你当真了解日语中的“負ける”吗?

栏目:人物资讯  时间:2022-11-22
手机版

  哈喽大家好!我是日语教学交流咨询平台张老师。

  日语中的【負ける】我们都知道是失败的意思,那么除此之外还有其他什么意思吗?我们今天就一起来总结下。

  まける**【負ける】

  [1]〔自動詞〕

  1((能力技能方面))输,负,败,

  戦争に負ける  战败

  弱い者が負ける  弱者必败

  これで負けた  这就输了

  負けても気を落とさない  败了也不气馁

  Aチームは5対3でBチームに負けた  A队以五比三输给了B队.

  体力ではまだ子どもに負けない  体力上比孩子还是强.

  2((屈する))屈服,示弱,不能抵制,不能克服

  誘惑に負けるな  不要被诱惑住

  あんななまいきなやつに負けるものか  (我)绝不向那样傲慢的家伙「屈服〔示弱〕!

  語学力ではだれにも負けない  论外语水平谁也比不过(他).

  彼女のしつこいのには負けた  对她的纠缠不休,我真无法对付.

  3((染病等意义上的))中,经不住

  暑さに負ける  中暑

  うるしに負ける  中漆毒,起斑疹

  かみそりに負ける  经不住刮胡子刀刮.

  4((劣る))劣,次,亚,不如,不及

  彼はまだまだ若い者には負けない  他还毫不亚于小伙子.

  これは外国の品物に負けないよい品です  这是比起外国货毫无逊色的优质品.

  5((大目にみる))宽恕,宽容,不深究

  その程度で負けとこう  就这样,饶了你.

  日语 N2日语能力考试【蓝宝书+红宝书+全真模拟试题】词汇单词文字语法二级京东查看已下架[2]〔他動詞〕

  1((値引きする))让价,少算

  1割負ける  让价一成; 打九折

  まけられないぎりぎりの値段  最低价格

  分量を負ける  多给分量

  1銭もまけられません  分文不让.

  2((おまけする))搭上,多给,饶

  いわし1匹まけておこう  饶给你一条沙丁鱼吧

  鉛筆1本おまけします  搭上一枝铅笔.

  ◇負けるが勝ち:败中有胜; 坏事变好事;吃小亏,占大便宜;以退为进

  この際負けるが勝ちだ  这时要委曲求全

  ◇負けるも勝つも時の:胜败乃兵家常事.

  举报/反馈

上一篇:樱花季节开花的时间
下一篇:《响铃2》新剧照:宋江郑家蓝有打戏,究竟谁能得到女主芳心?