8.4 抄成 4.7,国产谍战第一完爆韩国

栏目:人物资讯  时间:2023-04-07
手机版

  不知是幸或不幸,今年,在不少韩国电影的身上看到了同一个现象——

  翻拍华语片。

  先是《幽灵》翻拍《风声》,1 月 18 日上映。

  接着是《再见,我的灵魂伴侣》翻拍《七月与安生》,3 月 15 日上映。

  然后便是众所周知的《不能说的秘密》,上映日期未定(但前些天去了柏林卖片,想必会很快与大家见面)。

  华语片迎来了出口时代?

  肉叔本来也是对此心存期待。

  毕竟韩国电影的工业体系完备,好故事丢进这个流水线上都能保证不会烂得太离谱。

  尤其是《幽灵》这样的制作。

  想当年片方高价买了翻拍版权,主演是《薄荷糖》的男主薛景求和《寄生虫》中的妹妹朴素丹,并由《寄生虫》《分手的决心》的出品公司韩国 CJ ENM 发行。

  可以算是一个中等偏上的规模了。

  但。

  这一次,韩国版是彻彻底底地翻车了。

  为什么?

  拿来主义或许省心省力。

  但急功近利地拿来之后,却只知道取其糟粕去其精华。

  这方面,中韩还真是同此凉热。

  01

  简单来说,《幽灵》就是个 " 抓内鬼 " 的故事。

  只是这 " 内鬼 ",是一个抗日组织的成员,代号 " 幽灵 ",潜伏在日本殖民者的官邸——朝鲜总督府内部。

  故事发生在 1933 年,日治时期的朝鲜半岛。

  新上任的朝鲜总督,进入京城(如今的首尔)的第一天就遭遇了刺杀。

  更让日本人头疼的是。

  在追查杀手的过程中,他们发现了抗日组织得到了总督就职典礼的准确信息,以便在当日再进行一次刺杀行动。

  怎么流出的?

  负责安保工作的警卫队队长高原海斗(朴海秀 饰)锁定了五个人,因为这样的绝密信息,也只有这五个人经手过:

  情报专员朴次景(李荷妮 饰)、情报管理监督员村山淳次(薛景求 饰)、情报总监秘书百合子(朴素丹 饰)、解密系长千隐蝴(徐现宇 饰)以及通信科职员李白虎(金东希 饰)。

  五人中必出一狼

  就职典礼的前一日。

  他将五人带往封闭的酒店,试图在限定时间内揪出幽灵。

  于是。

  预告片里众人互相指认。

  窃听、猜忌、尔虞我诈 ......

  再加上肉搏、爆炸、枪战 ......

  剧本杀式的故事,让肉叔以为片子会特别精彩。

  谁知,并不是那么回事儿!

  02

  《幽灵》改编自麦家小说《风声》的第一部分," 东风 "。

  有着高群书版《风声》珠玉在前。

  似乎很容易就可以做到 " 去芜存菁 ",做出一部至少 " 合格 " 的作品出来。

  但《幽灵》却走向了相反的路。

  它舍弃了那些备受赞誉的优点,而加入一些不知所谓的场面进来。

  比如小说或原版最重压的一点——

  悬疑。

  相比来说,《幽灵》最大的变动是,一上来就告诉观众谁是 " 幽灵 "。

  朴次景。

  而高群书版《风声》是到最后关头才表明各路身份。

  小说也是在第二部分 " 西风 " 才讲出真相。

  观众和主角全程绷着一根弦儿,以高度紧张的推理方式一步步解开谜团。

  不到最后一刻,谁都可能是老鬼。

  《风声》中的情报机关五人组

  一开始便揭晓谜底的做法并非不可取。

  重要的是之后怎么办?

