逐步发展壮大,推动了官网电子商务的发展,但因与其他营销其他推广方式结合不够紧密,网络销售量没有达到应有水平。

  3、微博营销的路径还不够“湿”

  “湿营销”:借由互联网上的社会性软件聚合某个群体,并以温和的方式将其转化为品牌的追随者,赋予消费者力量,鼓励他们以创造性的方式贡献和分享内容,从而影响商家的新产品开发、市场调研、品牌管理等营销新战略。微博营销的路径要达到“湿”首先体现为用户与用户之间的深度对话,其次是深度的互动体验。影视城的官方微博虽然有与游客的对话,但主要集中于与明星的粉丝之间的互动,与游客之间的深度对话较少。影视城微博营销的路径还不够“湿”的另一个原因就是缺乏深度的互动体验。影视城推出过各种旅游产品,如为“三八妇女节”准备的“满城春色姐妹PARTY,古感美人大穿越”活动是为粉丝们量身订做的影视互动体验之旅。游客不仅可以参加盛大的明星见面会,与明星近距离接触,精心设计的女性房,同时还参与微电影《清穿旅行团》的拍摄,亲身体验剧组生活。影视城官方微博对该活动有宣传,参加了影视互动体验之旅的游客,之后也有拿到拍摄《清穿旅行团》的光盘,这批游客回去以后有的在微博发表了自己的感受,有的没有,如果在宣传该活动时就提出“各位游客体验过该旅游产品后发表相关微博,按微博所写受欢迎程度来评奖”,是否更加可以传播游客体验的感受,使微博营销的途径更加“湿”呢?

  (三)横店影视城微博营销策略

  1、构建合理的官方微博架构

  一个官方微博,同时要肩负四大使命(包括信息、与目标消费者建立情感、前沿客服以及危机监测、预警和快速公关),可见其不是一两个人所能担当的,它需要景区的多个部门进行横向协调配合,多名专业人员进行维护。为了构建合理的官方微博架构模式,影视城可以参考广东联通微博组成架构,并结合自身的发展计划来形成专门的官方微博架构(见图1)。这个微博架构是典型的“1+2+8”模式:影视城网络微博维护主要依靠官网和采编部门的协助,而官网部门主要负责景区活动和市场信息的编辑和,采编部门不仅负责与景区相关明星、剧组的信息,还要负责各种旅游产品信息的编辑和回复粉丝的工作。

  图1 官方微博架构“1+2+8”模式

  2、加强与其他营销方式的合作力度

  微博营销是景区整体营销的一个环节或者是一个部分,不能游离于景区整体营销之外。影视城景区官方微博可以从以下方面加强合作:(1)网络广告:如在旅游网站上“转发景区活动宣传的官方微博有奖”这种信息,既使微博营销的效力增强,又可扩大对景区举办活动的宣传推广面。(2)影视营销:结合最近热播的电视剧《甄嬛传》,在微博上征集“使用甄嬛体对影视城每个景区进行简介”或者“在影视城景区找出甄嬛走过的地方”这类活动来宣传景区。(3)事件营销:借助社会热点事件在景区官方微博上相关话题,提升人气。如2011年浙江天台山借助“王功权和王琴私奔事件”在5月19日和20日微博推出的“#私奔天台山宣言”活动就是景区微博营销与事件营销结合的一个最佳案例,天台山借此打响了中国旅游日的金名片。

  3、健全奖励机制,营造“湿”途径

  旅游者如果在微博的平台上进行旅游产品的深度互动体验,及时在微博上用三言两语说明自己的旅游经历,交流感受,这样不仅趣味性极强,还可以激起更多关注者的兴趣,有力地影响潜在游客。所以为使微博营销的途径够“湿”,可以从以下3方面来健全奖励机制,从而达到与游客达到深度对话与深度互动体验。

  (1)情感主题

  微博有奖活动的核心是情感主题。据调查,52.17%的用户使用微博是为了记录自己的心情。如果有奖活动的主题能够唤醒用户的情感需求,就能够让用户们自然而然地加入到活动当中。就如母亲节期间影视城与驴妈妈合作的“给母亲写封信吧”这种利用情感主题的活动可以继续举办,但需要有更多的创意来发扬影视城的品牌文化。

