美剧《犯罪现场:赛西尔酒店失踪事件(2021)》第一集Part1中英

栏目:人物资讯  时间:2022-11-23
手机版

  更多内容请百度搜索:可小果

  一家历史上恶名远播的酒店又发生了一桩奇案

  A hotel with a notorious past is the site of another bizarre case.

  这是最受人们关注的真实罪案之一

  It's one of the most obsessively followed true crime cases of the century.

  一个可怕的发现给塞西尔酒店的黑历史

  This gruesome discovery is the latest chapter

  增加了新的篇章

  in a dark history for the Cecil Hotel.

  塞西尔酒店

  The Cecil?

  塞西尔酒店 我也不知道啊

  You want to knowxa0about the Cecil.

  从哪里说起呢

  Where should I start?

  塞西尔是个非常具有欺骗性的酒店

  The Cecil was a very deceiving hotel.

  它外表美观

  There's a lot of beauty to it.

  但实际情况却完全相反

  But it was the complete opposite of beauty.

  很多人不禁会想

  A lot of people can't help but wonder,

  塞西尔酒店是不是中了什么邪

  like, is the Cecil Hotel consumed by a nexus of dark energy?

  有人失踪

  We've got missing persons…

  有人自杀

  suicides…

  吸毒过量

  overdoses.

  不知什么原因 那家酒店

  For some reason, that hotel…

  房间里 总是有疯狂的事发生

  had some extra bit of insanity going on within those walls.

  毒贩子

  Drug dealers.

  妓女

  Prostitutes.

  强奸犯 杀人犯

  Rapists Murderers.

  塞西尔酒店是连环杀人犯肆意妄为的地方

  The Cecil is a place where serial killers, you know, let their hair down.

  撒旦万岁

  Hail, Satan!

  你要是不小心 可能就会从窗户飞出去

  And if you didn't watch yourself, you might come flying out the window.

  坏事接二连三 不断在这里发生

  Bad things keep happening there, over and over and over and over again.

  为什么

  Why?

  接下来发生的事我做梦也想不到

  I would have never thought what was about to happen could happen.

  蓝可儿一案中

  With Elisa Lam,

  一个21岁的大学生彻底失踪了

  you're talking about a 21-year-old college student that just completely disappears.

  我们必须从塞西尔酒店开始

  The hotel is where we have to start.

  但随后我们渐渐失去了对调查的掌控

  But then the investigation took on a life of its own.

  我花了好几个小时进行调查

  I have spent hours and hours investigating this.

  在电梯里 她表现得很奇怪

  In the elevator, she's acting very strange.

  她的手在干嘛

  What's with the hand movements?

  这件事 我们所知的只是冰山一角

  There's more to the story than meets the eye.

  我想洛杉矶警局有人腐败了

  I think that somebody from the LAPD was corrupt.

  我相信塞西尔酒店有内鬼

  I believe somebody in the Cecil Hotel was involved.

  即使不是阴谋论者你也会在心里想 "搞什么鬼"

  You don't have to be a conspiracy theorist to say, "What the fuck?"

  我想蓝可儿就像一只落网的昆虫

  I think that Elisa Lam was almost like an insect caught in a trap.

  塞西尔酒店把她诱入了圈套

  The Cecil was able to lure her to come inside.

  塞西尔酒店充满了罪案…

  The Cecil Hotel is this exalted space of crime…

  暴力…

  of violence…

  诡异事件…

  of spookiness…

  它还在召唤着我们

  …that just continues to call to us.

  犯罪现场

  赛西尔酒店失踪事件

  第一集

  2012年

  加拿大 温哥华

  汤不热

  开始

  登录

  文字 图片 引文

  新闻-新潮

  蓝可儿的网名

  感谢互联网

  Bless the internet.

  互联网不会产生任何后果

  The internet doesn't really have consequences.

  至少在汤不热上是这样 希望如此

  At least on Tumblr, I hope.

  人们可以完全彻底地做自己

  People can really be themselves.

  发布

  这里更合适畅所欲言 胜过写日记

  It makes more sense to write candidly here than a journal,

  因为你知道 有人在听你诉说自己的胡思乱想

  because you know someone's actually listening to your random thoughts.

  另外 我的字太难看 而且我打字速度比手写更快

  Also, my handwriting is terrible and I type faster than I write.

  另外 这也比看心理医生便宜多了

  Also, this is way cheaper than paying for a therapist.

  另外 当我点击发布的时候 那种满足感真是好极了

  Also, I get intense satisfaction when I click publish.

  大学压力真大

  Stressed about university.

  不知怎么 我们一高中毕业

  Somehow we're supposed to jump to some kind of maturity

  就必须立刻成熟起来

  right after leaving high school.

  你开始了一场高强度的集训课程

  You enter a crash course into the shit hole

  课题太烂 就是要你想清楚你的人生目标是什么

  that is figuring out what the hell you want out of life.

  见鬼啊 我们有好多事不明白呢

  Damn it, people. We're trying to figure things out.

  我想逃跑

  I want to get away.

  WWW.MAPS.GOOGLE

  旅行

  Travel.

  为了不丧失理智 这个夏天一定要去旅行

  Must travel this summer for sanity.

