经典歌曲中日对唱(15)冬景(冬景色)

栏目:人物资讯  时间:2022-11-21
手机版

  

  为庆祝中日恢复邦交正常化50周年,【日中通信】公众号将陆续推出《经典歌曲中日对唱系列》。

  这是活跃在中日音乐界的著名抒情女高音歌唱家、上海师范大学音乐学院潘幽燕(演唱)与西安交通大学外国语学院金中教授(译词)合作的作品,并邀请摄影师朱世秀制作了MV。

  今天,我们推出由金中教授翻译,潘幽燕女士演唱的中日对唱歌曲《冬景》,一起来欣赏。

  

  《冬景色》

  日语原文演唱MV & 学唱伴奏

  《冬色》

  中文翻译演唱MV & 学唱伴奏

  

  

  《冬景》(「冬景色」)是问世于大正2年(1913)的学堂乐歌,按照一天的时间推移,依次描写了初冬清晨宁静的港湾,白天阳光和煦的农田以及傍晚雨中村落的风景。歌词气质高雅,画面感鲜明。

  

  冬景色

  作詞作曲者不詳

  さ霧消ゆる 湊江(みなとえ)の

  舟に白し 朝の霜

  ただ水鳥(みずとり)の 声はして

  いまだ覚(さ)めず 岸の家

  烏(からす)啼(な)きて 木に高く

  人は畑(はた)に 麦を踏む

  げに小春日(こはるび)の のどけしや

  かえり咲(ざ)きの 花も見ゆ

  嵐(あらし)吹きて 雲は落ち

  時雨(しぐれ)降りて 日は暮れぬ

  若(も)し燈火(ともしび)の 漏(も)れ来(こ)ずば

  それと分(わ)かじ 野辺の里

  

  冬景

  译词:金中

  冬日里海港湾 天色依然早

  渔船上覆白霜 晨雾渐渐消

  隐隐只能听得见 水鸟一声声

  岸边上有人家 依然不觉晓

  听寒鸦在鸣叫 高高飞树梢

  看农人到田间 辛勤护麦苗

  诚然小阳春天气 心儿多爽朗

  一年中两度开 花儿也可瞧

  冬日里寒风吹 天上云散了

  听雨声落又停 黄昏已来到

  若非看点点家灯 夜色中透出

  原野上有村庄 问谁能知道

  

  

  

  -END-

  来源:日中通信

  编辑:嵩淼

上一篇:黄金城道的银杏季将至,这份“打卡攻略”请收好
下一篇:《女神异闻录5皇家版》:心之怪盗团,参上!