标准日本语标日下册28课课件 单词语法总结 超详细

栏目:人物资讯  时间:2022-11-22
手机版

  第28课

  マフラー[名]围巾

  マフラーをかける

  ネックレス[名]项链

  ネックレスをかける

  かぐ(家具)[名]家具

  ぶんしょう(文章)[名]文章

  いみ(意味)[名]意思

  意味がわからない。

  ふんいき(雰囲気)[名]气氛

  楽しい雰囲気

  はつおん(発音)[名]发音

  発音がきれいです

  ふどうさんや(不動産屋)[名]房产公司

  いんしょくてん(飲食店)[名]饮食店

  たいしかん(大使館)[名]大使馆

  しんきょ(新居)[名]新居

  ひっこし(引っ越し)[名]搬家

  きんじょ(近所)[名]附近

  まご(孫)[名]孙子,孙女

  かかり(係)[名]工作人员,主管人员

  受付がかり 前台工作人员

  ししゃちょう(支社長)[名]分公司经理

  しゅうしょく(就職)[名]就业

  日本の会社に就職する

  ~に就職する 就职于某单位。

  インターネット[名]互联网

  ひろいます(拾います)[动]捡,拾

  財布を拾う

  タクシーを拾う 打车

  やくします(訳します)[动1]翻译

  小説を日本語に訳す。

  翻訳(ほんやく)(笔译) 通訳(つうやく)(口译)

  くれます[动2]给

  とどけます(届けます)[动2]送到,送去

  他动词 二类 届ける

  拾った財布を警察に届けてください。

  自动词 一类 届く

  メールが届きましたよ

  あんないします(案内~)[动3]向导,导游

  お客さんを会議室に案内してください

  道の案内をする。

  こうかんします(交換~)[动3]换,交换

  名刺を交換する。

  しょうかいします(紹介~)[动3]介绍

  彼女を両親に紹介する。

  自己紹介(じこしょうかい)

  すてき[形2]漂亮,极好

  すてきな服 すてきな人

  とくい(得意)[形2]擅长

  上手(客观描述,技术高超) 反义词:下手

  得意(主观,有自信,愿意干的) 反义词:苦手

  しんせん(新鮮)[形2]新鲜

  うまく[副]高明地,很好地

  仕事はうまく行っていますか。

  それに[连]而且

  なかた(中田)[专]中田

  こくさいぼうえきセンター(国際貿易センター)/国际贸易中心

  こくぼう(国貿)[专]国贸

  -------------------------------------------

  どういたしまして 没关系

  どのへん(どの辺)哪儿

  ~先(さき)

  表示移动性动作的到达地点和归属

  翻译为(。。。的地方)

  接续动词ます形去掉ます+先 行き先 送り先

  名词(和移动有关的名词)+先 旅行先 出張先

  一、授受动词「くれる」

  用于对方给自己或自己方面的人东西。

  ~は ~に ~を くれる。/ 给……

  ●馬さんは私に地図をくれました。

  ●昨日、馬さんが妹に旅行のお土産をくれました。

  ●李さんは 私に 本を くれました。

  ●誕生日の日、母はセーターをくれました。

  (省略了「わたしに」)

  ● 陳さんは 弟に 辞書を くれました。

  *「あげる」「くれる」「もらう」的区別

  あげる:用于“主语给别人”东西。(接受者不能是我)

  私は 李さんに 本を あげました。

  もらう:用于“主语从谁那里得到”东西。

  私は 李さんに 本を もらいました。

  くれる:用于“别人给我或者我方的人”东西。别人做主语。

  李さんは 私に 本を くれました。

  1.小王送给我妹妹北京特产。

  2.小张送给母亲花。

  3.旅行公司的吉田课长送给我们部长一幅画。

  4.妈妈给我钱。

  王さんは妹に北京のお土産をくれました。

  張さんはお母さんに花をあげました。

  旅行会社の吉田課長は部長に絵をくれました。

  母は私にお金をくれました。

  二、动词て形+あげる/もらう/くれる

  授受动词如何表示为谁做,表示由某种动作产生的恩惠。

  1.~て あげる

  表示主语为对方做某事。(对象不能是我)

  对比:私は先生にケーキをあげます

  私は先生にケーキを買ってあげます

  例:●おじいさんが孫さんに本を読んであげました。

  ●この本をあなたに貸してあげます。

  ● わからないんですか。じゃあ、教えてあげましょう。

  ● もう一度説明してあげますから、よく聞いてください。

  ● 森さんはお年寄りの荷物を持ってあげました。

  注意:此用法有赐恩于对方或者强加于人的意思,最好不要直接对

  尊长使用,可用「ましょうか」或自谦形式。

  先生、私が持ってあげますよ。

  先生、私が持ちましょうか。

  造句:我告诉了小野开会的时间。

  我给小王买了本书。

  我来教你日语吧。

  森给小李介绍工作。

  私は小野さんに会議の時間を教えてあげました。

  私は王さんに本を買ってあげました。

  日本語を教えてあげましょう。

  森さんは李さんに仕事を紹介してあげます。

  补充:

  やる → あげる → さしあげる(自谦)

  私は毎日花に水をやります。

  私は李さんに花をあげました。

  私は先生にお花をさしあげました。

  2.~て もらう

  ①表示主语让对象为自己或自己一方的人办了事,

  包含感谢之意。

  ②表示说话人请求他人做某事。

  ● 私は 張さんに 花を 買ってもらいました。

  ● 森さんは李さんに北京を案内してもらいました。

  ● 係の人に切符を交換してもらいました。

  ● 林さん、もう少し待ってもらいたいのですが。(请求)

  老师,我想请你介绍本好的辞典给我。

  店员给我换了电脑的零部件。

  我想让小李教我英语。

  先生、いい辞書を紹介してもらいたいですが。

  店員さんにコンピュータの部品を交換してもらいました。

  私は李さんに英語を教えてもらいたいですが。

  补充:

  もらう → いただく(自谦)

  私は李さんに英語を教えてもらいました。

  私は王先生に英語を教えていただきました。

  3.~て くれる

  别人为我或自己一方的人办好事,有站

  在受益者的立场上向对方表示感谢之意。

  ●女の人が私の財布を拾ってくれました。

  ●友達が面白い本を教えてくれました。

  ●―ごみを出してくれますか。

  ―いいですよ

  ● 母は私に好きな料理を作ってくれます。

  ● スミスさんは家へ英語を教えに来てくれました。

  疑问句时,根据情况选择以下用法,用くれませんか更客气。

  もう少し待ってくれますか。不礼貌

  もう少し待ってくれませんか。

  もう少し待ってくださいませんか。(14課)

  小李给我买了特产。

  小李给我看了地图

  妈妈给我打扫了房间。

  小李,可以帮我复印下会议的资料吗。

  李さんは「私に」お土産を買ってくれました。

  李さんは「私に」地図を見せてくれました。

  お母さんは部屋をきれいに掃除してくれました。

  李さん、会議を資料をコピーしてくれませんか。

  补充:

  くれる → くださる(尊他)

  李さんは日本語を教えてくれました。

  王先生は日本語を教えてくださいました。

  主语は对象にてあげます

  主语给对象做了什么

  森给小李介绍工作。

  主语は对象にてもらいます

  主语让对象给他做什么,对象为主语做了什么

  主语は对象(我)にてくれます

  主语给对象(我)做了什么

  小李给我买了特产。

  1.馬さんは私に地図をくれました。

  2.森さんはお年寄りの荷物を持ってあげました。

  3.森さんは李さんに北京を案内してもらいました。

  4.女の人が私の財布を拾ってくれました。

  A

  甲:すてきなマフラーですね。

  乙:ええ、小野さんが誕生日にくれたんです。

  B

  甲: 森さんは明日引っ越しですね。

  乙:ええ、みんなで手伝ってあげましょう。

  C

  甲:この文章の意味が分らないんですが......

  乙:戴さんに訳してもらいましょう、英語が得意ですから。

  D

  甲:おいしいお茶を送ってくれて、どうもありがとう。

  乙:いいえ、どういたしまして。

  应用课文:

  森さんの新居

  (来北京两个星期了,森想从宾馆搬进公寓。

  走了好多家房地产公司也没有找到满意的房子。

  分公司经理加藤也惦记着这件事。)

  加藤:森君、住む所はもう決まったの?

  森:いいえ、まだなんです。

  さっき、陳さんに不動産屋さんを紹介し

  てもらいました。それに、李さんや馬さん

  もいろいろと探してくれています。

  (第二个星期,森向加藤经理汇报搬家的事。)

  森:支社長、引っ越し先が決まりました。

  加藤:それはよかった。どの辺?

  (辺:表示周边。「辺」必须和どの、あの、その,

  不能加在表示场所的后面。)

  森:国際貿易センターの近くです。

  (听到两人谈话的小马说)

  馬:「こくぼう」ですか。

  あの辺はよく知っています。

  森:そうなんですか 。

  馬:ええ、今度 近所を案内してあげますよ。

  (近所を案内しましょうか。)

  森:ありがとうございます。

  (搬家的前一天)

  戴:森さん、引っ越しは明日ですね 。

  森:ええ、馬さんと李さんが手伝いに

  来てくれます 。

  戴:家具はどうしたんですか ?

  森:もう買いました。

  (家具屋さんに)明日届けてもらいます。

  冷蔵庫は、支社長がくれました 。

  举报/反馈

上一篇:共富面面观丨高桥镇:由镇转城 建设共同富裕未来新城
下一篇:SE战略RPG游戏《神领编年史 The DioField Chronicle》发