  (2)产品造势

  有奖竞答或竞赛活动,形式新颖有趣,具备一定的挑战性,粉丝乐于参与。同时,与横店影视城景区相关的问题可以让粉丝主动去了解横店影视城品牌以及横店影视城推出的各类应时的旅游产品,起到为旅游产品造势及培育景区散客市场的作用。如5月17日影视城官方微博的“【找茬】找出这两幅步步惊心剧照图中的6个不同”这个形式比较新颖,有一定的粉丝参与,可以继续推出一系列的找茬活动,以最近比较火热的《甄嬛传》里面的场景为背景,为“随着甄嬛游明清宫苑”这类旅游产品宣传造势。

  (3)雪球推广

  微博时代的到来,使旅游者的参与意识与分享意识大大增强,他们乐于把自己的旅游经历放到网上与大众共享。游客做出决定去哪个地方旅游的决策很多都依据熟人好友的推荐。因此,景区可以利用有奖活动实施“让大家告诉大家”的雪球推广方式,使微博营销的途径“湿”到底。

  五、结论

  由于景区微博营销是一个新兴的营销方式,目前都处于开创和探索阶段,本文只能就此展开初步的探讨。希望景区在整合商业网站微博产品操作经验的基础上,结合自己的核心理念,选择最适合自己资源和能力水平的业务组合方式,以之为突破口,将有限的资源尽可能最大范围优化。

  参考文献:

  [1] 王乐鹏、姚明广、王奕俊.试论旅游企业的微博营销策略[J].科技广场,2011,(04):39-41.

  [2] 吴金铃.网络营销背景下关于“旅游微博热”现象的思考[J].河北旅游职业学院学报,2011,(03):41-45.

  [3] 对须弥山石窟景区开展微博营销的思考[EB/OL].

  ,2012-1-12.

  [4] 2011微波改变世界-新浪微博团队对外培训文档[EB/OL]. http:///plus/view.php?year=2012&

  date=0217&aid=1104160,2012-2-17.

  甄嬛传简介篇7

  (一)有利于提高外国留学生学习汉语的积极性

  词汇量对于第二语言学习者来说是非常重要的,词汇量越大,语言越丰富,学生在跨文化交际中的表达能力和理解能力就越强。大部分网络新词新语具有新颖、生动、幽默、诙谐的特点,如果在对外汉语教学的授课过程中适当运用,可以不断激发留学生学习汉语的兴趣,活跃课堂气氛,提高其学习积极性。

  (二)有利于外国留学生更好地了解

  中国当代文化当今,大部分留学生学习汉语都有着明确的目的和动机,他们本着实用原则,掌握汉语这种交际工具,准备将来从事与中国政治、经济、文化交流等相关的工作。网络语言是反映当代社会语言发展变化的一面镜子,它能折射出当代中国社会最前沿的文化样式。首先,一些网络新词新语反映了当代中国大众文化中最普遍的生活方式。其次,一些网络新词新语能以幽默象征意义反映当下中国人民的生活现状和社会心态,覆盖了当代中国社会、经济、文化、生活等各方面的变化。留学生通过了解网络新词新语,透析当代中国最新的文化现象,可以更快地融入当代中国的社会生活中。

  二、网络语体“××体”在对外汉语教学中的实施策略

  (一)仔细筛查教学内容

  网络语体“××体”有的方兴未艾,有的昙花一现。有的规范,有的语义颓废,表达不规范,鱼龙混杂。所以,不是所有的网络语体都可以纳入对外汉语教学范畴。网络语体“××体”中存在诸多不规范的语言现象,如“咆哮体”,标点符号使用不规范,在一句话结束后用多个感叹号“!”;而“雨珠体”却是一个字后加一个句号。这些都不符合现代汉语规则,虽然能宣泄作者的某种情绪,但从长远来看,极有可能对正确使用现代汉语标点符号产生一定影响。只有那些表达规范,并且主题健康,蕴含深刻文化的网络语体才可以纳入对外汉语教学中。

