日语必考考点——授受关系总结

栏目:影视资讯  时间:2022-10-28
手机版

  今天和大家一起来温习一下授受关系的用法。这一部分内容不管是高考日语、考研日语、能力考还是各种情境下的日语学习中都是尤为重要并且需要大家持续学习的一块知识点,今天就和大家详细的说说【授受关系】的具体用法吧~

  一. 作动词使用方法

  *这三个词同是“给予”有所属关系的转移和恩惠的转移。*

  2.公式:A(私、身内)はBにCをあげる?差し上げる?やる

  含义:我/我方给别人.......

  3.注意点:如何选择后面的动词呢?这里需要注意,因为

  是自谦语,所以在对象B是比自己地位高的人时,需要用

  体现礼貌。但是因为あげる?差しあげる有恩惠的转移,所以不能当着长辈的面说,有种“我给你好处,你得感激我”的感觉,这里要特别注意。但不当着面,只是客观陈述,是可以使用的。另外,当给自己的小辈或者植物等东西时,就可以用やる作为谓语了。

  4.例句:

  1)私は王さんにプレゼントをあげます。我给小王礼物

  2) 私は先生にお花を差し上げました。我给了老师花。(不当着老师面说,客观陈述)

  3)妹は植物に水をやりました。妹妹给植物浇水。

  5.其他同类意思动词:与える:给予,而且可以给予抽象名词如:时间。

  如:一ヶ月を与えます。

  没有恩惠的转移(可以用在不好的事物上),所以可以 用被动态。

  渡す:仅仅是递给,没有所属关系的转移!

  *这两个词同是“获得”有所属关系的转移和恩惠的转移。*

  2.公式:A(私、身内)は(が)Bに(から)Cをもらう?いただく。

  含义:我/我方(我主动要了,拜托了别人)从别人那得到.......

  3.注意点:同样需要注意,因为いただく是自谦语,所以在对象B是比自己地位高的人时,需要用いただく体现礼貌。另外,は?が 都可以做主语,一般也省略。这里动作的发起者B可以用から?に,但当B是学校团体组织等名词时只能用から。

  4.例句:

  1)私はあなたに?から本をもらいました。我从你那里得到了书。

  2)私は学校から奨学金をもらいました。 我从学校获得了奖学金。

  3)私は先生に?から誕生日プレゼントを頂きました。我从老师那里收到了生日礼物。

  5.其他同类意思动词:得る、手に入る 这两个也是“得到”但是没有恩惠的转移。

  *这两个词同是“获得”有所属关系的转移和恩惠的转移。*

  2.公式:Aは/が(私に)Cをくれる/くださる。

  含义:别人(主动把他的东西)给我.......

  3.注意点:这里的くださる是尊敬语,所以在对象A是比自己地位高的人时,需要用くださる。另外,「私に」一般也省略,并且只有这里会出现「私に」,可以当做题技巧。

  4.例句:

  1)李さんは私に本をくれました。小李给了我书。

  2)社長は父に給料をくださいました。社长给了我爸爸工资。

  二、作助动词的用法

  在这里,前面加上一个动词的て型,这里是代表一个动作的方向,以及包含的恩惠的转移。在句式上都是一样的用法,不过含义上更表达恩惠的授予,而非物品的所属关系的转移。

  1.~てあげる?差し上げる?やる 含义:我为了别人,而做了某事。

  举个有意思的例子吧~

  例1:私は王さんにケーキを食べてあげました。

  大家怎么理解这句话呢?如果从字面意思上看,“我给小王吃蛋糕?”这样理解显然很有歧义吧,所以按照~てあげる的含义,应该是:“为了小王,我把蛋糕吃了(或许小王不爱吃)”

  例2:先生、私が荷物を持って差し上げましょうよ。

  当你对老师这么说的时候,可是非常错误的啦!因为这里包含着一种 我给你拿了行李,你得记着我的恩惠的含义,所以类似的“~てあげる”“?て差し上げます”都不能当着长辈的面使用。应该用「私がお持ちしましょう。」

  例3:私はお客さんに説明して差し上げます。

  这句话是客观的陈述,“我给客户说明情况。”在这样的情境下是可以使用的。

  2.~てもらう?いただく 含义:我为我自己请求地位高的人为我做某事,得到某物。

  例1:私は李さんに本を読んでもらいました。我让小李给我读了书。

  例2:いつも田中さんに妹の面倒を見てもらって、ありがどう。

  总是让田中你照顾我妹妹,谢谢你了。

  另外还经常在疑问句,请求句,希望句中运用。重点是我们不能简单地用もらいますか?いただきますか,这是说“我将要得到吗?”“我将要请别人做吗?”明显不是请求。所以在表达能请您......的含义时,要用其可能态「もらえますか」「いただけますか」。

  例3:この名詞の意味を教えていただけませんか。 能请您教我这个单词的意思吗?

  3.~てくれる?くださる 含义:别人主动为了我做某事。

  正因为有这个含义,所以它们很适合用在感谢的场合下。

  例1:助けてくださいまして、本当にありがとうございます。感谢您帮助我。

  例2:父はいつも慰めてくれて、ありがとう。爸爸总是安慰我,谢谢爸爸。

  (注意:亲人之间就不能用尊他的くださる。)

  くださる的活用变形:

  ます形:くださいます。

  命令形:ください(礼貌地命令,请)

  て形:くださって

  た形:くださった

  大家都学会了吗~给大家留三个小题目吧~都是考试中的真题哦,欢迎评论区回答,稍后揭晓答案。

  1. 申し訳ありませんが、入り口までご案内__か。

  Aあげます    Bあげません

  Cいただきません Dいただけません

  2. 先生にこの言葉の意味を何回説明して__まだよく分かりません。

  Aいただいても  Bくださっても  Cくれても  D差し上げても

  3. おばさんの荷物を持って__、おばあさんはとても喜んでくれた。

  Aあげたら  Bくれたら  Cもらったら  Dいただいたら

上一篇:夜叉的使用方法《决战平安京》
下一篇:《明日之后》同名小说 第八章 弗兰克

最近更新影视资讯