“Have the face”真的不是“有面子”!搞错可就尴尬了!

栏目:影视资讯  时间:2022-11-07
手机版

  这是一个看脸的时代,小V今天来聊聊关于脸(face)的话题。face the music是“面对音乐”吗?“save face”又是什么意思?答案在文章里找……

  一、“Have the face”是什么意思?

  “have the face”不是“有面子”!它指一个人的脸皮厚,厚颜无耻,恬不知耻:

  Do you have the face to blame me? Mini V blush for you!

  你还好意思怪我?小V我为你羞愧。

  

  二、make a face 不是“做脸”!

  词系:made a face, makes a face, making a face;

  make a face:做怪脸,做鬼脸;

  The child made a face when she saw Mini V.

  这孩子看到小V时,做了一个鬼脸。

  三、pull a face 不是“拉扯脸”!

  pull a face同make a face,都是“做鬼脸,扮鬼脸”的意思。

  In order to take a nice photo, Mini V have to pull silly faces to make the baby laugh.

  为了拍出一张好看的照片,小V我不得不做鬼脸来逗宝宝笑。

  

  四、“face the music” 不是“面对音乐”!

  搞错意思就尴尬了!

  这是一个美国俚语,且用于口语,意思是:1.为错误的行为承担后果,2.敢于面对现实,不躲避责任,3.勇于接受应得的批评处罚等。

  The gang was caught raping a girl student and had to face the music.

  该团伙强奸了一位女学生被抓,只能承担后果。

  五、“long face” 是“长脸”吗?

  “long face” 除了本意“长面孔”外,还可指(阴郁的)脸(色),不高兴(无精打采)的面孔,wear / draw / pull / make a long face 愁眉苦脸,闷闷不乐。

  Why do you pull a long face all day long? What has happened with you?

  你为什么整天都闷闷不乐?发生什么事了?

  

  六、“lose one's face” 是什么意思?

  “lose one's face” 是“丢脸、失去自尊心或别人的信任”的意思。

  Learning English should be fun. Don't be afraid of losing face.

  学习英语应该是很有趣的。不要害怕丢脸。

  七、“save face” 怎么翻译?

  “save face” 是保持尊严,有顾全面子,挽回面子,保全名誉等的意思。

  All you have done is to save your face.

  你所做的一切都是为了保全面子。

  文稿来源:VOAEC.COM 原创

上一篇:华少对话陈可辛邓超 腾讯视频《大牌驾到》解读另类“中国合伙人”
下一篇:《红楼梦》:周瑞家的改变送宫花顺序,黛玉垫底,原因其实很简单

最近更新影视资讯