【中英阅读材料】阳光普照 1/4
Where is he sitting?
?他坐在哪里?
Near the kitchen.
?靠厨房那边
Fuck you.
?***
You see that crooked tree over there?
?看到那个又歪又斜的树没有?
Which tree?
?哪一棵?哪一棵啊?
Oh, I see it.
?喔!看到了
Come on,
?来
put it in reverse.
?打倒档
Slowly...
?缓缓的…
Don't step so...
?油门不要踩那么…
Stop...
?停…
INSTRUCTOR'S CAR
?(教练车)
You went too far.
?你这样过了啦
Start over.
?重新来…
Don't step so hard on the gas.
?油门不要踩那么重
?重新回到开始那
Start over again.
DRAGON PORT DRIVING SCHOOL
?(大龙港驾训班)
Mr. Zhang...
?张先生
you've taken the test...
?你考几次啦?
six times...?
?六次了吧?
We've gone from wearing long sleeves
to short sleeves.
?我们从穿长袖考到穿短袖
I have a reputation to keep at the school.
?我在教练场也是有面子要顾的
You know why you keep failing the test?
?你知不知道你一直考不上是为什么?
Because you insist
on driving a manual car.
?因为你坚持开手排车
But driving an automatic car
isn't real driving.
?没有啊 开自排就没有开车的感觉啦
If the car moves, you're driving.
?车子跑起来就有开车的感觉了
Who cares if it's manual or not?
?谁管你开手排自排啊?
Hold on.
?等一下
Hello?
?喂?
Where are you?
?你在哪?
I'm working.
?我在上班啦
The judge was angry today.
?法官今天很生气
He asked why the father didn't come.
?他问说:“为什么爸爸没有来?”
Tell him I'm at work.
?你就跟他说我在工作啊
He wants to hear your opinion.
?他想听你的意见
Can't you come and tell the judge
to give A-Ho a chance?
?你可不可以来跟法官说
?希望可以给阿和一个机会?
Why not tell him that yourself?
?这些你跟他讲不就好了?
The judge wants to see you
and hear what you think.
?法官就是想要看到你 听你的想法啊
You want to know what I think?
?如果要问我的想法
I hope he'll be locked up
?我希望他关到老
until he's old and dying.
?关到死
How can you say that?
?你怎么这样说话啊?
Can you come by tomorrow?
?你明天可以来一趟吗?
All right.
?好啦…
Trouble at home?
?家里有事喔?
TAIWAN TAIPEI DISTRICT COURT
?(台湾台北地方法院)
?当初是你唆使菜头去砍杀黑轮的吗?
Did you initially encourage Radish
to attack Oden?
No.
?不是
Then why did he cut his hand off?
?那为什么会把人家砍得这么惨?
I don't know.
?我不知道
You don't know?
?你不知道?
Did you know
that he had a machete with him?
?你知道那天菜头拿着开山刀吗?
Only after we arrived.
?我到现场才知道
Do you know
that you can kill a person with a machete?
?那你知道开山刀是会砍死人的吗?
We only wanted to scare him.
?我们只是想说去吓吓他而已
The motorcycle you rode that night...
?你们那天骑的那辆摩托车
Who stole it?
?谁偷的?
?嗯?
Who stole it?
?谁偷的?讲话啊
Speak.
A-Ho, tell them.
?阿和你说啊
Are you placing all the blame on me?
?全部都推到我身上啊!
-Tell them.
-I wasn't asking you.
?-你讲啊
?-被告 我现在没有问你
Sit down.
?你坐好
VICTIM'S SEAT
?(辅佐人席 少年席)
I stole it.
?我偷的
Assistant, anything to say?
?辅佐人有什么意见?
Your Honor...
?庭上…
please recognize
that the young man is remorseful.
?请你审酌少年这边已经有悔意了
Give him a chance to reform
and return to society.
?给他一个机会改过自新 复归社会
Anything from the parents?