  (二)准确定位教学对象

  根据留学生汉语水平、年龄、学习时间不同,确定教学对象。留学生的汉语学习,基本分为初级、中级、高级、研究生四个阶段。初级阶段主要使学生能够准确地发音、熟练地掌握汉语基本语法。中高级阶段则是提升学生的交际能力,扩展汉语词汇量。网络语体“××体”适合在中高级阶段逐步引入到教学中。此外,网络语体“××体”主要活跃在网络上,使用对象以年轻人居多。其幽默风趣、戏谑嘲讽、离经叛道的风格符合年轻人追求时尚的心理。因此,在对外汉语教学中,应重点满足年轻留学生的需求,避开年龄过小或者或者过大的学习者。

  (三)合理运用教学方法

  网络语体一般来说形式相对固定。如“沈从文体”,其句式为:“我……,过……,过……,却只……”。“淘宝体”,其句式为:亲,……哦!亲,……哦!亲,……哦!多个“亲,……哦!”连用,直到把话说完。“甄嬛体”的特征是语言复古、略带古韵,言必称“本宫”;描述事物用双字:方才、想来、极好、罢了等。上面列举的各种网络语体中,“陈欧体”和“沈从文体”相对句式比较复杂,但都有自己的语言特征,记住这些句式中必须出现的关联词,就可以充分发挥想象力来造句了。“淘宝体”“元芳体”“马上体”适用范围很广,它们的共同点是句式简单,易于模仿。“甄嬛体”是这几种网络语体中最难的。其语言略带古韵,要求学生对古文有所了解,建议不要轻易引入教学。网络语体从修辞上看,多用仿拟。在教学中可以设置情景,让学生记住网络语体的固定句式,充分发挥想象力,根据表达的需要,改变例句中的部分词语,创造出新语句。这样,在课堂教学中可以充分发挥学生主动性,提高学生学习汉语的热情。从表达效果上看,网络语体“××体”的表达效果是时尚新奇、搞笑幽默、戏谑嘲讽。具体说来,每一种语体在产生时有自己独特的背景。在教学时,应抓住其不同特点,为学生一一介绍,从而准确定位网络语体的使用语境及场合。

  (四)选择合适的教学课型

  一般来说,网络语体在修辞课、阅读课、口语课中出现的几率多一些,讲授的机会大一些。由于每年产生并且流行的网络语体有限,所以应根据课程内容,必要时灵活引入网络语体教学。如教授学生购物时,可以把网络上流行的“淘宝体”自然引入其中,增加学生的学习兴趣。在讲到中国传统的节日春节时可以把今年流行的“马上体”,穿插其中,让学生身临其境,活学活用。

  三、小结

  甄嬛传简介篇8

  【关键词】《快乐大本营》 电视娱乐节目 同质化 限娱令

  20世纪90年代以来,我国电视娱乐节目进入了发展期,占据了电视节目的半壁江山,吸引了大量观众。其中,湖南卫视在1997年播出的《快乐大本营》作为我国电视娱乐节目的代表,在播出三四期后,即引起较大的反响,迅速占据全国电视市场的周末黄金时段。《快乐大本营》引发了全国电视界的一场“综艺变革”,不久全国各地电视台出现了近百档类似栏目。本文以《快乐大本营》为例,分析我国电视娱乐节目的发展和困扰,并提出相关建议。

  一、电视娱乐节目的定义及类型

  关于电视娱乐节目,学界还未出现统一的定义。一般认为,电视娱乐节目是指通过电视媒体传播的,大众广泛参与的,以审美性、娱乐性、观赏性和趣味性为突出特点的电视节目。①电视娱乐节目分为以观众观赏为主的综艺晚会型节目,如各省、市台播出的跨年晚会,春节联欢晚会等;以平民圆梦为主的选秀型娱乐节目,如《中国好声音》、《中国达人秀》等;以嘉宾互动为主的游戏类娱乐节目,如《快乐大本营》、《天天向上》等;还有以知识问答为主的益智型娱乐节目等多种节目类型。