  要知道,悬念没了,那么只有在人物塑造上下功夫。

  但偏偏。

  《幽灵》在人物塑造方面又是显得那么漫不经心。

  群像方面,《幽灵》可以说是做得一团糟。

  一个对比。

  《风声》里,五人被设局带入 " 暴风雪山庄 ",在压抑的封闭环境中紧逼每一个人的极限。

  不抓出 " 老鬼 ",谁也别想活着出去。

  小说中,五人也是一同被带入裘庄。

  到达 " 暴风雪山庄 " 的时候,车内拥挤着,周迅饰演的顾晓梦带着宿醉呕吐,危机四伏,车里的人各怀心思。

  他们被对面楼的王志文窥视,陷入无尽的恐惧。

  而《幽灵》呢。

  前往暴风雪山庄的路上,角色们是单独出发,在酒店里,也是各自完成自己的支线任务。

  表白的表白,和旧同事 battle 的 battle,前尘往事在这里集中上演。

  以至于最后,村山淳次和高原队长对打,也不抓幽灵了,双女主顺利逃脱。

  更明显的是白小年这个角色。

  电影《风声》和《幽灵》同样对这个角色进行了改编。

  所不同的是,为了凸显悬疑性,《风声》丰富了白小年的形象。

  原小说中被怀疑的是另外四人,白小年起到一个协助审问的作用。

  但《风声》中,你可以看到这个角色,阴里带着柔,柔里藏着锋芒。

  他的嘴里藏着不少人的把柄。

  用导演陈国富的话说," 哪一个角色是好人,哪一个角色是坏人,谁是无辜的旁观者,这个身份一直在改变。"

  而《幽灵》中却是弱化了白小年这一形象。

  于是李白虎(也就是白小年)这个角色却更加工具人,跟朴次景表白,展现年下弟弟的纯情,为了家人能活命,揭发朴次景是 " 幽灵 " 的身份。

  总的来说,电影《风声》里,没有脸谱化的形象,每个角色都是复杂的、饱满的,每个角色都随着故事发展而有所变化,人人都在掩藏自己,随着剧情推进,真实身份开始浮出水面。

  而电影《幽灵》中,设置的小角色过多,电影院售票员、放映员、刺客姐等等,很多没有意义地展现,让人无法集中于故事推进,也没办法共情于主角的困境。

  不仅如此。

  在一些该吸收《风声》改编的地方,《幽灵》也弃之不用。

  比如说刑讯场景。

  原小说中对于刑讯的场面笔墨较弱。

  但《风声》中,由拍过《双瞳》的陈国富设计了一系列的 " 酷刑 " 桥段,极致悬疑和极致残忍的刑讯逼供融合。

  苏有朋饰演的白小年受椅刑、周迅受绳刑、张涵予被电击、吴刚的鬼门十三针,诡异的合唱团 ......

  至今是肉叔的 " 阴影 "。

  《风声》中的吴志国受刑

  《风声》的刑讯逼供,抓到了每个角色的弱点。

  李冰冰饰演的李宁玉,父母都是高知,自己也是高材生,武田居为她量身定制的 " 量刑 ",彻底践踏了她的尊严与意志。

  到了《幽灵》,残留下一些夺人眼球的心理刑讯,撑死只有两分钟。

  那在哪里花费的时间长呢?

  在电影院,朴次景和刺客姐在电影海报墙前四目相对,接完头,还有功夫来上一段对视。

  执行任务前的惜别。

  雨伞下,下落的水滴,来个慢镜头。

  慢动作红唇吸烟,配上黑胶唱盘播放的 bgm,时间凝固了。

  在饭局里,刺客姐刺杀日本总督,女主偷跑出去,和刺客姐见上最后一面。

  似乎随时都能放一首韩剧的 bgm。

  甚至电影的后半段。

  原本的谍战变成了一场 " 密室逃脱 ",加入了大量的 " 跑图 " 方法。

  爆破、枪战、飞檐走壁。

  百合子在李白虎被杀害后突然跳上餐桌,匕首直指高原队长。

  为了逃离宾馆,把情报送出去,朴次景来了个挑战极限。

  电影到了这个份上。

  它已经从一部悬疑片,变成一部混乱的动作片了。

  其实是与受众有关。

  诚然,韩国电影有许多像朴赞郁、奉俊昊一般的大导演作品,他们走出国门,在全世界闪闪发光。

  但就其国内来说,显然,这些大导演是满足不了市场需求的。

  所以韩国最大量的,也是最受欢迎的中等制作类型是什么?