?家长有什么想说的吗?
Sir...
?大人…
If you want my thoughts,
I can tell you unequivocally...
?如果你要问我的想法的话
?我可以明白地告诉你
as parents, we failed to discipline him.
?过去是我们做父母的管教无方
We wouldn't succeed in the future either.
?未来我也不觉得我们管得动他
I hope you put him away
to teach him some discipline.
?我希望你们把他送进去 好好管教
Why did you say those things to the judge?
?你为什么跟法官讲那种话?
As I said on the phone,
lock him up until he's old and dying.
?电话里不是讲了吗?
?把他关到老关到死
You can't even give him this chance?
?你连这个机会都不肯给他吗?
Didn't I just give him a chance
to be locked away and repent?
?刚才不是给他一个机会
?让他进去好好反省反省?
?(台湾士林地检署)
?(学测赢战满级 所向披靡)
Dad...
?爸…
why are you here?
?你怎么来了?
I brought you the tuition money.
?我把学费送过来给你
I forgot to give it to you.
?昨天忘记给你
"Seize the day. Decide your path."
?“把握时间 掌握方向”
SEIZE THE DAY
DECIDE YOUR PATH
?(《把握时间 掌握方向》)
The semester's almost over.
Why give me this now?
?今年都快结束了
?你还给我这个干嘛?
Just for some encouragement.
?就鼓励你一下
If you don't need it,
just use it as scratch paper.
?真的没用的话 就把它当计算纸
?嗯
Go on with your work.
?不耽误你时间了
The money's inside the book.
Remember to pay.
?钱在簿子里 记得去缴
?好
?(你的梦想是什么?)
Does Chen Jian Ho live here?
?这里是陈建和家吗?
May I ask who...
?请问你是?
Can we talk inside?
?可不可以让我们进去讲?
Are you busy?
?在忙啊?
Get over here.
?过来啊
Her name's Xiao Yu.
?她叫小玉
She's fifteen, in ninth grade.
?今年15岁 国三
I noticed her acting strange recently.
?前几天 我发现她不太对劲
I took her to the doctor.
?我带她去看医生
The doctor said she's pregnant.
?医生说她怀孕了
I asked her who the father is.
?回去我问她是谁的
She said it's Chen Jian Ho.
?她说是陈建和的
Can I have a look at the culprit?
?我可不可以看一看
?这个凶手是长什么样子?
Don't you know?
?你不知道吗?
Know what?
?知道什么啊?
A-Ho's been put away.
?阿和进去了
Put where?
?进去哪里?
He got into some trouble recently.
?他前阵子出了点事
He's now in juvenile detention.
?现在人在少年辅育院
Great, Xiao Yu.
?太好啦 小玉
You didn't even mention a word of this.
?这些事你连讲都不跟我讲一声啊?
What kind of mother are you?
?现在怎么样?你这个做妈妈的
Aren't you going to say something?
?一句也不问 一句也不说吗?
I...
?我…
All right.
?好
See you in court.
?我们法院见
?(警备车)
Stand up straight.
?那边站好
I'm going to ask for your personal info.
?我现在要询问你的名籍资料
Please answer clearly.
?请你用清楚的口吻回答我
What is your name?
?你叫什么名字?
Chen Jian Ho.
?陈建和
State your date of birth.
?出生年月日念一下
April 19th, 1996.
?85年4月19
ID number.
?身分证字号
A151907326.
?A151907326
What offense were you brought in for?
?你因为什么案子进来的?
Assault.
?伤害
The length of your sentence?
?刑期多久知道吗?
Three years.
?三年
Kneel down.
?来 先蹲下
?(爱班)
101896.
?101896
-Here.
-Stand up.
?-有!
?-起立
Pick up your things.
?东西上手
Get inside.
?进舍房
CHEN JIAN HO
?(姓名:陈建和
?学号:101896)
"Those who regulate themselves
commit few wrongs,"
?以约失之者鲜矣啊
Sima Guang says.