  二、我国电视娱乐节目的特点

  1、当家主持为节目增色

  我国的电视娱乐节目中,有越来越多的当家主持,将自己的风格与节目相融合。主持人的风格定位很大程度上会影响到节目的整体效果:新闻类节目的主持人需要严肃、不出跳,这样才能让观众最大程度地关注到新闻事实本身。而电视娱乐类主持人则需要有较高的知名度,有良好的调节气氛和临场发挥能力以及活泼的主持风格,这样才能为观众所喜爱,让节目的娱乐性得到最大化的体现。例如,一提到《快乐大本营》,我们首先想到的就是“快乐家族”——何炅的机智,谢娜的搞笑,李维嘉的幽默,吴昕和杜海涛的可爱,这些特点既满足了不同特质和年龄段受众的需求,又很好地与节目风格相融合。

  2、选题和节目内容多样,紧跟潮流

  娱乐节目要抓住观众的眼球,必须留意当下流行的文化元素以及观众感兴趣的话题。选题很大程度上体现在娱乐节目嘉宾和每期话题的选择上。在节目形式相对固定的情况下,如果不能做到节目内容和选题的及时更新,很容易被淹没在众多的娱乐节目中。《快乐大本营》在这方面就做得比较好。2012年上半年,《甄嬛传》大红,《快乐大本营》抓住时机,请来了该剧众多演员,讲述台前幕后的趣事。在暑期档,“甄嬛风”又一次席卷,于是在8月25日一期中,节目组又请来了《甄嬛传》的三大主演,赚足了噱头。除了对当红电视剧剧组的邀请,《快乐大本营》也把握了当红娱乐明星的动态。例如在去年11月份,亚洲当红乐团五月天的“诺亚方舟”世界巡回演唱会起航,该节目两次请来了五月天,一方面,利用五月天的高人气获得极高的收视率,另一方面,也为他们的演唱会造势。这些都体现该节目在选题和形式上的创新,准确把握流行脉络,以嘉宾、电视剧的人气带动其收视率,而其高收视率又为嘉宾起到了宣传作用,实现了双赢。

  3、市场定位准确,为目标受众量身打造

  目标受众(target audience)具有一般“受众”的意义,但它又是特定的,是指传播活动定媒介渠道或媒介内容的诉求对象。目标受众决定着传播渠道和传播形式及营销策略,同时又为传播内容提供方向和依据。②娱乐节目以娱乐性、趣味性为主,即便如此,每档不同的娱乐节目都有其目标受众,而正是目标受众的诉求“鞭策”着娱乐节目不断推陈出新。好的娱乐节目总是进行准确的市场定位,关注目标受众的需求,为目标受众量身打造,又在此基础上进行相应的延伸,以期吸引一些潜在受众,获得更高的收视率。《快乐大本营》宣扬“张扬快乐,张扬个性,张扬青春”的理念,其形式、内容、邀请的嘉宾等都以年轻受众的倾向为主,牢牢地抓住了年轻受众群体的心,使得《快乐大本营》成为年轻人每周的必备话题。我国很多娱乐节目也正在或已经朝这个方向发展。

  4、风格轻松幽默,为观众带来欢乐

  我国娱乐节目大多轻松幽默,不需要观众太多的思考,在不经意间就能让人捧腹大笑,这种“猝不及防”的幽默往往是观众所期待和喜爱的。《快乐大本营》五人主持团队中何炅是方向性的引领,他向嘉宾发问,在嘉宾的回答过程中抓住一些笑点,然后由其他四位主持人进行夸张的模仿或者调侃。正是节目中所体现出来的幽默搞笑的感觉,在节目和观众之间构建了一个桥梁,使得观众有了欢乐的体验。

  除了这些共性的特点,我国娱乐电视节目还各有其特性。比如风靡一夏的《中国好声音》,采用导师盲听的方式遴选好声音,得到了业内外人士的一致好评;热度持久的《非诚勿扰》,在“爱之初体验”、“爱之再判断”等环节中用情感故事带给观众不一样的感觉。《快乐大本营》充分利用主持群体的特殊性,在服装上下功夫。同一系列的衣服,通过不同的裁剪、搭配,凸显出每位主持人的不同风格。这些个性与共性互为补充,构成了不同形式、风格定位的娱乐节目。