  动作片。

  单是 2022 年,你就可以看到《犯罪都市 2》《血浓于水》《热血》《特送》《非常杀手》《共助 2》《狼狩猎》《魔女 2》等等知名不知名的多部动作电影。

  也正是这些动作片,大量地填充了国内市场。

  可以说,这是纯商业考量。

  导演没有挣扎吗?也有。

  他抽取了朝鲜时代的一些集体记忆元素,如朝鲜总督府、南山神社、说日语等有历史依据的元素。

  他会适时加入一些象征隐喻。

  比如接头的电影院,上映着冯 · 斯登堡《上海快车》,揭示了双城背景。

  比如影片最后,墙上贴着的《蔷花红莲传》海报,点出了女性复仇的主题。

  但这些所有的努力,在千疮百孔的改编下都显得徒劳无功。

  最终电影不但比《风声》差了好几个档次。

  甚至在同类题材中。

  它还不如 2008 年上映的韩国动作轻喜剧《京城往事》。

  更不用说 2015 年全智贤的那部《暗杀》了。

  03

  但,《幽灵》的算盘没有打响。

  不仅中国的观众不买账,韩国的观众同样不买账。

  截至 2023 年 3 月 2 日,《幽灵》在韩国累计观影人次为 66 万 3877 名,评分也只在 6 分上下。

  什么概念呢?

  比如李海暎导演的前作《毒战》(2018),翻拍自杜琪峰的《毒战》,口碑也一般,但至少拿到了 518 万 1580 人次的好成绩。

  而原版的《风声》,综合评分达到了 8.84。

  差了好几个等级。这些年韩国翻拍中国的电影不少,但大多不如人意。比如翻拍自《解救吾先生》的《人质》,2021 上映,取得了 163 万 8439 观影人次的成绩。翻拍《全民目击》的影片《沉默》,最终的观影人次也只有 49 万 4097 人次。以上数据来自 naver 电影 /CGV APP/ 可以这么说。共同的文化背景,使得中韩两国这 20 年来产生了大量互相翻拍的影视作品。但遗憾的是。无论是韩国电影翻拍中国 IP,还是中国电影翻拍韩国 IP,十只有九,都以失败告终。拿这两三年来说,就有 8 分的《当男人恋爱时》被拍成了 6.3,8.3 的《阳光姐妹淘》被拍成了 4.4,7.3 的《我的婚礼》被拍成了 4.7,以及 8.4 的《世上最美的离别》被拍成了 6.3 的《关于我妈的一切》等等等等,再加上 8.4 的《风声》被拍成 4.7 的《幽灵》,双方互有 " 来往 "。为什么?其实无非是两个问题:本土化,以及擅长的改编方向,这两者很少有人做好。本土化容易理解。但也容易走入误区。前些年中韩有一个 " 一本两拍 " 的项目,讲述一个缉毒小队卧底食品店的故事,两国团队分别对 " 食品店 " 进行了本土化的创造,于是韩国版《极限职业》里,警察卧底的是炸鸡店,标准的 " 国民食品 ",而中国版呢?变成了龙虾店。且不说剧本本身搞得乱七八糟,就龙虾店,会真的吸引到大众去看吗?而擅长的方向呢?中国电影就不说了吧。毕竟《伟大的愿望》都是可以变成《小小的愿望》的,其中的是非曲折,大家都熟。单看韩国,韩国电影的长处在哪里?电影工业体系作保障。以及我们常说的那句 " 敢拍 "。拿这些年效果比较好的《新世界》(2013)来说。它翻拍自《无间道》。但与此同时,它又将影片做了不少的改编,其中最明显的,就是 " 一黑到底 "。于是,影片不但口碑不俗,甚至仅用 26 天就突破了 400 万人次观影大关,最终收获 468 万 9161 人次的成绩。但可惜。这样的 " 成绩 " 也就停留在十年前了。当有些名气的导演不断退出 " 翻拍 " 战场,市面上,所剩下的,也只能是些平庸之作。它们唯一的作用就是填充日渐趋同本土中端市场。而不会激起任何有价值的水花。肉叔并不反对翻拍。但如果翻拍只变成 " 走捷径 "。以及 " 投其所好 "。那么,这种 " 翻译 " 的工作,也是不如不做的好。所以,为接下来的韩版《七月与安生》以及《不能说的秘密》担心。也为张小斐的《拯救嫌疑人》和梁家辉的《我爱你!》担心。

  本日打工人:秋刀鱼芝味

  还没看爽?来瞅瞅这几篇呗:

上一篇:地点东海,东部战区数艘导弹快艇实弹射击训练
下一篇:领我入坑二次元的《灌篮高手》,即将迎来最好的结局