?再曰啦
"A scholar who seeks the Way,
?士志于道
but is ashamed of poor clothing and food,
?而耻恶衣恶食
is not worth speaking to."
?未足与议也
This "poor clothing and food," mind you,
?这个“恶衣恶食” 大家要听好啊
doesn't mean "loathsome."
?不是“恶”
Some think it's "bad clothing,"
but it doesn't mean that.
?有人说“恶衣” 那不是…
?不是“厌恶”的“恶”啊
It's...
?它是…
Hey, you.
?同学
You there.
?这位同学
You there.
?这位同学!
Yes, you.
?就你啊
Do you...
?你是…
disapprove of the content of my lecture?
?觉得我上课的内容
?你不以为然 是吗?
No, sir.
?老师 我没有
Or...
?还是…
Or do you not believe
what Sima Guang was saying?
?还是你根本不相信
?司马光他讲的东西?
Sir, do you believe it?
?老师你相信吗?
Honestly, I don't believe it either.
?老实讲 我也不相信
But what I do believe
?可是我相信一件事情
is that
you'll get the hell out of my class.
?就是你他妈的
?现在给我滚出这个教室
?(努力)
?(专业)
Go!
?走啦!
Let's continue.
?我们继续啊
INSTRUCTOR'S CAR
?(教练车)
Get ready to change lanes.
?准备变换车道
Signal light 30 meters ahead.
?30公尺前打方向灯
Look 90 degrees in each direction.
?左右90度摆头
Confirm no approaching cars.
?确定左右无车
Get ready to change lanes.
?准备变换车道
?变换车道
Changing lanes.
Changing lanes complete.
?变换车道完成
Ma'am.
?小姐
You're driving in the middle of two lanes.
?你车子开到两个车道中间了
Oh...
?喔
It feels very different
?开车上路的感觉
driving on the road.
?很不一样
Instructor, are you married?
?教练 你结婚没?
I'm married.
?我结婚啦
How many children?
?你有几个小孩?
One.
?一个
Are they working yet?
?有在做事了吗?
Not yet.
?还没有
Next year, he'll be in medical school.
?明年上医学院
Newbie...
?新来的
how long have you been here?
?你来多久了?
You've got to ask
if you don't know the rules.
?来到这边 规矩如果不懂要问
Got it?
?知道吗?
Are you mute?
?是哑巴吗?
A-Bin, I'll do it.
?阿斌 我来
Can't say hello?
?看到人不会叫啊?
?啊?
Are you mute or something?
?哑巴是不是啊?
Stand up...
?站起来…
Stand up.
?站起来
Stand straight.
?站好
Stand up straight.
?站好啦
What, you can't stand?
?怎么样是不会站 是不是?
You can't stand?
?是不会站 是不是?
Fuck you.
*你妈的
-Knock it off.
-Fuck, let go.
?-别这样啦
?-*!放开啦
That will do.
?你闹够了喔
Stand up.
?站起来啦
SEIZE THE DAY
?(把握时间)
Mr. Chen.
?陈先生
Mr. Chen.
?陈先生
Mr. Chen.
?陈先生
?(把握时间)
I'm Oden's father.
?我是黑轮他爸啦
Is something wrong?
?什么事吗?
It's about Oden.
?黑轮的事喔
The judge made the ruling.
?法官判决下来了
Civil compensation for 1.5 million.
?判民事赔偿 一百五十万
Is that relevant to me?
?跟我有什么关系吗?
DECIDE YOUR PATH
Nah... I went to Radish's place.
?没有啊 我去菜头家
I saw his house.
Only his grandma lives there.
?看到他们家只剩他奶奶一个人
His parents are gone.
?父母亲都不在
With their home left like that,
?那个家里那个样子
they can't pay a single cent.
?一毛钱都赔不出来吧
Sir.
?这位先生
What should I call you?
?我怎么称呼你?
Should I call you Oden Senior?
