日语格助词「と、へ、まで、より」的用法

栏目:人物资讯  时间:2022-11-23
手机版

  今天在常用的8个格助词中,把「と、へ、まで、より」放在一起讲解,因为相对比较简单。首先,从「と」进入今天的主题吧。

  一、「と」的用法

  1、表示与某对象共同进行某动作或行为,常与「~と一緒に」的形式表现,译为“和~~~一起(做)某事”。

  例:今日、友達と一緒に晩御飯を食べました。

  翻译:今天,和朋友一起吃了晚饭。(解释:此处表示吃饭的这个动作是和朋友一起完成的。所以用と来连接。)

  2、表示和某人互相进行某事,此事必须有对方参与才能完成。但也是译为“和~~~(做)某事”。

  例:先月、佐藤さんは友子さんと結婚しました。

  翻译:上个月,佐藤先生和友子小姐结婚了。(解释:结婚这种事情必须是两个人才能完成的事情。虽然也翻译成(和~~~),但和上面第1种用法还是有所区别。比如上面吃饭是一个人也可以完成的,同时也可以多人完成的。)

  3、表示说话、思考或引用的内容。

  例:ほら、見てごらん。あそこに「危険」と書いてありますよ。

  翻译:你看,那里写着“危险”哦。(解释:此处表示引用的内容。与「と」常连用的动词有「~と言います、~と聞きます、~と思います、~と考えます」。

  例:明日、図書館へ行くと思います。

  翻译:明天,(我想)去图书馆。(解释:此处表示我计划做的内容。)

  上面就是关于格助词「と」的用法已总结完,那么接下来进入格助词「へ」的学习。

  二、「へ」的用法

  「へ」相对很简单,只有一个用法。表示动作的方向或目的地。后续接移动性行为的动词「行きます、来ます、帰ります」、构成(去某地,来某地,回某地的句式)。

  例:私は2年前に日本へ来ました。

  翻译:我两年前来到了日本。(解释:此处表示来到的目的地)

  例:社長は来週から東京へ出張に行きます。

  翻译:部长下周开始去东京出差。(解释:此处表示去到的目的地)

  三、「まで」的用法

  首先需要讲解的是「まで」的接续法,它前面不仅可以接名词,还可以接动词原形。「まで」也只有一种用法:表示时间,空间上的终点、范围等。经常与前几天学过的「~から」搭配使用,构成「~から~まで」的形式,意思为:从~~~到~~~~。但「~まで」同「~から」一样也可以单独使用。

  例:李さんはいつまで日本にいますか。(2008年真题)

  翻译:小李在日本待到什么时候呢?(解释:此处「まで」单独使用,表示时间上的终点。)

  例:あの人、車にってから目的地に着くまで、ずっとしゃべっていた。(2011年真题)

  翻译:从上车开始直到到达目的地为止,一直在讲话。(解释:此处「まで」就是与「から」连用,表示空间上的起点和结束。)

  四、「より」的用法

  接下来,进入今天最后一个格助词「より」的用法。

  它的接序是:名词 / 动词简体 +より、表示比较的意思。翻译为:~~~比~~~。「より」的前项内容表示比较的基准。

  例:肉の若さより精神の若さのほうが大切だ。(2014年真题)

  解释:与肉体上的年轻相比,还是精神上的年轻更为重要。(解释:此行构成一个常用句式「~より~のほうが~」,意思为:与~~相比,还是~~~更为~~。)

  例:昨日の試験は私が思ったより易かったです。

  翻译:昨天的考试比我想象的还要简单。)(解释:此处表示比较的基准。另外提示一点的是此处的事情已发生,包括我的想法也是已经想过的事情,所以都要用动词过去式的简体。)

  好了,今天的总结到止结束了。你掌握了吗?或对于原本有大概印象的你有所帮助吗?我们下次再见。

  举报/反馈

上一篇:《再见爱人2》:艾威的强势,何尝不是孤注一掷的痛?
下一篇:好书 · 相伴|和秦文君一起读《幸福课》