【N2 词汇】といえば/というと/といったら/となると

栏目:人物资讯  时间:2022-11-22
手机版

  日语词义辨析

  といえば

  というと

  といったら

  となると

  共通する意味

  共同的意思

  ★ある事柄を話題とし、主題とすることを表わす。

  ★以某事项为话题,提示主题。

  使い方

  使用方法

  〔といえば〕

  ▽台風といえば、伊勢湾台風の恐ろしさを今でも思い出す

  说起台风啊,到现在还能想起伊势湾台风的可怖

  ▽この店は味はいいが、料金が高いことが不満といえば不満だ

  要说不满还是有不满的。这家店虽然味道很好,但是价钱也太贵了

  〔というと〕

  ▽(1)登山というと大げさだが、月に何回か山歩きをする

  说是登山就太夸大了,只是每个月都去山上散步几回

  ▽「高橋さんからお電話がありましたよ」「高橋さんというと、例の旅行会社の人ですか」

  “高桥来过电话哦”“高桥的话,是之前那个旅行社的人吗?”

  〔といったら〕

  ▽毎日仕事に追われ、自由な時間といったらただの一分もなかった

  每天被工作压迫,要说可以自由支配的时间的话甚至连一分钟都没有

  ▽ここから見る夜景といったらそれはもうすばらしいの一言に尽きる

  要说从这儿看到的夜景是什么样,只能评价一句太美了

  〔となると〕

  ▽女性の学者や医師は珍しくなくなったが、女性の学長や病院長となると、まだ少数のようである

  虽说女性学者或医师逐渐变得不那么少见了,但要说女性校长或者院长的话,似乎还是不多

  ▽休日ともなると、一日中カンバスに向かったままだ

  要说休息日的活动,那就是一整天都面对着画布

  使い分け

  使用区别

  【1】「といえば」「というと」「といったら」は、…を話題にすれば、…に言及すれば、の意で、その場のだれかがすでに話題にしていたり、自分が心の中で思い浮かべていたりした事柄を積極的に自分から引き取って題目として提示し、それをきっかけに関連事項を述べていく表現である。

  【1】「といえば」「というと」「といったら」是“如果将……作为话题”,“要是说到……的话”的意思,当时已经有某人将其作为话题,自己主动将自己心中联想到的事项作为话题接着说下去,以此为契机讲述关联事项的表现。

  【2】「といえば」には、「春といえば春だが風はまだ冷たい」のように、「XといえばX」の形で同じ言葉を繰り返す用法がある。これはXと言おうとすれば言うこともできる(言えないこともない)の意で、しかしXと言うほどでもないという否定の意が裏に隠されている。

  【2】「といえば」可像「春といえば春だが風はまだ冷たい」这样,以「XといえばX」的形式使用,重复同一个单词。这要说是X的话也可以这么说(也不是不能这么说)的意思,其中隐藏着“也并不完全能称作X”的否定性评价。

  【3】「というと」には、相手の言った言葉を確かめるために、同じ言葉を反復するという用法もある(「というと」の例文(2))。この場合、同じ内容であれば同語の反復でなくてもかまわない。

  【3】「というと」有重复同一词句,以此对对方说过的话进行确认的用法。这种情况下,也可重复表示同一意思的不同词句。

  【4】「といったら」には、感嘆や驚きなどの話し手の感情が強く表われることが多い。

  【4】「といったら」多会将说话人感叹、惊讶等感情放大表现出来。

  【5】「となると」は、他の三語とはかなり性格が異なる。動詞「なる」が、変化の結果ある状態に達するという意味であることから、程度の軽い事柄のいくつかを経た上で、題目の事柄に到達した、という段階性を含んだ表現となっている。

  【5】「となると」和其他三个用法语感有相当的差异。动词「なる」由于含有变化的结果达到某种状态的含义,因此用于表示程度较轻的某件事项在经过种种变化之后,到达作为话题中心的事项程度为结果,这种阶段性的含义。

上一篇:郑朝晖《安藤忠雄:栖居与建筑的诗意里》
下一篇:工人日报头版刊发《当好企业“主人翁”》