?我叫你黑轮伯吗?
Our surname's Qiu.
?我姓邱
Mr. Qiu.
?邱先生
Go home and ask Oden
?你回去问你们家黑轮
who chopped off his hand.
?他的手是被谁砍的?
If A-Ho chopped it off,
?如果是阿和砍的
I'll go to the ATM right now and pay you.
?我现在就去提款机把钱领给你
Mr. Chen.
?陈先生
?你不要再过来喔
Don't come near me.
What the...
?啊!干嘛啦?
Stop!
?干嘛啦?
Stop it!
?好了啦
-What the hell?
-Stop!
?-干什么啦?
?-好了啦
Chen Jian Ho.
?陈建和
Why did you hit Huang Shi Long?
?你为什么打黄士龙?
He struck me first.
?是他先打我的
Did you strike first?
?你有先动手吗?
I just didn't want them to fight.
?我只是希望他们不要打架
Didn't want them to fight...
?希望他们不要打架
?你用到勒脖子这种手段
Don't you think strangling him
was going too far?
?你不会太激烈吗?
Chen Jian Ho, listen.
?陈建和 我告诉你
The length of your stay
depends on your behavior.
?你要在这里待多久
?完全看你自己的表现
You can make trouble every day.
?你可以天天打架闹事 无所谓
But let me tell you,
?但是我告诉你
you will be here longer than anyone else.
?你绝对会比别人待更久
Can we put a stop to this?
?这件事可不可以到此为止?
Chen Jian Ho.
?陈建和
Look at me.
?看着我
Can you?
?可不可以?
Huang Shi Long.
?黄士龙
Can you?
?可不可以?
Can you?
?可不可以?
Write your statement. Stop staring.
?写你的陈述书 不要一直瞪啦
You too.
?你也一样
Chen Jian Ho, hurry up.
?陈建和 你也赶快写
Your mother's here.
?待会你妈来接见
?(接见室)
Chen Jian Ho, window five.
?来 陈建和 五窗
Xiao Sheng Xuan, window eight.
?萧胜轩 八窗
?(通话前 请先报学号、姓名
?再进行通话)
Pick up the phone,
and say your number and name.
?电话拿起来报学号姓名 开始通话
101896, Chen Jian Ho.
?101896 陈建和
What happened to you?
?你怎么了?
Nothing.
?没有啊
I bumped into a window.
?撞到玻璃
Use your brain if you're going to lie.
?你要讲谎话 可不可以用一下脑子?
What kind of window
would smash you up like that?
?这里哪来的玻璃
?可以让你撞成这样?
I need to ask...
?我问你
Do you have enemies?
?你在外面有没有仇人?
Do you owe anyone money?
?你有没有欠人家钱?
Is there any bullshit
you haven't told us about?
?还是有什么狗屁事情
?你没有让我们知道?
You need to tell us.
?你要讲
Don't leave us clueless
when they come knocking on our door.
?不要人家找上门了
?我们什么事情都不知道 好不好?
Everything's fine.
?没有什么事情啊
Don't keep telling me everything's fine.
?你不要一直跟我讲没有事 好不好?
Do you need anything?
?你有缺什么吗?
Can you buy me two of...
?你可以帮我买两件
146?
?“146”吗?
-146.
-Yes.
?-“146”
?-嗯
And two pairs of 904.
?还有两双“904”
904.
?“904”
Two pairs.
?两双
Some instant noodles and snacks.
?再买一些泡面哪 还有吃的
?(彰辅)
Also, a 428.
?再买一个“428”好了
What's 428?
?“428”是什么?
Iron eggs.
?铁蛋
Why do you want iron eggs?
?你要铁蛋干嘛?
I haven't had them in a while.
?我很久没有吃了
How many?
?几个?
Five.
?五个好了
Too many.
?太多了
I'll get two.
?两个就好
Look at how the two numbers are linked.
?乘数跟被乘数之间的关系啊
See, 8 x 2 is 16, right?
