红包用英语怎么说?
red packet或者red envelop
01、“红包”英文怎么说?
“红包”可以翻译为:red envelope
例句:
Children will receive red envelopes on Spring Festival.
孩子们在春节时会收到红包。
对话
A:It's heard that Tom received a red envelope with 1000 dollars.
听说汤姆得到了一个一千美元的红包。
B:Are you kidding me?
你没开玩笑吧?
“红包”还能用red packet和red pocket,不过red envelope用得更为广泛。
02、“压岁钱”用英文怎么说?
“压岁钱”是在过年时长辈给晚辈的钱作为节日礼物,所以可以用gift money来表示。
例句:
Grandma gave little Tom 50 dollars as gift money.
奶奶给了小汤姆五十美元压岁钱。
对话
A:I do not receive gift money any more after I'm 18.
十八岁以后我就不再收压岁钱了。
B:Yes,you've grown up.
嗯,你已经长大了。
“压岁钱”还可以表达为lucky money
例句:
Lucky money is usually given to children on Spring Festival.
孩子通常在春节时会收到压岁钱。
03、“零用钱”英文怎么说?
“零用钱”英文可以翻译为:pocket money
例句:
Jack gets 10 dollars as the pocket money from his father every month.
父亲每个月给杰克10美元的零用钱。
对话
A:How much pocket money do you receive every week?
你每周有多少零用钱?
B:About 15 yuan.
大概十五元。
美式英语中,allowance也表示“零用钱”,另外,allowance还可以表示“津贴”
a subsistence allowance:生活津贴
04、“存款”英文怎么说?
“存款”可以翻译为:make a deposit /d??p?z?t/
例句:
Jack made a deposit of 500 yuan last week.
杰克上周存了500元。
对话
A:I want to make a deposit of 1000 dollars into my account.
我想往账户中存1000美元。
B:OK.Wait a moment.
好的。稍等。
save money也可以表示动词“存款”,saving则是名词“存款”,如果想说“我的存款没剩多少了”就可以表达为:
My savings are almost gone.
当说到“我的银行账户透支了”
可以表达为:
My bank account is overdrawn.
另外,关于“存款”的几个常用语有:
savings account:存款账户
bankbook:存折
time deposit:定期存款
current deposit:活期存款
看完随手点赞,表示你已经学习啦!
新年到了,过年时最常说的一句话“恭喜发财,红包拿来”,用英语可以怎么说呢?
"恭喜发财!"可以这样说:
1.May good fortune come your way in the new year.2.May many fortunes find their ways to you!
“恭喜发财,红包拿来”,可以这么说:
1. Wish you prosperity and give me a red packet!
2.Wish you a year of wealth and prosperity, and give me a red envelope.要记住哟,过年必备~
*bonus(奖金红包), gift money (送礼红包), lucky money envelope (装压岁钱的红包)或者是red packets (cash wrapped up in red paper, symbolize fortune and wealth in the coming year.)
当然,如果是年底老板给的红包,就应该用bonus!
虎年相关的吉祥语:
祝你虎年幸运 – Wish you lots of luck for the year of tiger.
虎运连年 – As lucky as the Tiger year after year.
虎年虎虎生风 – To prosper with fury like a tiger and be successful in the Year of Tiger.
瑞虎丰年 – Lucky Tiger brings you a good harvest.
福虎贺岁 – Lucky Tiger welcomes a brand New Year.
虎啸祥瑞 – Tiger roars and calls for a lucky New Year.
虎年如意 – Things going as you planned in the Tiger Year.
虎气冲天 – A great Tiger Year ahead!
新的一年,你有什么愿望吗?
上一篇:大闹画师圈!13岁女孩花70万约稿,母亲扬言不退钱就花700万整人
下一篇:50岁男人去相亲,女方说给他送一面镜子和一杆秤,这是为何
最近更新旅游资讯
- 北京IN10018片II期临床试验-IN10018 或安慰剂联合PLD 治疗铂耐
- 重庆西南医院体检中心
- 价值理论论文范文
- 内娱出现第一个“侠女颜”!刚出道4天,小白花们慌了…
- 狗的射速又快又烫
- 震惊!原来我们那些年追过的电视剧三观如此畸形……
- 社区获得性肺炎合并脓毒症患者临床特征及死亡危险因素分析
- 笛安的“北京爱情故事”,满满的欲望和贪婪
- 读《金瓶梅》第13章:李瓶儿为何能看上西门庆?
- 十六岁高二学生没事时看看什么书好?
- 父母中毒而亡,警方问13岁女儿看到凶手没,女孩笑了:我就是凶手
- 别黑陈凯歌了,他有一部神作还不够吗?
- 高三沉沦观后感话题作文800字范文
- 思辨的张力
- 狐文化特辑【十三】狐妖余论:混迹红尘的修仙之狐——「仙狐」
- 喜欢K歌,看电影吗?这些英文一定要掌握!
- 21世纪最佳20部日本动画
- 中西方伦理思想发展比较研究
- 马鞍山人民医院医院历史
- 如何以「我穿越成了一个小妾(或通房丫头)」为题写一篇小说?
- 青海诗选刊 2017年第24期(总第36期)
- 吴军民
- 实用 | 教你如何做好校园景观!
- 无忧传媒三 片
- 《西游记》新解(十套珍稀古画插图)56:神狂诛草寇,道昧放心猿——遇强盗,唐僧软