  三、我国电视娱乐节目存在的问题

  1、内涵有待提升

  我国很多电视娱乐节目都只是推崇简单的娱乐,打开电视机,几乎随时可以看到综艺节目在向你兜售欢笑,制造茶余饭后的热辣话题。许多娱乐节目忽视内容,突出各种搞笑的形式和过分夸张的肢体语言。这样的节目缺乏思想性,只在乎浅层次的感官刺激和享乐。《快乐大本营》也难免落入这个俗套。新生代主持人杜海涛,在很多时候只是应制造笑点之需,被善意地“讽刺”或“挖苦”。如果仅仅将主持人以及娱乐节目的风格定位停留在“快餐娱乐”上,也许眼下的高收视率只会昙花一现。

  2、同质化现象严重

  尽管目前国内很多娱乐节目力求新颖,注重创新,但是必须看到,无论是综艺娱乐还是策划包装,大多是“拿来主义”,属于自己独创的东西不多。这种拿来主义的东西别人一样可以“拿去”。③纵观2000年以来我国的电视娱乐节目,有些节目只是名称不同,其内容、形式并没有创新。尤为典型的就是相亲类节目。自从江苏卫视的《非诚勿扰》节目火了之后,全国各种相亲节目如雨后春笋般涌现,如湖南卫视的《我们约会吧》、东方卫视的《百里挑一》等等。同质化现象,让节目的出彩难上加难。

  四、我国电视娱乐节目的发展出路

  2012年,国家广电总局的“限娱令”(《关于进一步加强电视上星综合频道节目管理的意见》),让内地综艺娱乐节目阵脚大乱。“限娱令”之前的综艺娱乐节目以“娱乐”为主,夹杂不少“重口味”。 “限娱令”之后,从央视到各省市电视台积极调整节目编排,娱乐节目适当收紧,人文关怀类节目层出,猛刮“小清新”之风。那么,在诸多竞争和诸多压力下,怎么才能出彩呢?

  1、寓教于乐,提升节目层次

  不管哪一种类型的电视娱乐节目,不仅要给予观众娱乐的感觉,而且也要传授观众以知识,使节目娱乐性和教育性兼得,寓教于乐。只有这样,电视娱乐节目才会更有吸引力。这里,不得不提到湖南卫视的另一档节目——《天天向上》。该节目每期都会插入公德礼仪知识,运用娱乐方式,解读中国传统文化,传承中华文化之美。虽然娱乐节目不要求其具备太强的教化功能,但并不等于思想性的缺失,在观看娱乐节目的过程中,让人快乐的同时又有所受益,雅俗共赏才是最佳境界。

  2、与时俱进,不断创新

  尽管一个节目的创新,会面临着其他相同类型节目的克隆和模仿,但电视娱乐节目还是要坚持创新理念,不断寻找自己能够出彩的地方。娱乐节目策划人魏永刚认为:“如今国内综艺节目的制作和改版都面临着盗版的问题,一个综艺节目的优秀创意一产生,很多人就会不加思考地模仿,而不是学习、创新。但其实只有动脑筋的综艺节目才能生存,简单模仿,观众并不买账。”只有在竞争中不断创新,才有生存的可能。

  3、健全电视节目管理制度

  面对中国电视娱乐节目存在的种种问题,广电总局颁发了“限娱令”予以限制。但限制不是解决问题的唯一办法,更不是最好的方法。正如大禹治水那样,围堵截流只是暂时之计,适当疏导才是长远之策。这就要求广电部门及时制定出一系列详尽具体,可操作性强的监管条例,确保监督与管理工作的有序。根据电视娱乐节目的实际情况,具体问题具体分析,通过建立和健全相应的电视娱乐节目管理制度,依法整顿不符合规定的内容,有利于电视业的自律,避免其越过道德底线,甚至烂俗化。

  综上所述,我国电视娱乐节目的主要功能还是消遣娱乐,在我国当下的社会环境下,限制和禁止或许可以对电视娱乐节目起到纠正、整改的作用,但应该将问题具体化、量化,决策者应该充分从传受双方的角度考虑,建立完整的监督机制,相信中国的电视娱乐业能够更加健康地发展。

