滨边美波念错《鬼灭之刃》主题曲红莲华,被质疑只是跟风而非真粉

栏目:人物资讯  时间:2022-11-23
手机版

  动画《鬼灭之刃》的主题曲「红莲华」可以说是去年动画界最红的曲子,不但销量惊人还登上了2019年底的「NHK红白歌合战」,日本女演员滨边美波昨天在音乐节目上聊起自己爱看动漫,也说非常喜欢这首曲子,然而她却公然念错歌名的汉字读音,立刻引发热议!许多网友质疑她只是跟风炒话题,或是被节目制作单位硬是要求聊一下这首歌罢了,根本不是真正的粉丝吧!自认是《鬼灭之刃》粉丝的你又知不知道怎么念呢……

  日本电视台播出音乐节目「PremiumMusic2020」

  昨天(3月25日),日本电视台播出了长达4个小时的直播音乐节目「PremiumMusic2020」,节目请来数十组歌手登台演唱,也聊了很多日本流行音乐界的变迁!

  滨边美波也有在节目露脸

  当节目聊起代表一个时代的女歌手,女演员滨边美波就从大量名曲当中选择了LiSA演唱的《鬼灭之刃》动画主题曲「红莲华」……

  主持人问来宾们最中意哪一首曲子

  「我很喜欢看动画,所以喜欢LiSA的红莲华(gurenka)」

  滨边美波这里将「红莲华」念成 gurenka 立刻引爆炎上,「华」这个汉字通「花」,日文当中有 hana、ka、ke 等等念法,而「红莲华」这首歌的正确读音其实应该是 gurenge ,是由演唱者 LiSA 本人认证过的啊!

  「莲华」在日文当中可以指「莲花」或是「陶瓷汤匙」,就固定是 renge 一种念法,不过这首歌的歌词是拆成「红莲」的 guren 与「华」的 hana,完全没有唱出「莲华」的 renge 读音,是不是因此才产生误会呢……

  LiSA:「红莲华(gurenge)是莲的花,也是红莲地狱的花,即使遍体鳞伤依然绽放」

  这种汤匙的日文也叫做莲华(renge)

  这一念错让滨边美波遭到粉丝猛烈批评,质疑她根本没看《鬼灭之刃》,只是想要跟风炒话题,又或者是节目制作单位要求她提一下这首歌罢了!

  「滨边美波把红莲华念成 gurenka,这是跟风宅吗?」

  「滨边美波自己说喜欢『红莲华』却在全国播映的节目念成『gurenka』,我一辈子都不会忘记……自己要讲麻烦请先念对『gurenge』」

  「哪个家伙会念『gurenka』啊,说什么喜欢动画?根本骗人的吧,摆明是『如果说自己喜欢动画就可以提升好感度吧』这种念头吧」

  「滨边美波把红莲华念成 gurenka 就罢了,但如果有人说『美波都这样念啊!』我就会笑着拿菜刀出来了,谁说可以否定正统念法的啊」

  另一方面滨边美波也是有不少粉丝护航……

  「滨边美波虽然把红莲华(gurenge)念成 gurenka,请大家看在可爱的份上原谅她吧」

  「啊啊啊啊啊,滨边美波把红莲华念成 gurenka了啊啊啊,拜托大家不要骂她」

  「好可爱……我觉得念错就是念错也没办法了,但红莲华的读音本来就比较困难,难道剧本没有标记清楚吗?自称喜欢鬼灭的屁孩明明也会念错啊」

  (lll^ω^)以后真的要事先查清楚读音,才不会惹出这么大的风波啊……

  举报/反馈

上一篇:进博会
下一篇:《月半小夜曲》的原唱是她!一开口就沦陷了