“人有三急”是哪三急?“六亲不认”是哪六亲?看完涨知识了

栏目:影视资讯  时间:2022-11-07
手机版

  俗语大多是劳动人民阅历的总结、智慧的结晶,通常简练而形象,能够反映广大民众在实践中得到的经验和对美好生活的期盼,由于它的适用性极广,所以我们常能在日常生活中、文学作品里见到,但正是因为这种司空见惯,使得很多人怀疑其科学性。实际上,在俗语的流传过程中,那些与现实不符的会被群众加以改造或直接抛弃,留下的大都是具有高度概括性的!

  

  如称种类繁多为“五花八门”,说急切之事为“人有三急”,说不讲情面为“六亲不认”,这些具有概括性的俗语虽说人人易懂,可要真的细究就不行了,比如“三急”是哪三急?“六亲”是哪六亲?

  人有三急

  “三急”之事大多用于饮食与排泄上,所以最为人所知的就是尿急、便急和屎急这三个了,虽然这种说法不太文雅,但其实也可以理解,毕竟入口的都是五谷杂粮,排泄是正常的生理现象,就连动物也不能例外。毕竟人作为万物之长,能够有意识地控制自己的所作所为,在一些不方便的场合自然只能选择忍着,而这又是人每天都要进行的事,久而久之也就成了“三急”。

  

  除却上面这种说法外,还有一种是既包括生理层面的“急”,也包括心理层面的“急”。所谓生理层面的“急”,即内急,就是我们上文提到的三种,概括来说,就是上厕所的急;所谓心理层面的“急”,包括两种,一是性急,二是心急,性急就是在人生四大喜事中的“洞房花烛夜”时迫不及待,心急是妻子在产房之内而自己在外等待的急切焦灼,也有人认为是单纯的“心急”。以上的这两种说法不论是哪一种,“三急”都无法让人忍受,所以常常成为人们推辞的借口。

  

  其实,真正有史料记载的并不是“人有三急”,而是“三疾”,即狂、矜、愚。出自《论语·阳货》“古者民有三疾,今也或是之亡也。古之狂也肆,今之狂也荡;古之矜也廉,今之矜也忿戾;古之愚也直,今之愚也诈而已矣”,其中的“疾”本义是病,在这里引申为气质上的缺点,是孔子对当时风俗日衰,道德风尚低下的一种批判。

  

  六亲不认

  自古以来,宗族观念在我国便具有深厚的历史背景并对人类的社会生活产生了重要影响,所谓宗族,便是在宗亲的基础上基于家庭而又超越家庭的团体,具有一定的情感联系。我们常说“五服之内是一家,出了五服是外人”,也是出于宗族观念而来的。若一个人不尊伦理,不通人情,就会被说成“六亲不认”。

  

  通常来讲,“六亲”泛指各种亲戚,该词释义繁多,今按时间顺序列之:《左传·昭工二十五年》认为六亲指父子、兄弟、姑姐(父亲的姐妹)、甥舅、昏媾(妻的家属)及姻亚(夫的家属),可以看出涵盖范围较广,包含夫妻双方的亲属。《老子》“六亲不和有孝慈,国家昏乱有忠臣。”王弼注:“六亲,父子、兄弟、夫妇也”,即父族亲属的三代。

  

  《史记·管晏列传》有“衣食足而知荣辱,上服度则六亲固”句,唐代的张守节作注说“六亲”包括外祖父母、父母、姊妹、妻兄弟之子、从母之子、女之子六种,该说法首次将外祖父母列在其中。贾谊《新书·六术》“人有六亲,六亲始曰父……务于六,此之谓六亲”,这里“六亲”从父亲开始,上涉曾祖,下及同族,包含了父亲一系的众多父子兄弟关系,与其他说法不同的是,此“六亲”竟连母亲也没有涵括在内,实在是令人费解。

  

  《汉书·贾谊传》“以承祖庙,以奉六亲,至孝也。”颜师古引应劭注为父、母、兄、弟、妻、子,与《老子》相差不大,将母亲与其他五种并列,而不再与父亲合称,大大提高了女性的地位。以上列出的说法中,《汉书》说影响最大,因为这是与自己血缘关系最近最紧密的几个人,如果连这“六亲”都不认了,那就真的是冷血无情了。

  

  类似俗语

  像这种俗语在汉语中可谓是一抓一大把,人们在日常生活的使用中往往是只知其一,不知其二,对大义了解,对具体所指不明,下面让我们再来一起看几个吧!七情六欲,七情指的是人的其中情感,为喜怒哀惧爱恶欲,六欲据《吕氏春秋》说,为生死耳目口鼻所产生的需求,两者合起来就是一个正常的人所拥有的各种情感和欲望。

  

  六根清净,四大皆空,多用来形容佛家子弟无欲无念,看破世事,认为所有的一切都是空虚飘渺的。六根指的是眼耳鼻舌身意六个,分别指贪色、声、香、味、细滑、乐境;四大指构成世界的四大元素,即地、水、火、风。

  

  五花八门,常用来比喻种类繁多,变化多端,但我们不知道的是它原本指的是五行阵与八门阵,五行即金木水火土,八门又称八卦,即乾、坎、艮、震、巽、离、坤、兑;后来在变化中,又可以指几种特定的职业,这些职业大多是为当时社会所轻视的,因此一度是一个贬义词,不过随着社会的不断发展,该词的词性逐渐变成了中性。

  

  还有开头就提到的十恶不赦,都知道是用来形容罪大恶极之徒的,但这十恶究竟是哪十种就令人迷茫了。在古代,为了维持封建统治,执政者一步步地将律法规范化,将原本是佛教用语的“十恶”一点点地变成了确有所指的罪责,分别是谋反、谋大逆、谋叛、恶逆、不道、大不敬、不孝、不睦、不义、内乱十条。汉语博大精深,在一步步的演变过程之中,某些词义可能会模糊会改变,但是我们在使用时切忌囫囵吞枣,不懂装懂。

  

  结语:从上边的论述中我们可以看出俗语具有极大的概括性,常常将几种类似或相同的事物合并,这种做法在简练之外,也给后人的理解带来了一定程度的困难,对文字工作者来说,弄清它的来龙去脉、具体所指是极为重要的,当然,对此感兴趣的读者也可以进行钻研,提升自己的文化素养。

上一篇:上海黄浦「安基大厦(实华公寓)」
下一篇:《摇滚狂花》半生出走仍少女?彭莱不适合婚姻,这3点却值得学习

最近更新影视资讯