  参考文献

  ①王彩平,《央视娱乐节目靠什么确保收视高地》[J].《传媒》,2005(8)

  ②李南,《“目标受众”与〈贵州人口〉的宣传服务意识》[J].《新闻窗》,2012(3)

  ③刘善杰,《电视娱乐节目存在的问题与出路》[J],《青年记者》,2012(7)

  甄嬛传简介篇9

  关键词:网络语言  语体  语体风格  语体特征 

  一、引言 

  20世纪90年代网络兴起之后,人类开始进入一个全新的时代——网络时代。迄今为止,网络已渗透到人类日常生活、工作、学习和娱乐等各个领域当中,并日益影响到整个社会和人们的生活。 

  随着网络的日益普及,网民们在使用网络沟通交流的过程中,采用特定的交际方式以提高交际效率,适应快节奏的日常生活,产生了一些诸如“字母词、数字、符号、拼音以及缩略、扩张等的文字的多种组合”的新鲜的语言表达方式,久而久之便形成了特定的语言,这类语言我们称之为“网络语言”。网络语言在互联网传播中发展极快,并逐步被运用到日常交际用语中。 

  作为新兴的语言表达形式,网络语言具有其自身的特点,笔者从语体的角度,简要分析网络语言的语体归属及其风格特征。 

  二、国内网络语言语体研究现状 

  在国内,网络语言正吸引着越来越多的语言研究者。在中国知网中,以“网络语言”为关键词进行主题检索可见,从2000年到2015年,发表在期刊上的论文就多达1800多篇,且大多数是在探讨网络语言的成因、构词特点及其规范化。但是,以“网络语言的语体特征”为关键词进行主题检索,却仅有74篇相关文章,研究也仅限于对网络语言语体特征的总结和归纳上。关于网络语言语体的归属与界定问题,也存在很多不同的观点。例如: 

  (一)书面语体 

  于根元教授(2001)早在《网络语言概说》中指出:“从总体上看,网络语言的语体是口语化的书面体。” 

  (二)口语语体 

  孙鲁痕(2007)认为:“网络语言和书面语体的交际环境差别太大。因此,网络语言应该属于口语语体。”[2]化长河(2010)认为:“网络语言不是口语化的书面体,而应该是书面形式的口语语体。”[3] 

  (三)新型的特殊语体 

  1.书面语体与口语语体的综合体 

  吕明臣(2004)指出:应该将“网络语言认定为一种语体——区别于口语和书面语的一种新型的语体,可以称之为网络语体。”“综合了传统书面语和口语,形成了自己的语体特征。”[4]于艳平(2006)认为它是“以电子媒介为其物质形式,综合了传统书面语和口语的独特语体。”[5] 

  2.介乎口语语体与书面语体之间 

  李军(2005)认为:“网络语体是介乎口头语体与书面语语体之间的一种语体类型。”“网络语体与口头语体比较接近……又不可避免地带上了一些书面语体的特点。”[6] 

  3.独立的新型语体 

  吴芳芳(2012)认为网络语体是网络时代的产物,它具有全民性,“是一新型的语体,而不是社会方言”[7]。闫伟(2012)认为网络语言应被看作是一种独立的语体。[8] 

  综合上述不同观点可知,学术界对于网络语言的语体类别日益关注,研究也逐步深入,但对其具体的归属问题,却没有一个统一的界定。 

  三、网络语言的语言风格特征 

  王伯熙指出:“所谓语言风格,指的是人们在运用语言材料(语言要素)进行交际时,由于受不同的交际场合、交际目的、交际任务(即语言的社会功能)的制约,或由于受不同的交际者的秉性、素质的制约,而采用各不相同、独具特色的语言材料和语言手段的系列。” 

  网络是新时代高科技发展的产物,但也是一个虚幻的世界。在自由开放的网络交流环境中,人们可以自由平等地发表言论。为了更迅捷地在网络中沟通思想,人们在不影响交流的前提下运用不同的语言材料表情达意,这些语言材料的组合形成了网络语言独有的语言风格特征。 

