如何区分「見える」和「見られる」?

栏目:人物资讯  时间:2022-11-23
手机版

  ここから海が見える。

  ここから海が見られる。

  今天的问题来了:

  「見える」和「見られる」究竟有什么区别呢?

  

  首先从词的来源来区分:

  見える:独立的自发性动词,强调自然而然的结果。

  見られる:是由「見る」的可能形演变生成的可能动词,它的重点在于强调具有可能性。

  两个词中文意思都可以翻译成:看得到。

  接下来我们单独来分析一下这两个词的语感差异。

  

  【見える】自然的看到、映入眼帘;和有无意志无关

  详细一点讲的话,和器官、空间、对象这三个要素有关,当其中任何一个要素有问题的时候,就用「見えない」;反之,当以上的器官、空间、对象三个要素都没问题的话,就用「見える」。

  以下三种情况都会用到「見えない」(看不到),我们一起用实例来理解一下吧。

  1:【器官】人的视力存在问题时。

  眼鏡をかけないと、見えない。

  要是不带眼镜的话,看不到。

  2:【空间】人和对象之间的空间存在问题时,比如:距离太远、太暗、有障碍物等。

  遠すぎて、見えない。

  太远了,看不到。

  3:【对象】看的对象存在问题时。

  字が小さくて、見えない。

  字太小了,看不到。

  

  【見られる】具备某种条件后,有看到的可能性;有意志

  晴れると、富士山が見られる。

  天晴的话,能看到富士山。

  早く帰らないと、好きなドラマが見られない。

  不早点回去的话,就看不到喜欢的电视剧。

  可以得出结论,有时候同一句话两个词都可以用,但语感肯定是不同的。

  回到最前面的那两句话,我们一起来感受一下他们的语感区别吧!

  ここから海が見える。

  强调自然而然:

  海就在附近,它一直在,所以自然而然看得到。

  ここから海が見られる。

  强调可能性:

  从别的位置可能会被挡到,只有从这里才能看到。

  

  最后,即将进入寒假了,有寒假学习日语打算的同学也可以赶紧行动起来啦!

  西禾日语寒假日语班,零基础入门新开班在即,名额有限哦!

  扫码可立即预约免费试听课哦!

  名额有限,快快联系老师吧。

  举报/反馈

上一篇:3岁娱乐圈出道,被母亲压榨获取利益,初恋还被母亲抢走成为继父
下一篇:30s教你激活王者荣耀最新的星会员系统,抓紧做任务提升吧