手记⑧华语剧组各显神通 在电影节中心呼唤翻译
《大兵小将》-成龙大哥为林鹏做“减法式翻译”
各大影片各显示神通-《岁月神偷》自带翻译吃定心丸
《艋舺》的发布会-擅长英语的凤小岳充当翻译
国际性的电影节,不但是演员导演们参展作品的PK台,同样也是对非英语国家的电影人的英语功底的小小的考验。在新闻中心的发布会,电影节通常会安排同声传译在场,虽然想《三枪拍案惊奇》发布会的同声传译同样也囧事多多,但是与在全景、青年论坛等单元的现场交流互动相比,各个参展的剧组只能选出“懂外语 有能力 很神秘”的成员进行自救。按说这本是理所当然,并不新鲜,但是不同的剧组中充当“翻译”的人并非能够做到“信达雅”。其他的观影都处于轻松随意,加减法式的翻译倒是出现很多乌龙、抑或是活泼搞笑的状况。
《大兵小将》 成龙大哥为林鹏做“减法式翻译”
柏林电影节16日,成龙乘坐私人专机抵达柏林,为在第60届柏林电影节参加展映的新作《大兵小将》造势。第二天的发布会上,身为国际巨星的成龙充当起同剧组的主创的翻译,林鹏在自我介绍时说到自己作为新人很有幸来参加柏林电影节,希望电影能收到大家喜欢,并且还会更多的努力拍戏……等等一大窜话,而身为大哥成龙私自做减翻译了这段独白,囫囵吞枣,只用了一句“She will try her best”(她会努力做得更好)来作为结尾,林鹏对充当翻译的成龙说“谢谢,成龙大哥”,这一句也同样被成龙即兴的翻译出来,引来全场会意友善的笑声和掌声。
《艋舺》首映礼 凤小岳即兴翻译做加法
来自台湾的选手们的英语似乎没有预期中的那么灵光,因此,在英国留学的凤小岳自然的充当起翻译的工作,却被剧组成员电影蜜蜂一直称为是不够敬业的“lazy translater”(闲散且懒的翻译)。而2月17日首映式上他却表现得格外真,同时还加上了自己对《艋舺》的理解,试图完整的将电影中抽象的部分传达给柏林的观众,说《艋舺》是一部有力量,煽情,有情结的佳片,希望他们能够喜欢。而在最后,面对钮承泽导演倾注深情的大段独白,喜欢即兴发挥的凤小岳终于还是失去了耐性,一分钟的演讲则被他任性的缩写成了一句“Blablabla,enjoy the film”(享受这部电影)。轻松活泼的翻译形式,获得了在场柏林观众的会意和热烈的掌声。
最近更新影视资讯
- 韵府群玉
- 老年临终关怀护理集锦9篇
- 如何评价剧场版动画《和谐(harmony/ハーモニー)》原作:伊藤计划 ?
- 智人战胜尼人的决定性因素 是神灵崇拜与艺术品 在3万7千年前智人击败了远比自己强
- 沈阳参考消息(2017年1月11日)
- 密集架区密集架书库图书馆负一楼期刊阅览区中外文期刊图书馆一楼图书借阅区(A-H
- 费维光:脾胃病17方
- 土耳其身为伊斯兰国家,为什么允许“风俗产业”合法化?
- 高中教师教学反思
- 三观尽毁!90后公务员出轨50岁女上司,聊天言语暧昧,妻子怒举报
- 22应用心理学考研347 首师360有调剂院校吗?
- 铃木凉美女士,你仍期待同时收获怜爱与尊敬吗?
- 团建别墅 | 确认过眼神,是能疯一起的人!Boss,今年年会我们泡私家温
- 《归来》观后感
- 翻译伦理的重要性和译者荣辱观建设研究
- 高二语文期末考试测试题及答案
- 国医大师名单!在北京看中医该找谁,这下全知道!
- 这些年爱过的同人文(BG)
- 荷兰深陷风俗业?日本都要甘拜下风,为何能稳坐世界顶尖位置!
- 戴安娜25年前私密录像首次解密:自述性生活,全英国都被炸懵逼了
- 原创上官婉儿为什么必须死,她做的这件事太无耻,李隆基忍无可忍
- 「医药速读社」Paxlovid临床失败 礼来斥巨资引进Kv1.3抑制剂
- 她是韩国性感女神,靠出演“三级片”走红,今41岁韵味不减当年!
- 电影市场有望点燃 好莱坞大片排队上映
- 评荐《传染病(Contagion)》