  (一)创新性 

  创新性是网络语言最大的特点。由于网络使用者大多是年轻人,他们思想活跃、思维灵活,喜欢新鲜事物,渴望交流,标新立异,追求创新,且不愿受太多现实生活中的束缚(包括主流语言规范的约束)。为了充分张扬个性,显示自己的与众不同,他们在使用网络的过程中不断“创造”新的表达方式。尤其是“创造”一些现代汉语里没有且意思复杂的语言形式。近几年,大量网络流行语的涌现与使用,更是体现了这一点。例如: 

  “刷屏”指用重复的句子把聊天或论坛的一页刷一遍,以清洁版面。 

  “斑竹”也称“板猪”“版主”,指论坛版块的管理人员。 

  (二)形象性 

  在网络交流过程中,网络使用者借助键盘上的各种特殊符号、数字、字母,根据表达需要进行排列组合,并用它们代替文字,以形象地表达某个动作、神态,传递某种情绪,使表情达意更加具体生动。例如: 

  “T_T”表示流眼泪的样子。 

  “:p”表示吐舌头。 

  “(^o^)”表示欢喜。 

  另外,随着互联网技术的不断发展,还出现了大量聊天系统自带的表情图标,有的是笑脸(大笑、偷笑、坏笑、憨笑),有的是手掌(握手、抱拳、拳头),等等。近期又出现了很多不同主题的表情包,诸如“暴走漫画”“嗷大喵”之类的生动形象、有趣传神的卡通式脸谱,使网络交际更加直接。 

  (三)简洁性 

  网络交流是双方或者多方之间发送和接收信息的过程,为适应快节奏的现代化生活,快捷的网络交流决定了网络语言的简洁性,简洁有利于记忆和传播。为了提高交流速度,用词简洁、输入快速,成为网络语言的一个重要特点。 

  在网络交际中,一些汉语中原有的固定的音形义联系被打破,结合成新的音形义的表达,主要表现为语词使用的缩略化,这在很大程度上丰富了网络语言的表达方式。主要体现在以下几个方面: 

  1.短语、句子缩略:“喜大普奔”,也作“普大喜奔”,是“喜闻乐见、大快人心、普天同庆、奔走相告”的缩略,表示一件让大家欢乐的事情,大家要分享出去,相互告知,共同庆祝;“然并卵”,是2015年的网络新词,是“然而并没有什么卵用”的缩略,表示一些事物看上去很复杂很高端,但却没有实质性的效果,或者得不到理想的收益。 2.字母缩略(汉语拼音、英文缩略):GG(哥哥)、RMB(人民币)、BF(boy friend,男朋友)、DIY(do it yourself,自己动手),等等。 

  3.谐音缩略(数字、字母缩略):886(拜拜了)、9494(就是就是)、IC(I see)、CU(see you)、F2F(face to face)、B4(before),等等。 

  4.合音缩略:酱紫(这样子)、酿紫(那样子)、表(不要)、宣(喜欢)、造(知道),等等。 

  诸如此类的缩略类新语大量产生,它们以简单的两到四个字符,表示一句或者几句话的意思,用最简洁的“形”来巧设言语交际的跨度,缩短信息交际的宝贵时间,因此在网络交流过程中越来越受欢迎,并被大量运用到日常交际中。 

  (四)幽默性 

  幽默性是网络语言吸引人主动使用并进行传播的又一特点。网民的相对年轻化使网络语言充满活力,营造出轻松幽默的网络空间。这种特点主要依赖于不同的修辞手段。 

  1.比喻 

  “青蛙”:比喻长得很丑的男人,像青蛙一样腆着肚子,鼓着眼睛。 

  “恐龙”:比喻长得难看的女人,像恐龙一样不会温柔,一出现就把别人吓跑。 

  这两个词能立刻使人想到丑陋、恐怖的动物,用来形容人的长相,都具有很强的贬抑效果。 

  2.仿拟 

  2014年3月31日,马伊琍微博回复文章出轨事件,写道“恋爱虽易,婚姻不易,且行且珍惜”。紧接着网友便纷纷跟帖如下: 

  “吃饭虽易,减肥不易,且吃且珍惜”“学习虽易,考试不易,且学且珍惜”&l

上一篇:杨玉环古代四大美女
下一篇:金融道德论文十篇