?你看啊 8乘2是16 对不对?
2 x 8 is also 16.
?那2乘8呢?一样是16
And so on.
?所以以此类推
See, 8 x 3 is 24.
?你看嘛 8乘3等于24
3 x 8 is 24, too.
?3乘8也是24
That is to say...
?意思就是告诉你说
Here, look...
?来你看 我们首先要…
Teacher, Jian Ho's visit is over.
?老师 陈建和会客结束
Okay, thank you.
?好 谢谢
Leave your stuff here.
?来 东西先放着
I'll return it after the inspection.
?你放在这里 待会我检查完再给你
?8乘2会等于16
This is your textbook.
?这个是你的课本
When you go in,
?待会进去之后
you'll be in the back row
of the classroom.
?中间那一排最后一个位置
?去里面上课
Go ahead.
?赶快进去
For addition,
?以加法来说呢
we say 1 + 2 + 3 is 6.
?我们说1加2加3得6
If I switch them around,
?那么老师把它换位置一下
1 + 3 + 2...
?1加3加2
Careful there.
?同学 小心一点
Huang, what are you doing?
?黄士龙 你干什么?
Sit up straight.
?坐好
Eyes forward.
?眼睛看前面
Chen, you too.
?陈建和 你也一样
Pick up your things.
?东西捡一捡
Sit down.
?赶快坐好
Hurry up.
?快一点
Everyone else, eyes forward.
?其他人一样 眼睛看前面
Sorry.
?不好意思
You eat so little.
?你怎么吃那么少?
Are you still angry
at the literature teacher?
?你还在生国文老师的气喔?
Hello, I'm Guo Xiao Zhen.
?你好 我叫郭晓真
My mom brought a lot of food today.
?我妈今天带很多菜来
I can't finish it by myself.
?我一个人吃不完
Let's eat it together.
?大家一起吃一吃
Eat as much as you want.
?你就尽量吃
Get as full as you can.
?吃饱一点
Don't sleep tonight,
?晚上不要睡
or I'll punch you until you puke.
?不然我把你打到全部吐出来
6 x 1 = 6.
?6乘1等于6
6 x 2 = 12.
?6乘2等于12
6 x 3 = 18.
?6乘3等于18
6 x 4 = 24.
?6乘4等于24
6 x 5 = 30.
?6乘5等于30
6 x 6.
?6乘6
6 x 6.
?6乘6
36.
?36
6 x 6 = 36.
?6乘6等于36
6 x 7.
?6乘7
40.
?40
6 x 8.
?6乘8
6 x 8.
?6乘8
48.
?48
If six people buy amphetamines from you,
?如果有六个人跟你买安非他命
and each buys eight bags,
?一个人买八包
how many bags did you sell?
?你总共卖出去几包?
48.
?48啊
Right.
?对啊
That's what "6 x 8 = 48" means.
?这就是6乘8会等于48的意思
So, if eight people hack you up,
?那如果有八个人砍你
each slashes at you six times,
?一个人砍你六刀
how many times were you slashed?
?你总共被砍几刀?
Also, 48.
?也是48
Idiot.
?白痴
Five slashes and you're dead.
?五刀你就没命了
There's no need for more.
?哪需要砍到那么多刀?
I'm Chen Jian Ho.
?我叫陈建和
Everyone calls me A-Ho.
?大家都叫我“阿和”
You can call me A-Ho, too.
?你也可以叫我“阿和”
Guo Xiao Zhen.
?郭晓真
Guo Xiao Zhen.
?郭晓真
Is someone picking you up?
?有人来接你吗?
No.
?没有
I'm riding the bus.
?我搭公车
Can I ride with you?
?那我陪你一起搭 好不好?
Is it on your way?
?你顺路吗?
It's fine. I'll just get home later.
?没关系啊 我晚一点回去就好了
Hello, I'm Chen Jian Hao.
?你好 我叫陈建豪
I know.
