《Iron Man》为什么翻译成钢铁侠而不是钢铁人?
《Iron Man》中的Iron 是钢铁的意思,而其中的 Man就是人的意思。按照一般逻辑来说应该会翻译成钢铁人,可为什么直接翻译成了《钢铁侠》?这其中的渊源可能要追溯到中国人对于侠的厚爱。
在百度词条上,关于侠这个词的解释是,侠指有能力的人不求回报地去帮助比自己弱小的人.这是一种精神也是一种社会追求。首先是有能力的人帮助弱小的人,钢铁侠,拥有能与一切黑暗势力做斗争的勇气和实力,由此可见这一点是符合侠这个词的。其次是关于侠的第二句解释,是一种社会上大家所共同追求的一种精神。惩恶扬善,拯救世界,勇于担当,钢铁侠其实一直都拥有这把世界的责任抗在肩膀上的侠义之心。
中国自古的侠客,总结一下就是惩恶扬善,见义勇为的侠义精神是他们存在的精髓。而钢铁侠从第一部到第三部,他一直在做的事就是打败坏蛋,克服困难,惩恶扬善,捍卫世界和平。同样都是对个人英雄主人的推崇,所以蜘蛛侠虽然没有穿着中国侠士的服装,没有带着中国侠士的配件,他的骨子里还是有中国人打心底里认可的一种侠义精神。
中国的侠义之士不仅时刻有着责任感和使命感,就连平时对待朋友,也是肝胆相照。这也是钢铁侠,侠义的一面。第一部时对待在山洞里和自己炼铁的兄弟,哪怕设备不完善,依然拼尽全力去救他,第二部时,这个上校和钢铁侠成为生死之交,一起共同抵御困难,最后都成为了独挡一面的英雄。所以就算再友情里钢铁侠也是一个充满侠义之心的英雄。
钢铁侠本身就是一个虚构的形象,他不是人,是一个人们心中能够拯救世界的英雄形象,所以直接翻译成钢铁人会让这个电影的吸引力下降,而且也比较不符合特殊的人设。就是因为钢铁侠有着那么多普通人没有的东西,不管是出身还是经历,又或者是家庭,这些种种都让我们觉得钢铁人比钢铁侠要更贴切。
美国好莱坞的大片,那些崇拜个人英雄的片子,都成为了中国的这个侠那个侠。其实这就是一种文化的相互吸引和吸收。美国的Iron Man是独特的代表着他们文化的因素,而来到中国的《钢铁侠》,明明是同一部电影,只是因为一个侠字,让中国文化对于侠义精神的追求和美国的个人英雄主义相碰撞。因为中国的侠义之道,因为Iron Man的与众不同,所以它叫《钢铁侠》而不是《钢铁人》。
举报/反馈
上一篇:丧尸片鼻祖归来?活死人系列推出新作,《行尸走肉》编剧全力加盟
下一篇:《民国奇探》羡慕路垚,能有个这么“宠他”的乔四爷!
最近更新影视资讯
- 韵府群玉
- 老年临终关怀护理集锦9篇
- 如何评价剧场版动画《和谐(harmony/ハーモニー)》原作:伊藤计划 ?
- 智人战胜尼人的决定性因素 是神灵崇拜与艺术品 在3万7千年前智人击败了远比自己强
- 沈阳参考消息(2017年1月11日)
- 密集架区密集架书库图书馆负一楼期刊阅览区中外文期刊图书馆一楼图书借阅区(A-H
- 费维光:脾胃病17方
- 土耳其身为伊斯兰国家,为什么允许“风俗产业”合法化?
- 高中教师教学反思
- 三观尽毁!90后公务员出轨50岁女上司,聊天言语暧昧,妻子怒举报
- 22应用心理学考研347 首师360有调剂院校吗?
- 铃木凉美女士,你仍期待同时收获怜爱与尊敬吗?
- 团建别墅 | 确认过眼神,是能疯一起的人!Boss,今年年会我们泡私家温
- 《归来》观后感
- 翻译伦理的重要性和译者荣辱观建设研究
- 高二语文期末考试测试题及答案
- 国医大师名单!在北京看中医该找谁,这下全知道!
- 这些年爱过的同人文(BG)
- 荷兰深陷风俗业?日本都要甘拜下风,为何能稳坐世界顶尖位置!
- 戴安娜25年前私密录像首次解密:自述性生活,全英国都被炸懵逼了
- 原创上官婉儿为什么必须死,她做的这件事太无耻,李隆基忍无可忍
- 「医药速读社」Paxlovid临床失败 礼来斥巨资引进Kv1.3抑制剂
- 她是韩国性感女神,靠出演“三级片”走红,今41岁韵味不减当年!
- 电影市场有望点燃 好莱坞大片排队上映
- 评荐《传染病(Contagion)》