  为了旅行 一定要打工挣钱

  Must find job to get monies for traveling.

  必须说服父母让我自己一个人去旅行

  Must convince parents to allow me to travel on my own.

  我都21岁了啊

  I'm freaking 21 now.

  妈妈 你可以去

  但必须每天给我们打电话

  会没事的

  Going to be okay.

  做计划

  Planning, planning, planning.

  圣地亚哥 洛杉矶 圣克鲁斯和旧金山

  San Diego, Los Angeles, Santa Cruz, and San Francisco.

  漫游西海岸

  The West Coast tour.

  如果你们有任何建议和推荐 我将万分感谢

  Suggestions and recommendations highly, highly appreciated and needed.

  我来到了爱乐之城

  Have arrived in La-La Land.

  剩下的要写

  And the rest is to be written.

  2013年2月1日

  社区警报通知 寻人

  来自加拿大温哥华的蓝可儿失踪了

  Elisa Lam from Vancouver, Canada is missing.

  她独自一人旅行

  She was traveling by herself,

  在圣地亚哥住了几天

  spent a few days in San Diego,

  1月28日来到洛杉矶

  and then came to Los Angeles on the 28th of January.

  警方说 这位年轻女士计划继续在加州观光旅行

  The young woman planned to see more of California, say police.

  1月31日 她在加拿大的父母最后一次和她联系

  January 31st was the last time her family in Canada had heard from her.

  蓝可儿可能受到了伤害或者遭遇了危险

  It is possible that Ms. Lam is either hurt or in danger.

  她一向没有什么出格的行为

  She has no history of any kind of behavior

  会导致这样的结果

  that would end up like this.

  洛杉矶警局的抢劫与凶杀案调查组负责本案

  LAPD's elite robbery-homicide section is on the case.

  我是蒂姆·马沙

  My name's Tim Marcia.

  我当时是洛杉矶警局的探员

  I was a detective with the Los Angeles Police Department.

  一天早上

  One morning,

  我们被告知 我们接了一个失踪案

  we were told that we had picked up a missing persons case.

  一个来自加拿大的年轻女性

  She was a young female from Canada,

  独自一人来加利福尼亚旅游

  traveling throughout California by herself.

  大家一阵慌乱

  There was a sense of panic.

  抢劫与凶案组大概有18名探员

  There was probably about 18 detectives, uh, from robbery-homicide division,

  做出了响应

  uh, that responded.

  蓝可儿的父母告诉警局

  Elisa Lam's family told the police department

  她一般每天都打电话

  that she would typically call every day.

  用这种方式向家里报平安 很有规律

  It was just routine for her to check in,

  那天她没打电话 他们有点担心

  and she hadn't called, and that concerned them.

  情况紧急

  So there was a true sense of urgency.

  我们坐在那里讨论"有哪些可能性"

  We sat there and we discussed, "What are the possibilities?"

  第一 她不想被找到

  One, that she doesn't want to be found.

  她故意躲起来了

  She's off the radar by choice.

  也许她在洛杉矶人生地不熟 晕头转向

  Maybe she was disoriented, not being familiar with Los Angeles,

  迷路了

  and she's lost.

  或者 会不会发生了更可怕的事…

  Or could it be something worse than that…

  也许她成了某个事故或者罪案的

  where she was a victim of some type of accident

  受害者

  or some type of crime?

  调查人员开始与蓝可儿的父母交换信息

  The investigators begin to exchange information with Elisa Lam's family

  尝试查明最后一次有人见到她是在哪里

  to figure out where she was last seen, last known to have been,

  他们得知 那是在她入住的酒店

  and they had learned that it was the hotel where she was staying.

  一家历史上恶名远播的酒店又发生了一桩奇案

  A hotel with a notorious past is the site of another bizarre case.

  蓝可儿住在洛杉矶市中心的塞西尔酒店

  Elisa was staying here at the Cecil Hotel in downtown Los Angeles.

  他们有85美元一晚的客房 多数客人来自外国

  It has $85-a-night rooms and mostly guests from foreign countries.

  下午 将近20名抢劫凶杀案探员涌到酒店

  Nearly 20 robbery-homicide detectives at mid-afternoon swarmed the hotel,

  应该是来寻找目击者和线索

  presumably looking for witnesses and clues.

  2007年到2017年间 我是塞西尔酒店的总经理

  I was the general manager of the Cecil Hotel from 2007 to 2017,

  干了十年

  so ten years.

  那就像是我的王国

  It was like my kingdom.

  你知道 那是个王国

  It was a kingdom, you know.

  我也叫它动物园

  I've also called it a zoo.

  你永远不知道 哪一天

  You just never knew what was gonna happen…

  会发生什么事

  at any given day.

  警察

  蓝可儿失踪后 我们感到震惊

  At the time when Elisa Lam went missing, it was alarming,

  但我们配合警方

  but we cooperated with the police officers,

  全程提供最好的协助

  trying to help the best we can every step of the way.

  举报/反馈

上一篇:中了5条以上,说明你身体很健康!
下一篇:青出于蓝——2021年龙泉青瓷传承与创新系列展|展览