?我知道啊
How come?
?为什么?
You're famous at the cram school.
?你在补习班很有名
The teachers speak highly of you.
?老师对你的期待很高
Last time...
?上次…
I asked you something.
?我问你话
Why didn't you answer?
?你为什么都不回答?
Last time, you asked many questions.
?上次你问了那么多问题
I didn't know what to say.
?我也不知道回答什么
I didn't know you either.
?而且我又不认识你
Why haven't I seen you in class?
?我怎么都没在班上看过你?
I only enrolled last month.
?我上个月才开始上课
I've already retaken the exam twice.
?已经重考第二次了
I was about to give up,
?本来是不想念了
but I'm here now.
?但还是来了
Which bus are you taking?
?你搭几号公车啊?
257.
?257
Didn't the lit teacher recently mention
?前几天 国文老师不是有上那个…
Sima Guang's
A Lesson on Frugality for My Son?
?司马光《训俭示康》?
It suddenly reminded me
?突然让我想到
of the story of a young Sima Guang
breaking the water tank.
?司马光小时候打破水缸的故事
Have you heard it?
?你有听过吗?
You mean when...
?你是说…
Sima Guang
?司马光
broke a water tank
?把水缸打破
and saved a child from drowning inside it?
?然后把淹在水缸里面的
?小孩子救出来?
No.
?没有…
Actually, in the real story...
?其实真正的故事是
Sima Guang and a group of kids
were playing hide-and-seek.
?司马光
?和一群小朋友在玩捉迷藏
Sima Guang was first to be "it."
?刚开始的时候司马光当鬼
After he found all the kids,
?在他把所有小朋友都找到了之后
he suddenly said,
?他却突然说
"One child is still missing."
?还有一个小朋友没有被找到
Kids stared at each other, saying,
?大家你看我 我看你地说
"No. Everyone's here.
?没有啊
?都在呀
Who's missing?"
?哪里有少?
But Sima Guang insisted.
?但司马光就是坚持
One child still hadn't been found.
?还有一个小朋友没有被找到
No one knew what to do.
?大家拿他没办法
最近更新影视资讯
- 韵府群玉
- 老年临终关怀护理集锦9篇
- 如何评价剧场版动画《和谐(harmony/ハーモニー)》原作:伊藤计划 ?
- 智人战胜尼人的决定性因素 是神灵崇拜与艺术品 在3万7千年前智人击败了远比自己强
- 沈阳参考消息(2017年1月11日)
- 密集架区密集架书库图书馆负一楼期刊阅览区中外文期刊图书馆一楼图书借阅区(A-H
- 费维光:脾胃病17方
- 土耳其身为伊斯兰国家,为什么允许“风俗产业”合法化?
- 高中教师教学反思
- 三观尽毁!90后公务员出轨50岁女上司,聊天言语暧昧,妻子怒举报
- 22应用心理学考研347 首师360有调剂院校吗?
- 铃木凉美女士,你仍期待同时收获怜爱与尊敬吗?
- 团建别墅 | 确认过眼神,是能疯一起的人!Boss,今年年会我们泡私家温
- 《归来》观后感
- 翻译伦理的重要性和译者荣辱观建设研究
- 高二语文期末考试测试题及答案
- 国医大师名单!在北京看中医该找谁,这下全知道!
- 这些年爱过的同人文(BG)
- 荷兰深陷风俗业?日本都要甘拜下风,为何能稳坐世界顶尖位置!
- 戴安娜25年前私密录像首次解密:自述性生活,全英国都被炸懵逼了
- 原创上官婉儿为什么必须死,她做的这件事太无耻,李隆基忍无可忍
- 「医药速读社」Paxlovid临床失败 礼来斥巨资引进Kv1.3抑制剂
- 她是韩国性感女神,靠出演“三级片”走红,今41岁韵味不减当年!
- 电影市场有望点燃 好莱坞大片排队上映
- 评荐《传染病(Contagion)》